wesentlicher beitrag zum – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   14 Domains
  www.knowtex.com  
Obwohl man bei Messungen schon zuvor unter den gesetzlich vorgeschriebenen Emmissionswerten lag, wollten LEITNER ropeways und Kammerlander noch einen Schritt weitergehen. „Schließlich ist die Vermeidung von Lärm ein wesentlicher Beitrag zum Wohlbefinden und fördert auch den Komfort für Gäste massiv“, so der Geschäftsführer.
Although the measurements were already below the legally required emission figures, LEITNER ropeways and Kammerlander wanted to go one step further. “After all, reducing noise makes a key contribution to wellbeing, and is also a massive boost to the passengers’ comfort,” explains the Managing Director. The new valley station not only fulfills this goal, it exceeds it. “Of course, the development teamwork to deliver the best result for this special project really helped. Our passengers can now hear that for themselves daily in operation; or, to be more precise, they can’t hear it,” explains Kammerlander.
  www.schirn.de  
Die formale Anerkennung des Rechts auf eine Identität wäre ein wesentlicher Beitrag zum bereits bestehenden Schutz, wie er durch das Datenschutzgesetz und Strafgesetz gewährt wird. Im Gegensatz zum Datenschutz darf das Recht auf Identität nicht ohne Weiteres untergeordnet werden, denn es hat für den wichtigsten Teil der digitalen Identität, d.h. die Transaktionsidentität, eine wesentlich größere Relevanz und Schutzbedürftigkeit.
Recognition of the right to identity would substantially add to existing protection provided by privacy and the criminal law. Unlike the right to privacy, the right to identity cannot readily be subordinated, and it is more relevant to, and protective of, the most important part of digital identity i.e. transaction identity. Unlike the current identity theft offences, the right to identity also recognises and protects an individual's rights in his/her digital identity and provides redress in the event of compromise not just as a consequence of fraud but also in the event of spontaneous system error.
  www.eib.org  
Durch das mit dem EIB-Darlehen an die Bergbaugesellschaft Mopani Copper Mine mitfinanzierte Projekt zur Modernisierung der Kupferschmelze konnten die Voraussetzungen geschaffen werden, den SO2-Ausstoß um jährlich 250 000 t zu verringern, womit ein wesentlicher Beitrag zum Umweltschutz geleistet wurde.
The Mufulira smelter was first built in 1937. Prior to privatization in 2000, 100% of all SO2 went into the atmosphere, and the latest information confirms that the situation has improved since, including notably through the investment financed by EIB’s loan to Mopani copper mine for modernization of the copper smelter. The project has successfully established the capacity to eliminate 250000 tons of SO2 a year, materially contributing to the protection of the environment.
  www.kas.de  
Zare unterstrich außerdem die Wichtigkeit von Volontärsarbeit und der Entwicklung von Kompetenzen, um eine größere Anzahl an Freiwilligen für die Arbeit in zivilgesellschaftlichen Organisationen zu begeistern. Die Teilnehmer der Podiumsdiskussion waren sich einig, dass eine solche Arbeit ein wesentlicher Beitrag zum Wohle der Gesellschaft sei.
The ceremony was opened with a “Dialogue on Best Practices of Cooperation between the Private, Public and Third Sector”. Mona Hussein Al Abdulrazzaq, founding member of the Kuwaiti organisation “Group 29” pointed out that in this context, the right of freedom of thought and freedom of speech is not only an inalienable human right but also essential for a cross-sectoral cooperation. This view was shared by Hammam K. Zare, Director of the Saudi “Society of Majid Bin Abdulaziz for Development and Social Services”. Zare added that social media and professional networks in this area play a key role and that only networks are in a position to bridge the communication gap between the sectors. Zare also underlined the importance of volunteer work and the development of competences to create more enthusiasm for the work of civil society organisations. The participants of the panel discussion agreed that this work is a major contribution to the well-being of society.
  www.eon.com  
Die Entwicklung benutzerfreundlicher Stromtankstellen mit höchsten Sicherheitsstandards ist ein wesentlicher Beitrag zum Aufbau der Infrastruktur, die künftig für einen breiten Einsatz von Elektroautos erforderlich sein wird.
Starnberg. TÜV SÜD and E.ON are working closely together to further develop electro-mobility to market readiness. The focus of this strategic partnership is on a broad spectrum of charging systems for electro-vehicles. Developing user friendly electricity fuel stations with the highest safety standards will be an important contribution to building up the infrastructure necessary for the wide use of electro-cars in the future.
  www.nato.int  
Ein wesentlicher Beitrag zum Erfolg würde darin bestehen, dass alle Bündnispartner das vergrößerte Angebot der Möglichkeiten und Aufgaben der NATO in der Praxis wahrnehmen würden, was die meisten Staatschefs bereits grundsätzlich dem Bündnis zugesagt haben.
These steps, if pursued in parallel, could over time allow an evolution that would strengthen both NATO and the EU, and appeal to the interests of all Allies. A fundamental ingredient for its success would be for all Allies to embrace the broadened range of NATO capabilities and roles in practice – most of which Heads of State have already agreed in principle to give the Alliance.