wichtige infrastruktur – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   18 Domains
  www.101fitness.org  
Maspalomas Costa Canaria verfügt nicht nur über eine privilegierte Naturlandschaft und ein hervorragendes Klima, sondern auch über eine wichtige Infrastruktur im Übernachtungssektor.
As well as having privileged natural surroundings and an excellent climate, Maspalomas Costa Canaria also has a significant level of accommodation facilities.
  www.mcafee.com  
Im Kreuzfeuer: Wichtige Infrastruktur im Zeitalter der Internetkriege
McAfee Threats Report: Second Quarter 2010
  www.digikey.jp  
Wichtige Infrastruktur
Central Unit Sports
  www.planat.ch  
Nach einem Ereignis sind Massnahmen zur Regeneration von Hochwasserschäden gefordert: Die Lebensräume für Mensch und Tier müssen gesichert werden, wichtige Infrastruktur muss wiederhergestellt und permanente Objektschutzmassnahmen müssen bei Bedarf vorgenommen werden.
Measures for the rehabilitation of flood damage are required in the aftermath of a flood event. Living space for animals and humans must be made secure, important infrastructure must be restored and, if necessary, permanent structural protection measures must be implemented. The basis for the future assessment of hazard situations is provided in all cases by the detailed documentation of past hazard events.
  www.ohtb.gov.on.ca  
Anstatt seinen Mitarbeitern Weihnachtsgeschenke zu überreichen, spendete Marquard & Bahls dem Deutschen Roten Kreuz (DRK) im Jahr 2011 50.000 Euro. Das DRK nutzte das Geld, um ein Blutbankprojekt in Neu-Delhi in Indien zu unterstützen, für das wichtige Infrastruktur dringend benötigt wurde.
Instead of giving its employees Christmas presents, Marquard & Bahls donated 50,000 euros to the German Red Cross (DRK) in 2011. The DRK used the money to support a blood bank project in New Delhi, India, that urgently needed major infrastructure. The donations were used to buy a 320-kVA generator to ensure the power supply to cool blood reserves in case of power outages.
  www.basf-coatings.com  
Der Crash auf dem Markt amerikanischer Eisenbahnaktien traf seine Investoren hart, hatte aber einen Ausbau im Transportwesen zur Folge, wodurch ein sehr großer Kontinent wichtige Infrastruktur erhielt.
• But other crises were different. They certainly caused losses for investors and personal hardships; but they also left behind very important, positive legacies. The American Railroad craze hurt its original investors; but it left behind a transport network which connected a vast continent with vital infrastructure. The Internet Boom or ’dotcom bubble’, also left investors with heavy losses; but today, we have 600,000 miles of cables which connect the world as never before, and which have revolutionised the world we live in.
  www.bei.org  
In Antananarivo, der Hauptstadt von Madagaskar, richteten im Frühjahr 2015 Überschwemmungen schwere Schäden an den Dämmen an, die die Menschen vor extremen Wetterereignissen schützen sollten. Jetzt hat die Europäische Investitionsbank ein Darlehen von 40 Millionen Euro bereitgestellt, damit diese wichtige Infrastruktur wieder instand gesetzt werden kann.
In Spring 2015 a flood in Antananarivo, the capital of Madagascar, severely damaged the dykes that were supposed to keep the population safe in extreme weather conditions. Now, a EUR 40 million loan by the European Investment Bank is helping reinforce this key infrastructure. "This is the first catastrophe investment plan from the EIB here in Madagascar to protect the people against flooding in the future," explains EIB Vice-President Pim van Ballekom in this video.
  www.macak-transport.cz  
Die ICANN-Root-Server unterstehen immer noch dem US-Handelsministerium. Eine solche wichtige Infrastruktur sollte eigentlich unter der Führung einer weltweiten Organisation stehen. Das hat sich bis zum heutigen Tag nicht geändert.
The main reason why ORSN is necessary is to counteract the geographically imbalance of important DNS servers. Another point is the fact that only a single nation (United States) possesses the actual power of managing the all DNS servers in the world. The ICANN root servers are still under the power of the US Commerce Department. Such important infrastructure should actually be under the leadership of a global organisation. So far there is no changed in sight.
  courtyard-by-marriott-isla-verde-beach-resort.sanjuan-prhotels.com  
Die ICANN-Root-Server unterstehen immer noch dem US-Handelsministerium. Eine solche wichtige Infrastruktur sollte eigentlich unter der Führung einer weltweiten Organisation stehen. Das hat sich bis zum heutigen Tag nicht geändert.
The main reason why ORSN is necessary is to counteract the geographically imbalance of important DNS servers. Another point is the fact that only a single nation (United States) possesses the actual power of managing the all DNS servers in the world. The ICANN root servers are still under the power of the US Commerce Department. Such important infrastructure should actually be under the leadership of a global organisation. So far there is no changed in sight.
  www.nato.int  
Es zählt zudem zu den wichtigsten Zielen des Aktionsplans, dass Bündnismitglieder EAPR-Staaten auf deren Ersuchen bei der Bewältigung der Gefahren und Folgen von Terroranschlägen (auch wenn sie sich gegen wirtschaftliche und entscheidend wichtige Infrastruktur richten) Unterstützung leisten können.
