wie zeichnung – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18 Ergebnisse   14 Domänen
  mudfestival.or.kr  
Stanisław Ignacy Witkiewicz gehört als zentrale Figur der polnischen Avantgarde zu den vielseitigsten und schöpferischsten europäischen Künstlern des 20. Jahrhunderts. Das „génie multiple“ Witkiewicz befasste sich mit so unterschiedlichen Bereichen wie Zeichnung, Malerei, Theater, Literatur, Philosophie, Kunsttheorie und Photographie.
Stanisław Ignacy Witkiewicz, a central figure in the Polish avant-garde, was among 20th Century Europe’s most talented and creative artistic personalities. Witkiewicz was a multi-talented artistic genius, whose creative output included drawing, painting, theater, literature, philosophy, art theory and photography.
  www.deutsche-guggenheim-berlin.de  
Die unterschiedlichen künstlerischen Medien wie Zeichnung, Lichtprojektion, Fotografie, Video, Objekt, Installation und Malerei gehen im Werk Imi Knoebels enge produktive Wechselverhältnisse ein. Martin Schulz, Pirvatdozent an der Hochschule für Gestaltung und Wissenschaft, Karlsruhe, zeigt in seinem Vortrag die vielen prozessualen Beziehungen im bisherigen Gesamtwerk Imi Knoebels auf und erläutert die engen intermedialen und zeitlichen Bezüge der unterschiedlichen Werkgruppen.
Drawing, light projection, photography, video, object, installation, painting – these and other media interact in Imi Knoebel’s work with stimulating reciprocity. Martin Schulz, private lecturer at the Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe, charts the complex process relationships in Knoebel’s existing oeuvre and the close intermedial and temporal connections in the artist’s diverse lines of work.
  www.deutsche-guggenheim.de  
Die unterschiedlichen künstlerischen Medien wie Zeichnung, Lichtprojektion, Fotografie, Video, Objekt, Installation und Malerei gehen im Werk Imi Knoebels enge produktive Wechselverhältnisse ein. Martin Schulz, Pirvatdozent an der Hochschule für Gestaltung und Wissenschaft, Karlsruhe, zeigt in seinem Vortrag die vielen prozessualen Beziehungen im bisherigen Gesamtwerk Imi Knoebels auf und erläutert die engen intermedialen und zeitlichen Bezüge der unterschiedlichen Werkgruppen.
Drawing, light projection, photography, video, object, installation, painting – these and other media interact in Imi Knoebel’s work with stimulating reciprocity. Martin Schulz, private lecturer at the Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe, charts the complex process relationships in Knoebel’s existing oeuvre and the close intermedial and temporal connections in the artist’s diverse lines of work.
  www.bluebelt.asia  
Ihre Arbeiten lassen sich als performative Raumforschungen beschreiben: So nutzt die Künstlerin verschiedene Medien wie Zeichnung, Performance, Sound, Text und das gesprochene Wort als Möglichkeit, Objekte und Räume zu formen und zu aktivieren.
The 45cbm exhibition series will continue with a festive re-opening in July 2014, starting with a project by London-based artist Diana Policarpo (*1986, Portugal), who recently received a MFA in Fine Art from Goldsmiths College. Her work can mainly be described as a spatial practice: Various media such as drawing, performance, sound, writing and spoken word open up different ways for her to delineate and activate objects and space. She composes and improvises time-based components for polyrhythmic sound sculptures and performative installations, which deal with the performative role that language and power play, both reflecting on reality and on the trandisciplinary field of cultural production.
  seoulsolution.kr  
Klein ist vor allem für ihre Arbeit mit unterschiedlichen Medien wie Zeichnung, Fotografie, Text, Malerei, Installation und Skulptur bekannt und gilt als Pionierin der experimentellen großformatigen Fotokunst.
People often forget or do not like to admit that design also plays a part in the development of ethically controversial products, such as is the case with firearms. And for the very reason that the manufacturers and designers involved hide behind a wall of silence regarding this subject, the Musée de design et d’arts appliqués contemporains (MUDAC) is dedicating an entire exhibition called “Line of Sight” to the topic. Divided into ten areas, different aspects of the deadly device of the gun will be explored including ballistics, the relationship between women and guns, the manufacturing process, and the moment of pulling the trigger. The final room serves as an information centre, which was designed in conjunction with the NGO Small Arms Survey that monitors the international circulation of arms and armed violence.
  2 Treffer www.db-artmag.de  
Kulturelle Produktion erscheint als etwas Gegenwärtiges, nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag. Das macht es natürlich schwer, von einzelnen Medien wie Zeichnung, Skulptur, Installation, Performance oder Fotografie zu sprechen, obwohl all dies auch eine Rolle spielt.
This makes it difficult, of course, to speak of individual mediums such as drawing, sculpture, installation, performance, or photography, although all of these play a role in his work. The artist's collaborative projects repeatedly call into question the concept of authorship, which is so fundamental to the art world. For Enter the Orbit (2011) at the Kunsthaus Zürich, he presented, among other things, 96 versions of a Sputnik model that he partially created himself, but also commissioned from friends who remained anonymous. The original unmanned rocket that the Soviet Union launched into outer space in 1957 became a symbol of the Cold War arms race between two political systems. With these small-scale objects made from common materials such as coconuts, light-emitting diodes, or rubber gloves, Ondák imbues his work with ambiguity, for example, in its reference to both "Sputnik," which means "companion" or "attendant" in Russian, and "space," or "cosmos," which playfully connotes worldly, international sophistication.
  www.qcplannedgiving.ca  
Kulturelle Produktion erscheint als etwas Gegenwärtiges, nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag. Das macht es natürlich schwer, von einzelnen Medien wie Zeichnung, Skulptur, Installation, Performance oder Fotografie zu sprechen, obwohl all dies auch eine Rolle spielt.
