wie glücklich – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      67 Ergebnisse   46 Domänen
  6 Treffer reikartz.com  
Unsere Demo gibt Ihnen viele weitere Gründe, auf DocProStar umzustellen. Und unsere bestehenden Finanzdienstleisterkunden werden Ihnen sagen, wie glücklich sie mit DocProStar sind.
Our demo will give you many more reasons to switch to DocProStar. And our existing banking clients will tell you how happy they are with DocProStar.
  www.voegol.com.br  
: Wenn ich mir denke, wie viele Menschen in ihren Arbeitssituationen leiden oder sich nicht wohlfühlen … Wie glücklich die Menschen im Job sind, beeinflusst natürlich die Gesellschaft. Wenn ich lediglich versuche, vorgegebene Inhalte fokussiert in 30 Leute reinzupressen, dann ist das old school und die Leute entwickeln sich in eine Richtung, in die sie gar nicht so hinpassen.
: Considering how many people out there suffer or feel uneasy because of their jobs … It goes without saying that people's job satisfaction has an influence on society. Just hammering knowledge and skills into 30 heads is old school. If this is your approach, people will develop in ways that are not right for them. What we are eager to do is to help them identify and develop their individual potential so that they capitalize on it at work. That's why we place a lot of emphasis not only on exchanging views and ideas with others but also on receiving and giving feedback. And it is also for this reason that I would like to urge businesses to make further training available to their people. We also assist companies in developing training programs.
  mianews.ru  
Wenn ich im Ausland bin, sehe ich immer wieder, wie gut es der Schweiz tatsächlich geht. Wie glücklich wir uns schätzen können, in einem Land ohne Krieg und Hunger zu leben. Ich sehe, wie sehr man uns beneidet um unseren hohen Lebensstandard, unsere Wirtschafts- und Innovationskraft, unsere tiefe Arbeitslosigkeit, unsere Schulen und unsere politische Stabilität.
All of these crises have their own specific causes and characteristics. However, the current accumulation of such conflicts is not coincidental. It is the reflection of a tectonic shift in global politics. The diffusion of power owing to globalisation is opening up development opportunities for many states but is also creating a multipolar world where no stable international order currently exists.
  www.bbels.com.au  
Um zu untersuchen, inwieweit man die Stimmungen eines Gesprächspartners an Hand der Mimik erkennen kann, zeigten Wissenschaftler Testpersonen Bilder von Menschen mit unterschiedlichen Gesichtsausdrücken: Darunter waren einfache emotionale Ausdrücke wie glücklich und traurig, aber auch komplexere wie Zustimmung, Verwirrung oder Überraschung, die der Betonung von Worten in der Unterhaltung dienen.
In order to examine to what extent we are able to recognize – based on facial expressions – the mood of a person with whom we are interacting, the scientists showed participants pictures of humans with various different expressions. Among them were simple, emotional expressions, such as “happy” and “sad”, but also more complex ones such as agreement, confusion, or surprise, which are usually used to emphasize or modify statements in a conversation. In order to investigate whether these expressions are recognized more easily in motion or in static pictures, a short video sequence was shown to the participants. The video recordings began at a neutral expression, showed an emotion, and ended at the last frame before the face started to head back to a neutral expression. The frame used in the static conditions was the last, so-called ‘peak’ frame of each dynamic sequence. The participants were then asked to identify the expressions based on the shown sequence or single frame.
  www.kunzwallentin.at  
Alles dreht sich um Hierarchie, und ich weiß genau, wo in dieser Pyramide ich sitze, weiß was über mir ist und was unter mir, und ich muss mich entsprechend verhalten, um in mein Kästchen hineinzupassen. Na gut, das ist auch eine Art zu leben. Doch wie glücklich sind diese Menschen?
JBT Paying attention to what my body is telling me means asking “What is my gut sense?” to an experience. Is it something that I like, or does it make me uncomfortable? Am I okay with that? How long do I want to stay like that? From a physiological perspective it only takes 90 seconds for that set of triggers—stimulus, awareness, emotional connection, and anxiety rush inside of you—to run its course and be flushed away. Unless you rerun that loop by rethinking the thoughts that restimulate the emotion that restimulates the physiological response, the uncomfortable feelings will go away.
