wir arbeiten für – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      122 Results   88 Domains
  2 Hits www.ewre.at  
Wir arbeiten für Startups, Kleinunternehmer und Freiberufler – wie Sie.
We work for Startups, Small Businesses and Freelancers like you
  www.bfs.de  
Wir arbeiten für die Sicherheit und den Schutz der Menschen und der Umwelt vor Schäden durch ionisierende und nichtionisierende Strahlung. Im Bereich der ionisierenden Strahlung geht es zum Beispiel um die Röntgendiagnostik in der Medizin, die Sicherheit beim Umgang mit radioaktiven Stoffen unter anderem in der Kerntechnik und den Schutz vor erhöhter natürlicher Radioaktivität.
We work for the safety and protection of man and the environment against damage due to ionising and non-ionising radiation. The field of ionising radiation includes, e.g., X-ray diagnosis in medicine, safety in the use of radioactive materials, among others in nuclear technology and the protection against enhanced natural radioactivity. Among the fields of work in the area of non-ionising radiation are the protection against UV radiation and the effects of mobile communication technology, precautionary protection of the population, employees in the working world and patients in the medical field being of decisive significance. Important part of radiation protection precaution are our continuous measurements of radioactivity in the environment.
  rolys-hostel.hotelinyangon.net  
Diese Partnerschaft ermöglicht es, PR-Kampagnen global oder in ausgewählten Ländern anzubieten, wobei das Management aller Aktivitäten stets durch Griffiths Consulting erfolgt. Sie arbeiten mit uns und wir arbeiten für Sie mit unseren Kollegen im Ausland.
The “International Public Relations Team” (IPR Team) is a global cooperation of privately owned PR agencies. The IPR Team currently has 22 members in Europe, Asia, Africa, Australia and America and continues to grow. This partnership allows PR campaigns to be offered globally or in selected countries whereby Griffiths Consulting oversees the management of all activity. You work with us and we work for you with our overseas colleagues. Benefit from our close personal contact with the owners of partner agencies in your target markets. Our contacts are not network bureaucrats but PR professionals with deep roots in the culture and economic life of their native countries
  www.astraqom.com  
Herr Freeman will offenbar keine Klagen von (durchwegs großen, also gefährlichen) Spiegel-Redakteuren gewärtigen, die bei der Schlussproduktion wegen der Rotweinsauce einen geheimen Akt übersehen. Freitagabendmenü in der Kantine? Ja, wir arbeiten für ein Montagsmagazin! Also, wir, naja: Ich esse bei einem Montagsmagazin, die anderen arbeiten hier vermutlich.
Why do I not stay until the evening in the colourful insanity? Since there was beef roulade with red wine sauce, accompanied by a nice note: “* At the preparation alcohol is used.” Mr. Freeman apparently does not want to face any complaints of (consistently large, thus threatening) Spiegel editors, who missed a secret act in the final production because of the red wine sauce. Friday night dinner in the cafeteria? Yes, we are working for a Monday Magazine! So, we, well: I eat at a Monday Magazine, the others probably work here.
  lamareecatering.ru  
Starten Sie von Grund auf neu oder auf Basis bestehender Gebäudepläne? Wir arbeiten für Ihren Bedarf eine technische Planung inklusive Designvorschlägen aus. Hierzu erstellen wir vorab Visualisierungen des Projekts und erarbeiten im weiteren Verlauf für Sie detaillierte Baupläne zur konkreten Umsetzung.
Are you starting from scratch or based on existing building plans? We develop a technical planning including design proposals to meet your needs. To this end, we create visualisations of the project in advance and develop detailed constructional drawings for definitive implementation for you over the further course.
  www.peacebeautyloveshop.com  
Flahu http://www.flahu.org ist eine NGO. Wir arbeiten für und mit Gemeinden in Ecuador, in einem Prozess der nachhaltigen Entwicklung. In den Bereichen Konstruktion, Ausbildung und Selbstverwaltung erarbeiten wir Projekte, gemeinsam mit den Menschen vor Ort.
Flahu http://www.flahu.org is an NGO. We work for and with communities in Ecuador in a process of sustainable development. In the fields of construction, education and community management we develop projects together with the local people, including them in all steps.
  www.unchartedphilippines.com  
Wir arbeiten für Textilmarken, die bereits Kollektionen auf dem Markt anbieten und im europäischen Rahmen tätig sein möchten, aber auch für neue Unternehmensprojekte, die mit unseren Textilien arbeiten möchten.
