wir mehr – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'012 Results   633 Domains
  5 Hits www.grafinvest.it  
Im Bereich des Industrie-Handels liefern wir mehr als nur Produkte.
In the division of industrial trade we deliver more than just products.
  nationmun.ca  
Als unabhängige Unternehmensberatung sind wir branchenübergreifend tätig. In über 30 Jahren haben wir mehr als 1.200 Projekte im Bereich Fabrikplanung sowie der Produktions- und Logistikoptimierung national und international erfolgreich durchgeführt.
We are an independent management consultancy and our activities span a wide range of sectors. Over the course of more than 30 years we have brought more than 1.200 national and international projects in areas such as factory planning and production and logistics optimisation to successful completion.
  5 Hits www.billetterie.losc.fr  
Seit 2003 haben wir mehr als 40 Fortune 500-Unternehmen dabei unterstützt, die transformative Veränderung durch eine kontinuierliche Lösungsoptimierung und die Betreuung von Endkunden zu bewerkstelligen.
We believe success is not all about technology. It’s really about the practical application of technology to solve every-day business challenges. Since 2003, we’ve helped over 40 Fortune 500 companies manage transformational change by delivering ongoing solution optimization and end-user care.
  ib.kiev.ua  
Dabei identifizierten wir mehr als 180 Peptidase-Spezies mit unterschiedlicher Gewebedistribution, welche sich in fünf Klassen von proteolytischen Enzymen unterteilen lassen (Aspartat-, Cystein-, Serin-, Threonin- und Metallopeptidasen).
and explored transcriptomes of various larval tissues. This approach uncovered more than 180 peptidases species with different tissue profiles, which could be attributed to five classes of proteolytic enzymes (aspartic, cysteine, serine, threonine and metallopeptidases). With this valuable database in our hands we apply diverse molecular approaches and biochemical methods to identify enzymes, which could supplement live larvae in MDT or have a therapeutic or technical potential.
  www.dizajn-r.sk  
Im Jahre 1996 haben wir beschlossen, eine Flexodruckmaschine zu kaufen. Auf diese Weise konnten wir mehr Kunden haben und unsere Produkte in ganz Polen anbieten. Seit dieser Zeit wachsen unsere Erträge immer mehr.
In 1996 the Company made a decision to purchase a flexographic printing machine – this allowed it to broaden the customer base and offer our products on the nationwide market. Since then, the Company’s revenue has been growing constantly. New orders and customers came hand-in-hand with continuous investments – both the machinery stock and the infrastructure were developed. We currently use state-of-the-art printing and laminating machines manufactured by German and French companies who are world leaders in industrial equipment manufacturing.
  2 Hits hostess.oscard.it  
Wenn wir lernen, unseren Atem als innere Bewegung bewusst wahr zu nehmen, können wir mehr Klarheit und Gelassenheit finden und durch Bewegung und Stimme unsere innere Kraft und Ausdruckskraft erleben.
Breath is movement, communication, energy and expression of our self. It is a seismograph of our feelings. If we learn to experience our breath consciously as an inner movement, we can find more clarity and serenity. Through movement and voice we can access our inner force and powerful self expression.
  pussypicxxx.com  
Damit jeder die Vorteile von Travian-Babysitter nutzen kann, benötigen wir mehr übersetzte Versionen.
So everybody can enjoy the advantages available at Travian-Babysitter, we need to add more possible languages.
  alpine-bern.ch  
mit über 55 Jahren im Bereich der technischen Textilien haben wir mehr gesammeltes Know-How in der Textilbeschichtungstechnologie und bei beschichteten Textilanwendungen als irgendein anderes Unternehmen in der Welt.
Know-how is one of Sioen’s great strengths. With over 55 years in the technical textiles business, we have more accumulated know-how of textile coating technology and coated textile applications than any other company in the world. No other single company has five different textile coating techniques. No other company has as much experience and knowledge of standards and rules. No other company has experience of as many markets.
  2 Hits www.mpi-bremen.de  
Schon vor 4 bis 2.5 Milliarden Jahren könnten die Methanosarcinales in der methanreichen Atmosphäre der eisenhaltigen Urozeanen eine Blütezeit erlebt haben. Wenn wir mehr über deren Stoffwechsel lernen, kann das also auch die anhaltende Diskussion über den Eisenkreislauf auf der frühen Erde einen großen Schritt weiterbringen.
The newly discovered process could also lead to new insights into the early history of our planet. Already 4 to 2.5 billion years ago, Methanosarcinales archaea might have abundantly thrived under the methane-rich atmosphere in the ferruginous (iron holding) Archaean oceans,. More information on the metabolism of this organism can therefore shed new light on the long-standing discussion of the role of iron metabolism on early earth.
  designmotivators.com  
"Dank der Routenoptimierung können wir mehr Aufträge mit weniger gefahrenen Kilometern erfüllen. Das Fahrverhalten ist besser und die Flotte arbeitet effizienter."