In connection with the previous point, Allies and Partners have to continue working together to improve civil preparedness for possible terrorist attacks with weapons of mass destruction. To this end, Allied leaders at the Prague Summit endorsed a Civil-Emergency-Planning Action Plan for the improvement of civil preparedness against possible attacks against the civilian population with chemical, biological or radiological agents. Moreover, one of the principal objectives of the Action Plan is for Allies, upon request, to provide assistance to EAPC states in dealing with the risks and consequences of terrorist attacks, including on their economic and critical infrastructure.
  de.stopthebomb.net  
Doch ignoriert man in Deutschland diese internationale Bedrohung nicht nur, sondern pflegt unverdrossen Wirtschaftsbeziehungen mit dem Iran, die oft ganz direkt das Regime stärken. Geliefert wird wichtige Infrastruktur für den Energiesektor, der die Haupteinnahmequelle des Regimes ist, aber auch gefährliche Dual-Use-Güter und Hochtechnologie zur Überwachung der Opposition.
The brutal way in which the uprising was put down shows once more the character of this regime that keeps radicalizing and militarizing through the current purges within the power apparatus. So much the bigger is the danger caused by the nuclear program that keeps being furthered with might and main. However, in Germany this international threat is not only ignored, moreover Germany assiduously maintains economic relations with Iran that often strengthen the regime directly. Germany delivers main infrastructure for the energy sector, the regime's principle source of income, along with dual use goods and high technology that is used for tracing the opposition.
  www.bio-pro.de  
Pars pro toto nennt sie die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) eine „unverzichtbare Ressource, die für die Qualität und Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Forschung von großer Bedeutung" ist (DFG, 01.04.2011). Auch in kommerzieller Hinsicht gelten Biobanken als Rückgrat und wichtige Infrastruktur der kommenden Medizin und Biotechnologie.
Biobanks are valuable scientific tools because they make it possible to associate information obtained from the scientific examination of stored samples with data related to the clinical course of diseases. This continues to be possible many years after the samples were first stored as they remain viable for a long time when frozen. In the meantime, new more sophisticated methods and approaches may have become available, and could lead to new insights. Therefore, biobanks are regarded as sources of material for research into the causes of diseases and their progression. In addition, many researchers believe that biobanks make a considerable contribution to the development of new diagnostic procedures and therapies.
  bi-bak.de  
„Durch den Erweiterungsbau gewinnen wir wichtige Infrastruktur hinzu, die wir sowohl für die Erweiterung unserer Produktion als auch der Büroflächen dringend benötigen“, erläutert Dr. Jörn Lützen, Produktionsleiter der IST AG und Bau-Projektleiter.
Over the past few years IST AG has been growing continuously. Meanwhile the company counts around 350 employees worldwide, more than 200 of whom are based at the Swiss headquarters. “With the new building we gain important infrastructure, which we urgently need for the expansion of our production as well as our office space”, Dr. Jörn Lützen, COO at IST AG and manager of the construction project, is explaining. “As a result of growing production volumes and an increase in the number of employees we are reaching our limits in terms of space. The new premises will give us the opportunity to both enlarge our production and still offer our employees an attractive workplace. On this occasion we would like to thank the community and all other public authorities whom we are working with on this important project.”
  2 Hits www.eurotopics.net  
Die Tageszeitung Diena erkennt hinter der Nachgiebigkeit Gazproms gründliches Kalkül: "Gazprom spielt zur Zeit das Spiel des janusköpfigen Partners. 20 Prozent Preisnachlass will man gewähren und verspricht Investitionen in die Infrastruktur - Hauptsache, Lettland unterschreibt. Und Lettland steht unter Druck und muss weiterhin Gas erhalten, damit die Lichter nicht ausgehen. ... Russland seinerseits muss allerdings fürchten, wichtige Infrastruktur zu verlieren, so zum Beispiel der zur Sowjetzeit erbaute und in der EU drittgrößte [unterirdische] Gasspeicher in Inčukalns [nördlich von Riga], der juristisch nach wie vor niemandem so richtig gehört. Doch gerade Lettland ist geologisch am geeignetsten für einen solchen Speicher, das merkt Gazprom selbst auf seiner Homepage an. ... Lettland hat also wichtige Argumente auf seiner Seite, doch die wurden bislang zu wenig genutzt."
Latvia is currently negotiating with Gazprom on natural gas supplies for the coming years, and has received a promise of a 20 percent reduction in price. The daily Diena sees ulterior motives behind Gazprom's compliance: "Gazprom is currently playing the game of the Janus-faced partner. It says it will grant a 20 percent price reduction and is promising investments in the infrastructure - provided Latvia signs. Latvia is under pressure, and needs to guarantee future gas supplies so that its lights don't go out altogether. ... Russia, for its part, fears that it will lose important infrastructural sites, for example the EU's third-largest [underground] gas reservoir in Inčukalns [north of Riga], which was built in Soviet times and doesn't really belong to anyone from a purely legal point of view. Geologically, Latvia is the best location for such a reservoir. Gazprom notes this itself on its homepage. ... So Latvia has important arguments on its side. The problem is that they haven't been used so far."