  2 Treffer www.az4you.ch  
Aus Anlass seines Debüts als Dirigent der Berliner Philharmoniker spricht Steffens mit Seyfarth über seine Entscheidung für eine neue musikalische Laufbahn, wie glücklich es ihn mache, den früheren Kollegen nun als Dirigent gegenüberzutreten und wie die ungewöhnliche Programmwahl mit Werken von Bernd Alois Zimmermann, Franz Schubert und Ludwig van Beethoven zustande kam.
Karl-Heinz Steffens and Walter Seyfarth played clarinet jointly with the Berliner Philharmoniker for many years before Steffens decided to give up his position as principal and embark upon a career as conductor. On the occasion of his debut as conductor of the Berliner Philharmoniker, Steffens speaks with Seyfarth about his decision in favour of a new musical career, about how happy it makes him to face his former colleagues as a conductor, and about how the unusual choice of programme – with works by Bernd Alois Zimmermann, Franz Schubert and Ludwig van Beethoven – came about.
  inspirationlabs.com  
Die Wahrheit ist, Sie Fragen haben, albern erscheinen mag, aber in dieser Situation, es ist alles überwältigend entstehen. All diese Fragen wurden ersetzt und das Ende ist, dass Sie an die neue Situation anzupassen und es lohnt sich, wenn Sie erkennen, wie glücklich él.
The truth is that these questions may occur to you and may seem silly but in this situation everything is overwhelming. All of these questions have an answer and at the end you will adapt to the new situation and it will be worth it when you see for yourself how happy your dog is. Those who are in this situation know that the dog can live and have a great life, I repeat this because there are several vets who will tell you that if after the operation the dog can’t walk again the only solution is euthanasia, which simply isn’t true. That is the fastest and easiest option for some, but in no way is it the best option for the dog.
  www.depart.or.jp  
So ist mein Blog mit seinem Bilder-Archiv über die Jahre auch zu einer Art moderner Familien-Chronik geworden, deren Dokumentatorin ich bin… und rückblickend auf die gesammelten Augenblicke sehe ich jedes Mal, wie glücklich ich mich schätzen darf.
When I’m looking through my blog archive searching for a particular photo, I’m often amazed and also a bit shocked when I realize how little our human memory retains. I browse through my photographs, and immediately I recall these moments I had long forgotten, although they happened not that long ago. And thus my blog and its picture archive have developed over the years into a type of modern family chronicle with myself as its documentalist and every time I look back at the moments I have collected I am aware just how lucky I am. A wonderful feeling.
  www.shandongyunxiao.com  
Es ist ja schon längst kein Geheimnis mehr, dass Ukrainerinnen sehr romantisch sind und gern offen ihre wahren Gefühle zum Ausdruck bringen. Es ist ihr Wunsch ihr „Prachtexemplar von Mann“ der Öffentlichkeit zu präsentieren und zu demonstrieren, wie glücklich sie mit ihm ist.
When we think of Ukrainian women; romance, passion, and love come to our mind. It is not a secret anymore that Ukrainian women are very romantic and want to expose their true feelings. Their desire is to show everyone their lovely man and how happy they are. A sign of her love, sympathy, and passion for you In fact, Ukrainian women show their true love as they walk in the streets, on the beach… Read all
  www.billetterie.losc.fr  
Stellen Sie sich nur einmal vor, wie glücklich Ihre Marketers wären, wenn sie besser und schneller auf die Informationsanfragen von Kunden reagieren und personalisierte Inhalte erstellen könnten? Haben Sie dafür einen Kreativ-Workflow?
Imagine how happy your marketers will be when they can respond better and faster to customers’ information needs and create personalized content? Do you have a creative workflow for that? What about customer service reps who can respond to customers with product issues much better and faster if they had access to proper assets or had built relationships between integral assets and had a way to modify and personalize those assets? Or be able to order a broken part much faster? Automating certain workflow tasks is closely associated with cost savings.
  www.freundevonfreunden.com  
Den Unterschied kann man sich kaum vorstellen, wie sehr Subkultur dort eingeschränkt wird und auch staatlich, politisch unterbrochen wird. Da habe ich wieder gewusst wie glücklich wir doch hier sein können, wie frei die Subkultur hier blühen kann, auch wenn es immer wieder tragische Schliessungen von Kulturzentren gibt.