"More tasks are being completed with fewer kilometers, thanks to Route Optimization. Driving behavior also has changed, and the fleet is now more efficient."
  lukato.eu  
Seit unserer Gründung im Jahr 1872 haben wir mehr als 750 Schiffe entworfen und gebaut. Darunter viele einzigartige und komplexe Projekte, wie tauchende Schwergutfrachter, Seismikschiffe, Well Intervention Vessels, hochmoderne RoRo-Fähren oder Schiffe zur strategischen Unterstützung der Marine.
Since its foundation in 1872 we have designed and built more than 750 ships, some of which of unique design and complexity the like of submersible heavy lift, seismic, well intervention, RoRo or strategic naval support.
  3 Hits www.xplora.org  
Heute umkreisen Tausende von Satelliten, eine internationale Weltraumstation und zahlreiche leistungsstarke Teleskope unseren Planeten. Lange haben die Amerikaner und Russen eine führende Stellung in der Weltraumforschung eingenommen, die Europäer haben jedoch auch eine bedeutende Rolle gespielt. Sollten wir mehr tun?
Since the launch of the first satellite in 1957, space has become a key part of everyday life. Today, thousands of satellites, an international space station and many powerful space telescopes orbit our planet. For a long time, Americans and Russians have led the way in space exploration, but Europeans are also playing a major role. Should we do more?
  2 Hits www.daribv.com  
Dank ständiger Forschung und Experimenten konnten wir hochwertige Produkte erzeugen und dabei uralte Verarbeitungstechniken beispielsweise mit natürlicher Hefe wieder entdecken. Sauerteig ist das Gärmittel, das in unserem Ofen verwendet wird. Bei unserer Verarbeitung wird der Teig mehrmals geknetet. Zur Herstellung von Zwieback benötigen wir mehr als 48 Stunden.
Continual research and experimentation have led us to produce high quality products and to rediscover old techniques, such as using natural yeast. Sourdough is the preferred yeast in our bakery. Our system is based on the repeated kneading technique; it takes more than 48 hours to produce our ‘fette biscottate’ (crumbly, golden baked slices of bread).
  discmedi.com  
Deshalb haben wir uns entschlossen, die gestellten Fragen an dieser Stelle zu sammeln und mit entsprechenden Antworten und Hinweisen als Service zu veröffentlichen. So erhalten wir mehr Zeit und können unsere Kunden noch mehr unterstützen.
In the past, we received countless calls, often more than 100 per day from all over the world. The questions always were similar. Therefore, we decided to collect the questions here and publish them with relevant answers and notes by way of service. This gives us more time to support our customers even more intensely. As a participant in our trainings you will receive with your course material your personal service number in the seminar. Subsequently, we are at your disposal – as our customer – under this number regarding advice and personal service.
  www.la-mainaz.com  
Maßgeschneidert auf Material, Umformprozess, Taktzeit und Art des Trennmittelauftrags bieten wir mehr als 100 spezielle Formulierungen für jeden Einsatzbereich an. Damit beim Gesenkschmieden alles rund läuft.
Purpose-made for materials, forming processes, cycle times and the type of separation agent, we provide more than 100 special formulas for every area of application, ensuring all areas of die forging run smoothly.
  www.pestalozzi.com  
Denken Sie daran, dass wir mehr Palmen im Garten als Betten im Hotel Tigaiga haben!
Bear in mid we have more palms trees in the garden than beds in the Hotel Tigaiga!
  2 Hits rci-c.com  
Gerald ten Have, Geschäftsführer der Gelders Have Groep, die über AH-Franchise-Filialen verfügt, erläutert seine Entscheidung für eine Hosting-Lösung folgendermaßen: „Unsere Größe macht Hosting nicht nur notwendig, sondern auch attraktiv. So besitzen wir mehr Flexibilität bei unseren Anwendungen. Außerdem können wir die Software, die wir nutzen, in all unseren Filialen integrieren. Pakete sind einfach zu erweitern. Gleichzeitig bedeutet Hosting weniger Aufwand, denn die Wartung der Anwendungen erfolgt von außerhalb.“
Managing Director Gerald ten Have of Gelders Have Groep who has sixteen AH supermarkets in franchise explains his choice for hosting: “Our scale size not only makes hosting a necessity but also an attractive option. In this way, we gain more flexibility with our applications. We can also integrate the software which we use for all our shops. Packages are easy to expand and are more flexible. While at the same time hosting requires less effort, because the maintenance of applications takes place outside of the company.” Ten Have is not afraid of becoming too dependent on the Internet. “A lot of digital information is already transferred via the Cloud, for example chip and pin payments.”
  8 Hits www.interpon.com  
Aktuell haben wir mehr als 400 Teesorten auf Lager, die wir schnell und effizient auf dem deutschen Markt vertreiben können. Wir bieten sowohl ein breites Sortiment von luxuriösen Geschenkartikeln in Blech- oder Papierverpackungen an, als auch Tee für täglichen Genuss.
