wir kennen nur – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
2 Hits
rglass.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach der Legende ist er das Grab des legendären Stadtgründers. Und in Wirklichkeit?
Wir kennen nur
wenig Tatsachen, während ein Geheimnis das andere jagt … Fürst...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
krakow.travel
as primary domain
Legend has it that this is the last resting place of the legendary founder of Kraków. And in reality? Few facts are known, while one mystery chases another. Duke (according to another...
ktarxvii.challonge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir kennen nur
einen Qualitätsstandard – den höchsten
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alavis.cz
as primary domain
We know one quality standard, the highest one
www.firstresponse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Aber
wir kennen nur
eine Form von
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goldbeck.de
as primary domain
Thinking business and producing exceptional results
bonestructure.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Über Rubens’ Mitarbeiter ist nicht sehr viel bekannt.
Wir kennen nur
einige Namen wie beispielsweise Justus van Egmont (1602-1674). Er arbeitete so gut im Stil des Meisters, dass man seine späteren Werke lange für echte Rubens hielt!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.digipolisweb.be
as primary domain
Not much is known about Rubens's assistants. We only have a few names including that of Justus van Egmont (1602-1674). He was able to replicate Rubens's style so well that his later work was often mistaken for a real Rubens!
www.inschrijveninbrussel.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Keine zwei Riko-Häuser sind gleich, denn Typenprojekte kennen wir bei Riko nicht.
Wir kennen nur
Individuen, die sich ein warmes, angenehmes, gesundes, beständiges und energieeffizientes Zuhause wünschen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
riko-hise.si
as primary domain
Each RIKO house has been built with you in mind, i.e. each specific customer needs individual requirements and habits. No two RIKO houses are identical because we at RIKO do not know general type projects. We only know individuals who want a warm, pleasant, healthy, energy-saving and lasting home. For this reason each of our buildings is unique. Because you our customers are also unique!
www.euf-federation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir kennen nur
einen Massstab: Schweizer Perfektion. Daran messen wir auch die umfassende Betreuung unserer Kunden. Wir wissen um den Verlust einer stillstehenden Produktion. Darum verlassen Ersatzteile unser Lager in kürzester Zeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pamasol.com
as primary domain
We know only one standard: Swiss perfection. This is also the standard we adhere to when supporting our customers. We know the kind of losses that stopped production can bring. This is why spare parts are sent on their way in no time at all. Even for systems that have been in use for decades. When our customers face new challenges and needs, we check and optimise processes and systems with technological modifications. For we do not simply sell systems; we guarantee the long-term success of customers’ investments.
www.sif.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir Schweizer kommen nicht so oft in Berührung mit Königen und Königinnen.
Wir kennen nur
einen Schwingerkönig. Deshalb ist auch unsere Vorstellung von einem König von Klischees behaftet. Ein Vorurteil ist, dass er den ganzen Tag im Palast sitzt, seine Krone trägt und das Zepter schwingt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sif.admin.ch
as primary domain
We Swiss don't often come into contact with kings and queens. The only king we have is in Swiss wrestling. It's therefore not surprising that our notion of a king is somewhat clichéd. One misconception is that he sits in his palace all day wearing his crown and swinging his sceptre. This State Visit has cleared that one up once and for all. In addition to the official talks, we rush from one working seminar to the next. Today in Bern on the topics of peace promotion and road safety, and tomorrow on sustainability.
www.az4you.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Gefordert war »sowjetische Symphonik« oder gar, wie Stalin das Desiderat überspitzt formulierte, »sowjetischer Klassizismus«. Alle redeten sie ständig davon, Apparatschiks und Professoren, Kritiker und Komponisten, Verleger und Schriftsteller, aber niemand konnte sagen, wie Musik beschaffen sein musste, die das Prädikat »sowjetisch« verdiente. Sie sollte so genial klingen wie Beethoven, aber natürlich nicht nach 1820; sie sollte den Geist der aktuellen Epoche ausdrücken, aber nicht auf Stilmittel des ›dekadenten‹ Westens zurückgreifen, was als »Formalismus« gebrandmarkt wurde; sie sollte höchsten technischen Anforderungen entsprechen, aber nicht den Horizont von Fabrikarbeitern überschreiten. Eine stichhaltige Definition kennen wir bis heute nicht –
wir kennen nur
Schostakowitschs Symphonie Nr. 5 d-Moll op. 47. Aber entspricht sie wirklich den parteiamtlichen Forderungen?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
static.digitalconcerthall.com
as primary domain
The Allegretto is also double-edged. There is a rumbustious gaiety about this second movement, though without ever evoking an image of merrily dancing Komsomols (Soviet Communist Youth Organization members). Even the violin solo in the Trio section fails to alter the general impression of a macabre dance of death – after all, it has been the Grim Reaper’s favourite instrument from time immemorial. The Largo is even less susceptible to the usual Soviet interpretative schemes. Critics accused the composer of having opted for a tone “of death and depression”.