wir stellten fest – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
24
Domains
2 Hits
www.ilespanishschool.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"
Wir stellten fest
, dass etliche Hersteller viel Zeit bei der manuellen Verarbeitung der verwendeten Salze verlieren."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zoutman.com
as primary domain
"We noticed that many manufacturers lost a great deal of time manually processing the salts used."
www.lionsclubs.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir stellten fest
, dass in unserer Gemeinde Hilfe gebraucht wurde, und gemeinsam fanden wir einen Weg für die beste Lösung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lionsclubs.org
as primary domain
We identified a need in our community and an avenue where we could do the most good.
www.polfed-fedpol.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Top 10 der Themen, die durch die Presse aufgegriffen werden, richten sich nach dem aktuellen Zeitgeschehen. Verschiedene Themen treten jedes Jahr erneut auf.
Wir stellten fest
, dass über 15% der im Jahre 2012 durch die Journalisten gestellten Fragen die Verkehrssicherheit betrafen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
polfed-fedpol.be
as primary domain
The ten most popular categories of questions asked by journalists vary from year to year but several of them are recurrent. More than 15% of the questions asked by journalists in 2012 dealt with road safety.
2 Hits
www.kunzwallentin.at
Show text
Show cached source
Open source URL
1608 berichtete Kapitän John Smith von einer „Überfülle an Fischen, die so dicht mit den Köpfen über dem Wasser lagen, dass wir aus Mangel an Netzen […] versuchten, sie mit einer Bratpfanne zu fangen. Doch
wir stellten fest
, dass sie kein gutes Gerät war, um Fisch damit zu fangen. Keiner von uns hatte jemals oder irgendwo bessere Fische gesehen, in größerer Menge oder größerer Vielfalt kleiner Fische, die so im Wasser schwammen.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vision.org
as primary domain
Such eyewitness accounts are difficult to extrapolate into accurate population counts. Based on a review of detailed logbooks from the 1850s, marine scientist Andrew Rosenberg estimates that over the next 150 years, cod numbers declined by 96 percent. This startling figure appears to be appropriate for most commercially fished populations: “Since the mid-nineteenth century, more than 90 percent of the preindustrial population of large, spawning fish has disappeared,” declares Charles Clover in
teletask.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsere Erkundungstour hörte dort natürlich nicht auf, sondern führte uns anschließend nach Brösarp und Alunbruket.
Wir stellten fest
, dass viele der Etappenorte verhältnismäßig klein sind – was sie jedoch perfekt für Wanderer macht, da alles nicht weit auseinander liegt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurohike.at
as primary domain
Naturally our scouting expedition did not end there, but then led us to Brösarp and Alunbruket. We realised that many Day Finishes are relatively small – which are perfectly suited to hikers, since everything is situated close together. Next we proceeded to Båstad, the starting point of the hiking holiday on the Skåneleden. This town is located at the other side of southern Sweden’s coast, and hence on the west coast. Here too we marvelled at the picturesque Swedish houses before we proceeded to our accommodation the Hjorten Hotell och Pensionat. Needless to say a magnificent dinner was in order also this evening before we retired feeling tired and happy from all the impressions.
www.ilh.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Thursby fährt fort: „
Wir stellten fest
, dass die Lösungen von Centric intuitiv in der Benutzung und zu hundert Prozent sofort einsatzbereit waren. Dies wird uns dabei unterstützen, unsere Ziele zu erreichen – ohne zeit- und kostenaufwendige Anpassungen. Centric ist als Marktführer bekannt und hat es sich klar zum Ziel gesetzt, die Grenzen des PLM immer wieder neu auszuloten. Was wir brauchten, war eine innovative, flexible und benutzerfreundliche Lösung. Und daher war Centric 8 PLM ganz klar unsere erste Wahl.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centricsoftware.com
as primary domain
Thursby continued “We found that Centric’s solutions are intuitive to use and have one hundred percent out of the box functionality that will help us to achieve our goals without costly and time-consuming customization. Centric is renowned as the PLM market leader and is clearly passionate about pushing the boundaries of PLM. We needed an innovative solution that was flexible and easy to use – Centric 8 PLM was an obvious choice.”
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Desy Amelia Azharuddin aus Indonesien sagte über ihre Teilnahme an der Veranstaltung: "Der Workshop war sehr hilfreich, denn er bot uns eine Möglichkeit, zusammen zu kommen. Wir müssen junge Beschäftigte über Gewerkschaften informieren, und
wir stellten fest
, dass es einen Pool junger Führungskräfte gibt, die junge Leute erreichen können, weil sie auf einer Augenhöhe mit ihnen sind. Wir sind jetzt motiviert, uns weiter zu engagieren und junge Beschäftigte für die Mitgliedschaft in der Gewerkschaft zu gewinnen."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Participant Desy Amelia Azharuddin from Indonesia said: “The workshop was very helpful in bringing us all together. We need to educate young workers about unions, and we identified that there is a pool of young leaders who can reach out to young people, as they can talk to them on their level. We feel inspired to go out now and engage and attract young workers into our unions.”
www.steinberg.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Dies erledigten wir allerdings schneller als gedacht und so blieb noch Zeit für eine kleine Diskussion.