Nowadays MIX-TEE has more than 400 kinds of Basilur teas on the stock. MIX-TEE offer the tea in luxury tin caddy or in packet packaging for every day using segment, too.
  www.hanazonokaikan.com  
Seit delodi 2013 gegründet wurde, haben wir mehr als ein Dutzend Experimente gestartet, um ihr Potential auf die Probe zu stellen, uns in unserem Ziel weiter zu bringen. Aktuell arbeiten wir an fünf Projekten, die vielversprechend aussehen.
Since delodi was born in 2013 we have conducted more than a dozen experiments to explore potential ways of making good on our goal. Currently we are working on five that look promising and have to potential to make a change.
  www.karentam.ca  
Unsere LKW kennt praktisch jeder. Doch wussten Sie, dass wir mehr als die Hälfte unserer Güter auf der Schiene transportieren? Dank unseren 13 Bahncentern nehmen wir für Ihre Sendungen am liebsten den Weg über die ökologische Schiene und ersparen unserer Umwelt Abertausende von Tonnen CO2.
Most people have seen our lorries. But did you know that we transport over half of our goods by rail? Our 13 rail centres enable us to give preference to the ecologically friendly option of rail transport for your consignments and, as a result, to save the environment many thousands of tonnes of CO2.
  3 Hits www.voegol.com.br  
Ich möchte mein Team erweitern, damit wir mehr Aufgaben übernehmen können als derzeit. Generell würde ich gern ein Öl- und Gasunternehmen leiten.
I want to expand my team so that we will be able to take over more responsibilities than we currently do. In general, I’d like to be a head of the oil & gas enterprise.
  www.fundacionrana.org  
Spezifische Erfolgsbeiträge kommen nun einmal nicht von der Stange - gerne erläutern wir mehr im persönlichen Gespräch und vermitteln Kontakte zwischen unseren Kunden.
Our contribution to profit is personalized for every client - With pleasure we would like to exemplify our services during a personal consultation and establish contact between our client
  www.novo-monde.com  
Unser Team denkt global. Mit acht Büros in sieben Ländern und einer Abdeckung von 15 Fondsmärkten sprechen wir mehr als zehn verschiedene Landessprachen.
Our workforce is truly global. With 8 offices in 7 countries covering 15 fund markets, our employees speak more than 10 different languages.
  www.ies-immobilien.at  
Das Imaginastudio ist ein Filmstudio und eine Medienagentur. Diesem Studio verdanken wir mehr als acht Filme, die über 100 Nominierungen bei Filmfestivals erhalten haben, darunter Locarno, Cannes und Shanghai.
Imaginastudio is a film production studio and communications agency. It has made eight films that have been selected more than 100 times for festivals such as Locarno, Cannes and Shanghai.
  2 Hits www.cyphysim.com  
Fühlen Sie sich frei, um in dieser Woche in unserem sozialen Netzwerken, wo wir mehr Pflanzen Madagaskarspräsentieren werden zu folgen!
So feel free to follow this week in our social networks, where we will present you more plants from Madagascar!
  3 Hits www.sculpture-network.org  
„Die Triennale findet zu einem Zeitpunkt statt, an dem wir, mehr als jemals zuvor, Kunst und Kultur benötigen, um uns daran zu erinnern, woher wir kommen, wo wir heute stehen und wo wir...
‘The Triennial occurs at a time when we, more than ever before, need art and culture to remind us where we come from, where we are today, and where we are heading. The Triennial serves to...
  www.oekorecherche.de  
Butter – manchmal brauchen wir mehr
Butter – sometimes we need more
  www.helsana.ch  
Helsana arbeitet mit verschiedenen Partnern zusammen. So können wir mehr auf Kundenbedürfnisse eingehen und entsprechend optimale Lösungen anbieten.
Helsana cooperates with a variety of partners. That's how we can respond to customers' specific needs and offer them the best possible solutions.
  2 Hits www.strateg-overseas.pl  
In unserer Firmenzentrale in Zürich beschäftigen wir mehr als 150 Mitarbeiter aus 29 verschiedenen Nationen. Die Unternehmenssprache ist Englisch. Wir unterstützen unsere Mitarbeiter auch bei der Übersiedlung, z. B. bei der Wohnungssuche und den Behördengängen.
At our headquarters in Zurich, we employ more than 150 employees from 29 countries. Our main operating language is English. We also support our employees to make the relocation as easy as possible, such as help with accommodation and administration procedures.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
"Unter der Prämisse der Qualitäts, beachten Sie, dass Bestellungen werden zunehmend personalisiert, Kleinserien oder Rollen. Es gibt Zeiten, in denen wir mehr als das Zehnfache der Maßnahmen eingeschaltet in Maschinen, erklärt Esteban Vargas. Dafür brauchen wir vielseitige und zuverlässige Maschinen ".
"Under the quality premise, we note that the orders are increasingly personalized, in small series or runs. There are days in which we change the measures in the machinery more than ten times, explains Esteban Vargas. We need versatile and reliable machines ".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow