winterlich kalt – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
9
Results
8
Domains
www.bricknode.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Draussen ist es
winterlich kalt
, drinnen laden helle Möbel, liebevolle Details und ein knisterndes Cheminee-Feuer zum Verweilen ein. Die gemütliche Wohnung von Marleen und Stefan schafft einen guten Kontrast zum intensiven Programm, das die beiden neben der Arbeit verfolgen: Stefan ist begeisterter Sportler und verbringt viel Zeit mit Kraftaufbau, Training und Handballspielen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeathome.ch
as primary domain
Outside it’s cold and wintry, but inside the light furniture, stylish little touches and crackling fire make this an inviting place to spend some time. Marleen and Stefan’s comfortable flat is a good counterbalance to the busy schedule that they both have when they aren’t at work: Stefan is a keen sportsman and spends a lot of time on strength training, exercise and playing handball. Marleen, meanwhile, is doing a part-time course to become a wedding and event planner, so that she can fulfil her passion for being creative.
iglu-dorf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter wird das Quecksilber auf ca. 5°C erhöht, wenn zusätzlich gekocht wird. Draussen kann es nach Sonnenuntergang
winterlich kalt
werden, im Inneren des Iglu-Dorfes bleibt die Temperatur konstant zwischen 0 - 5°C.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iglu-dorf.com
as primary domain
Generally snow has a temperature of 0°C and is an excellent insulation material. When people sleep in an igloo they warm it up to approximately +2°C. The temperature rises by another 5°C when meals are being cooked. Outside it can become very cold after sunset, but inside the Igloo Village the temperature stays at a constant 0 - 5°C.
www.arteco-global.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach einem außergewöhnlich niederschlagsreichen November im Vorjahr wurden die Weinbergböden für die Wintermonate sehr gut mit Feuchtigkeit versorgt, auch wenn von der kalten Jahreszeit über Wochen nur wenig zu spüren war. Für den ersten Schnee musste man sich bis Ende Januar gedulden und richtig
winterlich kalt
wurde es dann vor allem im Februar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cantina-terlano.com
as primary domain
A hot and dry summer made 2003 the year with the smallest harvest in the last few decades. After an unusually wet November of the previous year, the soils in the vineyards were well supplied with water for the winter, although the cold season did not live up to its name for weeks on end; the first snow did not fall until the end of January and really cold winter weather did not materialize until February. In March the thermometer rose again, but the nights remained cold. That put a damper on the vegetation, and it did not show the first real signs of new life until the second half of March. With a typical April bringing mild temperatures and a little rain, the vegetation soon corresponded to an average year. May was very warm and sunny, and the 30°C mark was reached for the first time that year. The weather was equally hot and above all dry in the following summer months, which went down in the annals with record temperatures, minimal precipitation and hurricane-strength gusts of winds. It is worth stressing that the hot weather was not limited to the main summer months but was the dominant feature from May to August. Nor did the air cool down very much at night, with the thermometer often sinking by just a few degrees. There was no rain during the harvest weeks, either, and – with must weights well above average, and the grapes in excellent condition – all the criteria were met for a very good vintage.
pozvanky.plzen2015.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach einem außergewöhnlich niederschlagsreichen November im Vorjahr wurden die Weinbergböden für die Wintermonate sehr gut mit Feuchtigkeit versorgt, auch wenn von der kalten Jahreszeit über Wochen nur wenig zu spüren war. Für den ersten Schnee musste man sich bis Ende Januar gedulden und richtig
winterlich kalt
wurde es dann vor allem im Februar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kellerei-terlan.com
as primary domain
A hot and dry summer made 2003 the year with the smallest harvest in the last few decades. After an unusually wet November of the previous year, the soils in the vineyards were well supplied with water for the winter, although the cold season did not live up to its name for weeks on end; the first snow did not fall until the end of January and really cold winter weather did not materialize until February. In March the thermometer rose again, but the nights remained cold. That put a damper on the vegetation, and it did not show the first real signs of new life until the second half of March. With a typical April bringing mild temperatures and a little rain, the vegetation soon corresponded to an average year. May was very warm and sunny, and the 30°C mark was reached for the first time that year. The weather was equally hot and above all dry in the following summer months, which went down in the annals with record temperatures, minimal precipitation and hurricane-strength gusts of winds. It is worth stressing that the hot weather was not limited to the main summer months but was the dominant feature from May to August. Nor did the air cool down very much at night, with the thermometer often sinking by just a few degrees. There was no rain during the harvest weeks, either, and – with must weights well above average, and the grapes in excellent condition – all the criteria were met for a very good vintage.
www.iglu-dorf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter wird das Quecksilber auf ca. 5°C erhöht, wenn zusätzlich gekocht wird. Draussen kann es nach Sonnenuntergang
winterlich kalt
werden, im Inneren des Iglu-Dorfes bleibt die Temperatur konstant zwischen 0 - 5°C.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iglu-dorf.com
as primary domain
Generally snow has a temperature of 0°C and is an excellent insulation material. When people sleep in an igloo they warm it up to approximately +2°C. The temperature rises by another 5°C when meals are being cooked. Outside it can become very cold after sunset, but inside the Igloo Village the temperature stays at a constant 0 - 5°C.