The usual procedure is for the client to send us a sample, a comprehensive data sheet or the patterns so we can provide a quotation for the product. We work both for brands that already have collections on the market and want to manufacture in Europe and for companies that want to develop new projects using our textiles.
  www.palais12.com  
Wir arbeiten für Konzerne wie für Start-ups. Wir organisieren große Projekte. Genauso engagiert übernehmen wir die leiseren Mandate, die keine Schlagzeilen machen. Entscheidend ist immer der Mehrwert für unsere Mandanten.
We work for large corporates. And for small start-ups. We manage high-profile projects and apply the same level of commitment to less visible assignments that never hit the headlines. What counts is the value we add for our clients. That’s what drives us.
  www.alpiq.com  
Als unabhängiges Energiedienstleistungsunternehmen zählen wir mittelständische Unternehmen, Grossbetriebe und öffentliche Institutionen zu unseren Kunden. Wir arbeiten für Energieversorger, für kommunale Einrichtungen, für Industrieunternehmen sowie für ein breites Spektrum von institutionellen und privaten Investoren.
As an independent energy services company, we serve medium-sized companies, large concerns and public institutions. Our customer base includes energy suppliers, local authorities, industrial enterprises and a broad range of institutional and private investors.
  pid.bg  
Wir sind Dolmetscher und Übersetzer mit einer fundierten Berufslaufbahn in Spanien, Europa und dem Rest der Welt. Wir arbeiten für: Europäische Union, Europarat, FAO, IAO, Banco Sabadell, Consumer Goods Forum, Agbar, Banco Mediolanum und viele andere Kunden.
We are interpreters and translators with long-standing professional careers in Spain, Europe and the rest of the world. We work for: European Union, Council of Europe, FAO, ILO, Banco Sabadell, Consumer Goods Forum, Agbar, Banco Mediolanum and many others.
  www.thu.edu.ge  
Das Institut für Sprachen und Kommunikation (ISK) wurde 1997 gegründet und gehört zu den größten Sprachschulen in Hannover. Unsere Kunden kommen aus der ganzen Welt. Wir arbeiten für öffentliche und private Institutionen, Behörden, Unternehmen und Privatpersonen.
The ISK was founded in 1997 and is now one of Hannover’s largest language schools. Our customers come from all over the world. We work for public and private institutions, government agencies, companies and private people.
  apcalifornia.es  
Wir arbeiten für und mit Menschen. Unsere langjährigen, persönlichen Beziehungen zu Mitarbeitern, Kunden und Lieferanten sind uns wichtig. Durch Verständnis und Einfühlungsvermögen für alle an einem Auftrag beteiligten Menschen sorgen wir für ein angenehmes Verhältnis zueinander und bieten so einen erheblichen Mehrwert.
We work for and with people. Our long-standing personal relationships with employees, customers and suppliers are important to us. Through understanding and empathy for all people involved in an assignment, we ensure a pleasant relationship and thus offer considerable added value.
  www.fzh.tropicsunglasses.com  
Wir arbeiten für unsere Kunden! Wir fokussieren sowohl auf der Marktseite als auch auf der Marktfolgeseite unser Denken und Handeln auf den Kunden. So entstehen Prozesse, Leistungen und Produkte, die den Kunden voranbringen und unsere Kundenbeziehung nachhaltig stärken.
We work for our customers! We focus our thinking and actions on the customer, both on the market side and on the back office side. This creates processes, services and products that promote the customer and sustainably strengthen our customer relationship.
  toycolor.it  
Wir arbeiten für Kunden in verschiedensten Branchen an einer Vielzahl von unterschiedlichsten Aufgabenstellungen und haben deshalb Erfahrung auch mit den speziellen Aufgaben und Anforderungen aus Ihrer Industrie.
Our dominating goal in all contacts to industrial customers and research partners is the timely delivery of high-quality services which for our customers mean a direct yield in insights, cost savings and value of their products. In this process, a manageable company size and a team of specialists are the guarantee for a direct contact to the customer and high flexibility. Our scientifically-based approach to problem solutions, modern hardware equipment and the use of world-leading software packages as well as the compliance with high quality standards puts us in the position to meet the requirements of particularly demanding virtual product developments. Because we work for our customers in the most different branches solving a wide range of diverse tasks, we most likely have the experiences with the particular problems and requirements also from your industry.
  www.gfms.com  
Wir arbeiten für den Erfolg unserer Kunden!
About GF Machining Solutions
  www.treptower-teufel.de  
Erschließen Sie mit uns den deutschsprachigen Markt in Europa. Wir sind Experten in den Bereichen Digitale Kommunikation, Publishing und Distribution. Wir arbeiten für die Tourismus-, Hotel- und Tauchbranche.
Welcome to Tourism Unlimited. We are your Gateway to Germany. Experts in digital communication, publishing and distribution. Serving the tourism, hospitality and diving industry.
  yeo.chat.ru  
WIR ARBEITEN FÜR DIE BESTEN UNTERNEHMEN WELTWEIT.
