wir bitten sie deshalb – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   31 Domains
  www.starwoodhotels.com  
Ruhe und Ungestörtheit sind für unsere Gäste äußerst wichtig. Wir bitten Sie deshalb, Mobiltelefone und Pager vor dem Betreten des Spas auszuschalten.
We recommend that you do not consume alcohol during or immediately after your spa treatments.
  www.volkswagenstiftung.de  
Falls sich Ihre Planungen unter keinen Umständen mit den angebotenen Terminen in Übereinstimmung bringen lassen, kann in Ausnahmefällen geprüft werden, ob Ihr Wunschtermin im Schloss Herrenhausen noch verfügbar ist. Hierfür kann jedoch keine Garantie übernommen werden. Wir bitten Sie deshalb, Ihre Veranstaltung möglichst im Rahmen der angebotenen Termine zu planen.
In the event that you find it impossible to plan your event to fit in with the dates below, if there are exceptional circumstances the Foundation will attempt to find another date for you. There can be no guarantee for success. We therefore recommend that you do everything in your power to keep to the dates listed.
  www.allianz.com  
Die Erklärung kann von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Wir bitten Sie deshalb, diese regelmäßig durchzulesen. Die letzte Zeile dieser nachstehenden Erklärung gibt an, wann diese zum letzten Mal aktualisiert wurde.
If you do not agree to this Statement, do not proceed to further web pages of the Allianz Website.This Statement may be updated from time to time. We therefore ask you to consult it on a regular basis. The last line of this Statement below indicates when the Statement was last updated.
  3 Hits www.mamba.ru  
Der Assistenzhund kann seine anspruchsvolle Aufgabe jedoch nur wahrnehmen, wenn er dabei nicht gestört wird. Wir bitten Sie deshalb, beim Zusammentreffen mit einem Assistenzhunde-Gespann die folgenden Punkte unbedingt zu beachten:
In their assistance dog, wheelchair users have a constant companion to help them cope with everyday life. They are able to attain a higher level of independence and greater self-esteem. However, the assistance dog can only do its demanding job properly if it isn't distracted. When you meet up with an assistance dog team, therefore, it is imperative that you take note of the following:
  www.schaeffler.de  
Wir stimmen unsere Schulungen auf den Teilnehmerkreis, das heißt die jeweilige Zielgruppe und die Anzahl der Teilnehmer ab. Die nötigen Vorbereitungen nehmen einige Zeit in Anspruch. Wir bitten Sie deshalb den Anmeldeschluss bis spätestens 14 Tage vor Schulungsbeginn zu berücksichtigen.
We match our training courses to the group of participants, in other words the target group and the number of participants. The necessary preparations take several days. We therefore ask you to respect the closing date of no later than 14 days before the start of the training course.
  www.dukketeaterfestival.dk  
Wir bitten Sie deshalb, Ihre Kinder nicht im Kinderclub einfach "tageweise abzugeben", sondern mit Ihnen die Freude am Entdecken und Erleben zu teilen! Und schon haben Sie bald mehr Zeit für sich, als sie vielleicht vor Ihrer Anreise dachten!
We would ask that rather than just ‘drop off’ your kids in the kids’ club for the day, that you share in the fun of exploring and having fun with them! You will already have more time for yourself that you thought before you got here!
  5 Hits www.vontobel.com  
Vontobel behält sich vor, diese Nutzungsbedingungen von Zeit zu Zeit zu ändern. Wir bitten Sie deshalb, diese Nutzungsbedingungen bei jedem Zugriff auf AM Web zu lesen und zu überprüfen, ob Sie sich auch mit der Neufassung einverstanden erklären.
Vontobel reserves the right to change these "Terms and Conditions of Use" from time to time. Therefore, please read these "Terms and Conditions of Use" whenever you access AM Web and check whether you agree with the new version. If you do not understand or do not accept any provisions of the present "Terms and Conditions of Use", we kindly request that you leave the AM Web.
  git.lv  
Forma Futura Invest AG behält sich vor, die rechtlichen Hinweise von Zeit zu Zeit zu ändern. Wir bitten Sie deshalb, diese Bedingungen bei jedem Zugriff auf die Webseite von Forma Futura Invest AG zu lesen und zu überprüfen, ob Sie mit den aktuellen Hinweisen einverstanden sind.
Forma Futura Invest AG reserves the right to change this legal notice from time to time. We therefore ask that you read these conditions each time you access the Forma Futura Invest AG website to make certain that you agree with the current conditions.
  www.fag.de  
Wir stimmen unsere Schulungen auf den Teilnehmerkreis, das heißt die jeweilige Zielgruppe und die Anzahl der Teilnehmer ab. Die nötigen Vorbereitungen nehmen einige Zeit in Anspruch. Wir bitten Sie deshalb den Anmeldeschluss bis spätestens 14 Tage vor Schulungsbeginn zu berücksichtigen.
We match our training courses to the group of participants, in other words the target group and the number of participants. The necessary preparations take several days. We therefore ask you to respect the closing date of no later than 14 days before the start of the training course.
  tigarba.it  
Wir bitten Sie deshalb, sehr geehrter Herr Minister, sich bei der türkischen Regierung dafür einzusetzen, dass die Grenzübergänge Ayn al Arab, Hamam/Afrin und Qamischli im Norden Syriens für Hilfsgüter und für den Grenzhandel geöffnet werden.