In regards to the European standpoint; I lived for a while in Moscow and I just arrived here in Spring 2011. One cannot imagine the vast differences in regards to the restrictions of subculture, which is interrupted politically and nationally. I knew how happy I can be here, how freely the subculture can flourish, even if there are tragic closures of cultural centers. Here, in Central Europe, one can negotiate. For instance object usage and offspaces.
  www.digitalconcerthall.com  
Aus Anlass seines Debüts als Dirigent der Berliner Philharmoniker spricht Steffens mit Seyfarth über seine Entscheidung für eine neue musikalische Laufbahn, wie glücklich es ihn mache, den früheren Kollegen nun als Dirigent gegenüberzutreten und wie die ungewöhnliche Programmwahl mit Werken von Bernd Alois Zimmermann, Franz Schubert und Ludwig van Beethoven zustande kam.
Karl-Heinz Steffens and Walter Seyfarth played clarinet jointly with the Berliner Philharmoniker for many years before Steffens decided to give up his position as principal and embark upon a career as conductor. On the occasion of his debut as conductor of the Berliner Philharmoniker, Steffens speaks with Seyfarth about his decision in favour of a new musical career, about how happy it makes him to face his former colleagues as a conductor, and about how the unusual choice of programme – with works by Bernd Alois Zimmermann, Franz Schubert and Ludwig van Beethoven – came about.
  overcomingpornography.org  
beobachten, wie glücklich verheiratete Ehepaare einander achten und miteinander umgehen
discussing with parents any questions the youth have about sexual intimacy
  www.call-of-bratislava.com  
Dann sah ich, wie glücklich sie mit Ibu Tina und den anderen Mitarbeitern waren. Ich glaube wirklich, dass dies mehr als ein Waisenhaus für die Kinder ist, denn sie betrachteten es ist wie eine richtige Familie.
Caro and Angie brought a bike for me to use but the kids love it so much that I let them drive it every chance they get. It’s toobig for the little ones so I just drive and put them on top. These little things make them so happy that I start questioning alot of things we have at home. Plus these children are so fearless that it surprises me everytime they climb up the trees or play in the sea. They don’t cry every little scratch they get and teach me so much more than I can teach them.
  www.lecompa.fr  
„Wenn die Regierung die Menschen nicht glücklich machen kann, hat sie keine Existenzberechtigung“, steht dort geschrieben. Aber wie soll das gehen, alle Bewohner eines Landes im Glück zu vereinen? Verdammt ein solcher Anspruch nicht jede Regierung zum Scheitern? Wie glücklich ist das Volk in Bhutan wirklich?
Yet that is exactly what Bhutan is known for in the West: for its people’s happiness. The right to happiness is enshrined in the constitution, which decrees that “if the government cannot create happiness for its people, there is no purpose for the government to exist.” But how can it be possible to unite the entire population of a country in happiness?
  2 Treffer hotelvillahuber.com  
Wie glücklich darf man sich schätzen, wenn dieser Rückzugsort ein ganz besonderer ist? Haus mit Seeblick, Haus in den Bergen, Haus im Grünen – hier hat sich eine Bauherrenfamilie ihren Lebenstraum erfüllt.
How lucky must you feel when this retreat is so very special? A house overlooking a lake, a house in the mountains, a house in the country – for the client family, their life’s dream has been fulfilled.
  www.dinafem.org  
Wenn wir den Grad dieser Stoffe im Gehirn einer Person messen, können wir uns eine Idee davon machen, wie glücklich oder unglücklich diese Person sich gerade fühlt. Jedes Ungleichgewicht oder Fehler dieser Stoffe erzeugt erhebliche Veränderungen der Stimmung.
The endocannabinoid system consists of cannabinoid receptors located in certain cells of our bodies. More specifically, there are two types: CB1 receptors, expressed mainly in the nervous system, and CB2 receptors, related to the immune system and, therefore, mediating in anti-inflammatory effects.
  www.erigoshop.hu  
Und wie glücklich schauen Kinderaugen, wenn es in den Bergen schneit. Dann wird der Campingplatz für sie zu einem riesigen Garten, in dem sie Schlitten fahren, Schneemänner bauen und Schneeballschlachten machen können.