Wir stellten fest
, dass wir uns trotz der unterschiedlichen Bereiche und der immensen Entfernung ziemlich gut verstanden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steinberg.net
as primary domain
So we conscientiously elected the trainee representative. Well, it didn’t take very long and we found ourselves with enough time left for a little discussion. We realized that, despite the different departments that we were in, we pretty much got along with each other. It actually worked out so good that we imagined working together — even if none of us knew what kind of work the other had on his desk.
www.mardosuido.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Wie Sie sich vorstellen können, gibt es viele Faktoren, die für den Erfolg der Diagnostik und Probenkennzeichnung entscheidend sind: Es gelten strenge ethische Standards, das Leben von Patienten steht auf dem Spiel, die Integration in automatisierte Systeme ist kritisch und die Biopsien werden mit hoher Wahrscheinlichkeit Reagenzien, Färbemitteln und aggressiven Chemikalien ausgesetzt.
Wir stellten fest
, dass die korrekte Etikettierung und Kennzeichnung von Histologie-Objektträgern über den gesamten Prüfzyklus für viele Diagnostikbetriebe eine Herausforderung war.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
computype.com
as primary domain
You can imagine that when dealing with diagnostics and sample identification, there are many factors that play into the success—ethical standards are strict, patient’s lives are at stake, integration with automated equipment is critical, and these biopsies will likely go through a process involving reagents, stains, and harsh chemicals. We noticed that many diagnostics companies were encountering the challenge of properly labelling and identifying histology slides throughout their whole testing life.
www.kettenwulf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Dezember 1995 fuhren Macarena Cotelo und Pilar Lara gemeinsam ins Heilige Land und verliebten sich in diese Stätten. „
Wir stellten fest
, dass es viel zu tun gab“, sagt sie. Mehrere Jahre lang war das Lateinische Patriarchat ihr einziger Partner vor Ort.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oessh.va
as primary domain
In December 1995, Macarena Cotelo and Pilar Lara arrived in the Holy Land, fell in love with these places and “we discovered that there was much to do,” she says. For several years the Latin Patriarchate was their only on-site partner. Macarena Cotelo speaks of the delicate situation of Christians during all these years, “when we went to Palestine, we learned that there were fewer and fewer Christians and that they were living in very precarious conditions. This reality drove them to remain “to become involved in those places, to fight and to continue to help where we could”. Talking about the current situation of Christian communities in the Holy Land, she tells us that today it is “more dramatic than ever”.
www.bio-pro.de
Show text
Show cached source
Open source URL
„
Wir stellten fest
, dass Doxorubicin, das in Liposomen verpackt ist, sich besonders schnell im Tumor anreichert, aber langsam in anderen Geweben wie der Haut“, erläutert Pütz den springenden Punkt des Therapiekonzepts, „und da war uns klar, dass wir einen kinetischen Vorteil haben, den wir nutzen müssen.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bio-pro.de
as primary domain
Inspired by the desire to reduce the adverse effects of chemotherapy, Pütz and Eckes decided to stop focusing on the active drug ingredient itself and turn their attention to the temporal aspect of the chemotherapy. “We found that liposome-encapsulated doxorubicin accumulates very rapidly in the tumour, but less quickly in other tissues such as the skin,” said Pütz highlighting the key aspect of the treatment concept. “We realised that we had a kinetic advantage that we had to put to good use.” The drug accumulates in the tumour due to the so-called EPR (enhanced permeation and retention) effect: “The blood vessels in the tumour grow very quickly; this leads to holes between the endothelial cells of the blood vessel walls through which the liposomes can enter the tumour.” Such holes do not occur in healthy tissue. As the cells are arranged like a fish trap and as the blood pressure in the blood vessels is quite high, the liposomes are unable to leave the tumour and remain trapped inside,” said the researcher.
16honeys.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir stellten fest
, wie sich die Wärmeisolierung in der Sommer- und Winterzeit bewährt, wieviel Energie und Zeit benötigt wurde um in der Winterzeit den Bungalow auf die Zimmertemperatur zu erwärmen, wie sich eine bestimmte Anzahl von Personen im Bungalow auf die Luftfeuchtigkeit und -Temperatur auswirkt, wie die Lüftung beim geöffnetem Fenster im Bungalow ist usw. All das wussten wir, bevor wir den ersten Bungalow verkauft haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
glampingsolutions.com
as primary domain
The story began in 2009, when we introduced our first version of a glamping bungalow. It was a prototypical product, from which we learnt a lot. We were present at the fair “Camping Caravaning” in Ljubljana, at that time, where we offered the bungalow together with a basic model of the hot tub. The feedback was remarkable, but the product remained as a side product in our offer. Some time then passed, before we restarted marketing it. In this time, we were testing and watching the exhibit closely. We were checking how the heat insulation acted in summer and winter, how much energy and time was needed to warm it up to room temperature in the winter, how humidity and air temperature affected a certain number of people in the bungalow, how the air circulated when the window was open etc. We knew all these things before we sold the first bungalow. Meanwhile we also worked with hot tubs: from the basic model we created models made of Siberian larch, thermowood, tubs with plastic included, all in different sizes. Another product that is also ideal for pampering ourselves is an outdoor sauna. We have prepared an offer of different models of the “landscape mode” or standing tubs and a sauna in a cubic shape.