We therefore appeal to you, dear Minister, to take up negotiations with the Turkish government about an opening of the border crossings Ayn al-Arab, Hamam / Afrin and Qamishli in northern Syria, to allow humanitarian aid and cross-border trade. This would be a first step in order to ease the situation of the civil population. The international community would surely appreciate an opening of the Syrian-Turkish border crossings – not only the ones leading to the three small Kurdish-inhabited regions – as a constructive humanitarian act.
  rfa.aspetar.com  
Ihre Business Visum Chancen sind abhängig von Ihrer Erfahrung, Vermögen und Einkommen. Wir bitten Sie deshalb möglichst genaue und korrekte Antworten zu liefern, damit wir Ihnen eine realistische Auswertung bieten können!
Business visa applications are decided on the basis of your experience, assets and income. Accordingly, we ask for your most correct answers in order to provide the most appropriate outcomes.
  www.zib.unibe.ch  
Wir bitten Sie deshalb, sich nicht zusätzlich selber in unserem Online-Katalog als neuer Benutzer / neue Benutzerin einzuschreiben.
We therefore ask that you do not register yourself in addition to our online catalogue of new users.
  www.viscom-messe.com  
Dieses Dokument ist eine Erläuterung und stellt in keinem Fall ein Dienstleistungs- oder Produktangebot dar. Diese Datenschutzerklärung kann jederzeit aktualisiert werden. Wir bitten Sie deshalb, sie regelmässig zu konsultieren.
This document is an explanatory notice and in no way an offer for products or services. Please consult this Data Protection Notice regularly, as it may be updated at any time.
  www.salzgitter-flachstahl.de  
Für Gepäck und Garderobe können wir leider keine Haftung übernehmen. Wir bitten Sie deshalb, auf Ihr Eigen- tum zu achten.
Please pay attention to your lugga- ge and wardrobe. We assume no li- ability.
  www.civpol.ch  
Die Schweizer Botschaften in Skopje und Tirana verfügen über keine konsularische Sektion und keinen öffentlichen Schalter. Wir bitten Sie deshalb, sich bei Fragen an das Regionale Konsularcenter Westbalkan in Pristina (Kosovo) zu wenden.
The Swiss embassies in Skopje and Tirana do not have consular sections or public service desks. If you have questions, please contact the West Balkans Regional Consular Centre in Pristina (Kosovo).
  arkadi.chania.hotel-crete.net  
Wir bitten Sie deshalb, durch Auswahl der "Ja"- oder der "Nein"-Schaltfläche des Widgets ABSTIMMUNG, teilzunehmen. Alle Mitglieder unserer Organisation können auch via IRC abstimmen. Falls erforderlich bitten Sie einen Channel-Operator um Unterstützung.
Therefore, we politely ask you to participate, by selecting the POLL / VOTE widget's "Yes" or "No" button. All members of our organization may also opt for IRC voting. Please ask a channel operator for support if necessary.
  www.rochhausen-rc.com  
Mit dem Abrufen unserer Website erklären Sie sich mit den nachfolgenden Bedingungen einverstanden, wir bitten Sie deshalb, diese sorgfältig durchzulesen.
By accessing our website, you agree to the following terms and conditions, so please read them carefully.
  3 Hits awpvalves.com  
Zur Erzielung eines zufriedenstellenden therapeutischen Ergebnisses wird um die Mitarbeit der Gäste gebeten. Wir bitten Sie deshalb die letzten Befunde von eventuell durchgeführten klinischen Untersuchun- gen oder Röntgenaufnahmen sowie eine Liste der vom Arzt ver- ordneten Medikamente mitzubringen.
In order to obtain optimal therapeutic results, guests are required to cooperate. Please bring with you the results of any recent clinical and imaging tests and a list of drugs you take.
  www.adikilav.com  
Wir bitten Sie deshalb, die folgenden Punkte der vereinfachten Absenzenregelung zu beachten:
We ask you to follow the following simple rules on absence:
  www.iglu-dorf.com  
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen bilden einen integrierenden Bestandteil des zwischen dem Kunden und dem Veranstalter geschlossenen Vertrages und regeln die Rechtsbeziehung zwischen dem Kunden und dem Veranstalter. Wir bitten Sie deshalb, diese sorgfältig zu lesen.
On the dispatch by email of the order confirmation a contract between you (hereinafter referred to as “Customer”) and Iglu-Dorf GmbH (hereinafter referred to as “Operator”) comes about. These General Terms and Conditions of Business form an integral component of the contract concluded between Customer and Operator and govern the legal relationship between Contractor and Operator. We therefore ask you to read them carefully. Individual terms and conditions apply to all franchise companies of the Operator.
  iglu-dorf.com  
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen bilden einen integrierenden Bestandteil des zwischen dem Kunden und dem Veranstalter geschlossenen Vertrages und regeln die Rechtsbeziehung zwischen dem Kunden und dem Veranstalter. Wir bitten Sie deshalb, diese sorgfältig zu lesen.
On the dispatch by email of the order confirmation a contract between you (hereinafter referred to as “Customer”) and Iglu-Dorf GmbH (hereinafter referred to as “Operator”) comes about. These General Terms and Conditions of Business form an integral component of the contract concluded between Customer and Operator and govern the legal relationship between Contractor and Operator. We therefore ask you to read them carefully. Individual terms and conditions apply to all franchise companies of the Operator.