Your kids will love it when the snow falls in the mountains. The campsite becomes one big garden for sledging, building snowmen or having snowball fights. Meanwhile, you can be planning the next day’s activities from your cosy rental.
  6 Treffer www.sitesakamoto.com  
Bloß, Ich weiß, wie glücklich ich bin: viel, viele. Vielen Dank für dieses Abenteuer zu folgen, nun weiter erzählen andere Geschichten.
Mere, I do know how lucky I am: much, a lot. Thanks for following this adventure, now continue telling other stories.
  www.farmland-thegame.eu  
Tierschutz bezieht sich darauf, wie glücklich, gesund und wohl sich ein Tier in seinem Alltag fühlt.
Animal welfare relates to how happy, healthy and comfortable an animal is in its daily life.
  www.aatc.tw  
Wie glücklich die Kühe an ihrem ersten Tag auf der Weide waren, ist auf diesem Video der Partei für die Tiere zu sehen.
You can see how happy the cows were on their first day in the meadow in this video made by the Party for the Animals.
  www.motogp.com  
In der Diskussion über seine Erfahrung beim Finale von 2009 in Valencia erklärte Spies, wie glücklich er mit dem Resultat war.
And discussing his experience in the final round of 2009 at Valencia, Spies expressed how happy he was with the result.
  vasilbituni.com  
Anschließend besprachen wir, dass wir regelmäßig mittags gemeinsam essen wollen. Ich musste die ganze Zeit weinen und sagte ihr, wie glücklich sie mich macht. Doch Teresa entgegnete, es sehe gar nicht so aus, als ob ich glücklich sei, denn schließlich würde ich doch ununterbrochen weinen.
Soon after, I heard loud voices. When I finally found Teresa I realised the nurse was yelling at her. Hearing this, I rebuked her and told her she is not allowed to yell at my wife. However, the nurse reacted very aggressively, and so I tried to push down her hands. As she appeared to be very strong, she resisted and we struggled with each other for a while. The situation was very difficult, and Teresa took advantage of this short moment to pass by me and rescue herself. When I knew Teresa was safe, I let up on the nurse. After this undelightful experience, Teresa and I went to another hospital.
  2 Treffer www.berliner-philharmoniker.de  
»Es gibt viele Kollegen, die sagen, wie glücklich sie sind, schon allein wenn sie auf dem Podium stehen. Ich aber bin glücklich, wenn es den Musikern und mir gelingt, dem Komponisten zu dienen und den Zuhörern etwas zu vermitteln.
“I have many colleagues who say how happy they are simply standing on the podium. But I am happy when the musicians and I succeed in serving the composer and conveying something to the listeners. It’s a question of honesty. Arturo Toscanini for example, whom I admire greatly, analysed after every concert what had gone well and less well.” Riccardo Muti is considered an uncompromising perfectionist who focuses with passion and commitment on the essentials: rendering the music appropriately with fidelity to the original. He began to play violin at the age of eight. (“A violin given to me when I was eight changed my life.”) At 13 he switched to piano; two years later, the sound of the orchestra began to fascinate him. Muti studied piano, composition and conducting in his hometown of Naples and in Milan, with, among others, the composer Bruno Bettinelli and the Toscanini students Antonio Votto and Guido Cantelli. Here he learned the compellingly perfect art of conducting in the Toscanini tradition; in the process, the precision which continues to characterise his artistic activity today was imparted to him: “I always use the authentic version of a score.”
  2 Treffer insca.com  
Du erfüllst seine Absichten jeden Tag. Wenn du das einmal akzeptiert hast, wird deine Arbeit dir Freude machen und Befriedigung bringen; darum lass nicht die Antwort von jemand anderem bestimmen, wie glücklich du bist.
We are very privileged to have been invited to retell a little of our story by the prestigious Anita Mathias pages, from Oxford, England. Subscribe to Anita’s writings, you will always be blessed and challenged. Subscribe to us too, top right, it’s free.