This makes it difficult, of course, to speak of individual mediums such as drawing, sculpture, installation, performance, or photography, although all of these play a role in his work. The artist's collaborative projects repeatedly call into question the concept of authorship, which is so fundamental to the art world. For Enter the Orbit (2011) at the Kunsthaus Zürich, he presented, among other things, 96 versions of a Sputnik model that he partially created himself, but also commissioned from friends who remained anonymous. The original unmanned rocket that the Soviet Union launched into outer space in 1957 became a symbol of the Cold War arms race between two political systems. With these small-scale objects made from common materials such as coconuts, light-emitting diodes, or rubber gloves, Ondák imbues his work with ambiguity, for example, in its reference to both "Sputnik," which means "companion" or "attendant" in Russian, and "space," or "cosmos," which playfully connotes worldly, international sophistication.
  2 Treffer www.db-artmag.com  
Kulturelle Produktion erscheint als etwas Gegenwärtiges, nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag. Das macht es natürlich schwer, von einzelnen Medien wie Zeichnung, Skulptur, Installation, Performance oder Fotografie zu sprechen, obwohl all dies auch eine Rolle spielt.
This makes it difficult, of course, to speak of individual mediums such as drawing, sculpture, installation, performance, or photography, although all of these play a role in his work. The artist's collaborative projects repeatedly call into question the concept of authorship, which is so fundamental to the art world. For Enter the Orbit (2011) at the Kunsthaus Zürich, he presented, among other things, 96 versions of a Sputnik model that he partially created himself, but also commissioned from friends who remained anonymous. The original unmanned rocket that the Soviet Union launched into outer space in 1957 became a symbol of the Cold War arms race between two political systems. With these small-scale objects made from common materials such as coconuts, light-emitting diodes, or rubber gloves, Ondák imbues his work with ambiguity, for example, in its reference to both "Sputnik," which means "companion" or "attendant" in Russian, and "space," or "cosmos," which playfully connotes worldly, international sophistication.
  2 Treffer db-artmag.com  
Kulturelle Produktion erscheint als etwas Gegenwärtiges, nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag. Das macht es natürlich schwer, von einzelnen Medien wie Zeichnung, Skulptur, Installation, Performance oder Fotografie zu sprechen, obwohl all dies auch eine Rolle spielt.
This makes it difficult, of course, to speak of individual mediums such as drawing, sculpture, installation, performance, or photography, although all of these play a role in his work. The artist's collaborative projects repeatedly call into question the concept of authorship, which is so fundamental to the art world. For Enter the Orbit (2011) at the Kunsthaus Zürich, he presented, among other things, 96 versions of a Sputnik model that he partially created himself, but also commissioned from friends who remained anonymous. The original unmanned rocket that the Soviet Union launched into outer space in 1957 became a symbol of the Cold War arms race between two political systems. With these small-scale objects made from common materials such as coconuts, light-emitting diodes, or rubber gloves, Ondák imbues his work with ambiguity, for example, in its reference to both "Sputnik," which means "companion" or "attendant" in Russian, and "space," or "cosmos," which playfully connotes worldly, international sophistication.
  dbartmag.com  
Kulturelle Produktion erscheint als etwas Gegenwärtiges, nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag. Das macht es natürlich schwer, von einzelnen Medien wie Zeichnung, Skulptur, Installation, Performance oder Fotografie zu sprechen, obwohl all dies auch eine Rolle spielt.
This makes it difficult, of course, to speak of individual mediums such as drawing, sculpture, installation, performance, or photography, although all of these play a role in his work. The artist's collaborative projects repeatedly call into question the concept of authorship, which is so fundamental to the art world. For Enter the Orbit (2011) at the Kunsthaus Zürich, he presented, among other things, 96 versions of a Sputnik model that he partially created himself, but also commissioned from friends who remained anonymous. The original unmanned rocket that the Soviet Union launched into outer space in 1957 became a symbol of the Cold War arms race between two political systems. With these small-scale objects made from common materials such as coconuts, light-emitting diodes, or rubber gloves, Ondák imbues his work with ambiguity, for example, in its reference to both "Sputnik," which means "companion" or "attendant" in Russian, and "space," or "cosmos," which playfully connotes worldly, international sophistication.
  2 Treffer db-artmag.de  
Kulturelle Produktion erscheint als etwas Gegenwärtiges, nicht-Elitäres, eingebettet in den Alltag. Das macht es natürlich schwer, von einzelnen Medien wie Zeichnung, Skulptur, Installation, Performance oder Fotografie zu sprechen, obwohl all dies auch eine Rolle spielt.
This makes it difficult, of course, to speak of individual mediums such as drawing, sculpture, installation, performance, or photography, although all of these play a role in his work. The artist's collaborative projects repeatedly call into question the concept of authorship, which is so fundamental to the art world. For Enter the Orbit (2011) at the Kunsthaus Zürich, he presented, among other things, 96 versions of a Sputnik model that he partially created himself, but also commissioned from friends who remained anonymous. The original unmanned rocket that the Soviet Union launched into outer space in 1957 became a symbol of the Cold War arms race between two political systems. With these small-scale objects made from common materials such as coconuts, light-emitting diodes, or rubber gloves, Ondák imbues his work with ambiguity, for example, in its reference to both "Sputnik," which means "companion" or "attendant" in Russian, and "space," or "cosmos," which playfully connotes worldly, international sophistication.