WE WORK FOR THE BEST COMPANIES WORLDWIDE.
  2 Hits acn.t-dash-erex.co.jp  
WIR ARBEITEN FÜR SIE
We Are Working for You
  www.antipanic.it  
Wir arbeiten für Sie Ihre Karten (weltweit) ins System ein. Möchten Sie Ihre Karten selbst referenzieren, steht Ihnen das MT-Charting Modul zur Seite:
We incorporate your own (global) maps in the system for you. Reference your maps yourself with the MT Charting module:
  www.zoho.com  
Wir arbeiten für den Erfolg unserer Klienten und ihrer Organisation. Dieses Ziel hat Vorrang vor allen anderen.
We offer challenging consultancy tasks and developmental perspectives in a culture of mutual support and trust.
  2 Hits jstatus.ru  
Bitte kontaktieren Sie uns, wir arbeiten für Sie gerne ein unverbindliches Angebot aus. Was ist der Fokus bzw. das Ziel des Kurses, z.B. Vorbereitung einer Prüfung, berufliche Leistungssteigerung? Was genau möchten Sie verbessern?
Please contact us for a non-binding offer. Let us know what your focus or goal is, eg. preparing for a specific exam, improving your job performance? What exactly do you want to improve?
  3 Hits www.interpon.com  
Wir arbeiten für Kunden in Lebensmittel-, Chemie-, Pharma- und der Vielfalt der Konstruktion und den Einbau Branchen.
We work for Customers in food, chemical, pharmaceutical and wide variety of construction and installation industries.
  rosemont.vn  
Wir arbeiten für die Realisierung professioneller Oberflächen und der Reinigung mit Zentren unseres Vertrauens zusammen.
We collaborate with trusted centres to perform the professional galvanizing treatments and cleaning.
  2 Hits www.aiducation.org  
Wir arbeiten für den Frühling
We Work for the Spring
  2 Hits www.jpm-group.com  
Wir arbeiten für Berlin
We are working for Berlin.
  www.gokhran.ru  
Wir arbeiten für Sie
We work for you
  www.ricoh.ch  
Arbeiten Sie für uns und wir arbeiten für Sie.
Work for us and we’ll work for you.
  www.fondazionefaustomelotti.org  
Wir arbeiten für unsere Kunden, nicht für Rankings. Wenn wir darüber hinaus mit unserer Arbeit Awards gewinnen, freut uns das natürlich.
We work for our clients, not to achieve rankings. If we also win awards with our work, we’re delighted, of course.
  www.mirawan.com.tw  
Stanic weiter: "Wir arbeiten für namhafte internationale Markenartikler im gesamten europäischen Raum und darüber hinaus. Auf einer Produktionsfläche von mittlerweile über 3000 m2 setzen wir modernste Produktionstechnik ein. Dazu zählt seit kurzem auch der G3 Cutter von Zünd."
Located in Belgrade (Serbia), BG Reklam GmbH, is widely recognized as the go-to provider for high-quality, permanent POP/POS products. The company, which was founded in 2001, now has more than 170 employees and subsidiaries in Vienna and London. BG Reklam considers flexibility to be a key component of the company's success. By handling its entire value chain in house, BG Reklam can respond to demands in the shortest possible amount of time. In an effort to further expand the company's production capacity, BG Reklam recently added a high-performance Zünd G3 XL-3200 cutting system. The configuration included the powerful RM-L 3.6kW router module combined with the fully automated router bit changer ARC. "By investing in cutting and routing technology from Zünd, we were able to optimize and accelerate our production processes. At the same time, we also saw significant increases in quality," states Luka Stanic, BG Reklam's CEO. The company has grown considerably in the past several years and has also been able to gain access to new markets. Stanic continues: "We do work for many well-known brands all over Europe and beyond. Our production facility now extends over 3000 m2 and employs state-of-the-art production technologies. As of recently, this also includes a Zünd G3 cutter."
  8 Hits iao.ru  
Eine gute Übersetzung hilft Ihnen bei dem Aufbau eines positiven Unternehmensimage. Wir arbeiten für die wichtigsten Weltsprachen mit Muttersprachlern auf der ganzen Welt zusammen, so dass die Übersetzungsaufgaben optimal gelöst werden können.
With the growing demands for news translation, clients have higher requirements on language fluency as well as professional level and terminology accuracy. For the purpose of ensuring the professionalism and accuracy of news translation as well as providing timely, accurate and standard news translation services, Acme has established a news translation project team to serve for Chinese and foreign clients with more professional translation competency. Till now, we have provided solutions for multiple media companies at home and abroad regarding software localization, video, game, audio, image, website and ever-changing news content.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow