wirbellose tiere – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Wörterbuch
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 52
wirbellose Tiere => inverterate fauna
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 5211
wirbellose Tiere => invertebrates

Keybot      103 Ergebnisse   35 Domänen
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Dr. Christian Kropf, Leiter der Abteilung für wirbellose Tiere am Museum in Bern, ist vom Projekt überzeugt: „Die Zusammenarbeit mit den slowenischen Kollegen ist ausgezeichnet. Das Niveau der Forschung und die Infrastruktur in Ljubljana sind sehr gut. Vom Projekt können beide Seiten profitieren.“
Dr. Christian Kropf, Head of the Department of Invertebrates at the Museum in Bern, is convinced of the value of the project: 'Cooperation with our Slovene colleagues is excellent and the level of research and infrastructure in Ljubljana are very good. Both sides will be able to profit from the project.' Switzerland is supporting the project with a contribution of CHF 50,000. The largest portion of this will go towards laboratory costs for the production of DNA bar codes, and for travel costs. In practical terms the project will take place in 3 phases.
  5 Treffer www.bvet.ch  
Für Heimtiere [gewisse Vögel, Hauskaninchen, Nagetiere, Amphibien, Reptilien, Zierfische, -krebse und -muscheln sowie Wirbellose Tiere (ausser Bienen und Krustentiere)], die nicht zu Handelszwecken eingeführt werden, gelten die erleichterten Einfuhrbedingungen für
Additional requirements of the law for fisheries must be kept to import fresh water crabs and live fish. You find them - as well as the conditions to import live fish intended for direct human consumption - at the chapter
  2 Treffer www.mtb-check.com  
Ein Meerwasseraquarium ist ein Lebensraum für Fische, vielfältige wirbellose Tiere und prachtvolle Zieralgen. Eine faszinierende Vielfalt von Krebstieren, Röhrenwürmern, Anemonen, Korallen und vielen anderen Lebewesen sorgt dafür, dass es nie langweilig wird.
The splendidly colored, lively, Lake Malawi fish are always a popular choice for aquarists. Ensure the water is medium-hard, the rock constructions have plenty of caves, passageways, and shelters − to help them avoid injury − and introduce the fish to the aquarium all at one time if possible. A group that has lived together for long periods often won't tolerate newcomers, and will attack. Choose only hardy plants because some of these fish like to dine on soft leaves.
  www.balzan.org  
Wirbellose Tiere verfügen über ein Abwehrsystem gegen Infektionserreger. Es ist weniger entwickelt als das der Wirbeltiere, und stützt sich auf die rasche Produktion von Eiweissen mit antimikrobieller und antifungaler (gegen Pilze gerichteter) Wirkung und breitem Wirkungsspektrum.
Invertebrates possess a defence system against infectious agents. It is less sophisticated than that of vertebrates, and based on the rapid production of anti-microbial and anti-fungal peptides whose actions cover a broad spectrum. This type of immunity, called innate, appeared before adaptive immunity in the course of evolution and has been conserved in mammals, including humans.
  2 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Die beliebten Kalkrotalgen sowie wirbellose Tiere im Riffaquarium, die ein Kalkskelett oder Kalkschalen aufbauen, benötigen Magnesium in ausreichender Menge für den optimalen Skelett- und Schalenaufbau.
The popular calciferous red algae and invertebrate animals in a reef aquarium, which form a calcareous skeleton or calcareous shell, require magnesium in sufficient quantities for ideal skeleton and shell formation. Soft corals, sponges, sea urchins, crustaceans, bivalves, gastropods etc. also belong to these animals, as well as stony corals.
  www.echa.europa.eu  
Produkte zur Fernhaltung oder Köderung von Schadorganismen (wirbellose Tiere wie z. B. Flöhe, Wirbeltiere wie z. B. Vögel, Fische, Nagetiere): hierzu gehören auch Produkte, die unmittelbar oder mittelbar für die menschliche Hygiene oder die Hygiene im Veterinärbereich entweder direkt auf der Haut oder indirekt in der Umgebung von Menschen oder Tieren verwendet werden.
Used to control harmful organisms (invertebrates such as fleas, vertebrates such as birds, fish, rodents), by repelling or attracting, including those that are used for human or veterinary hygiene either directly on the skin or indirectly in the environment of humans or animals.
  5 Treffer www.bvet.admin.ch  
Für Heimtiere [gewisse Vögel, Hauskaninchen, Nagetiere, Amphibien, Reptilien, Zierfische, -krebse und -muscheln sowie Wirbellose Tiere (ausser Bienen und Krustentiere)], die nicht zu Handelszwecken eingeführt werden, gelten die erleichterten Einfuhrbedingungen für
Additional requirements of the law for fisheries must be kept to import fresh water crabs and live fish. You find them - as well as the conditions to import live fish intended for direct human consumption - at the chapter
  www.xplora.org  
Insekten, Arachniden, wirbellose Tiere, Protozoon, Bakterien, wissenschaftliche Fotografie, biologische Bilder, Pflanzen, medizinische Bilder, Pilz - und Bakterienrasen, Algen, Viren, biomedizinische Bilder und mikroskopische Bilder.
Insects; Arachnids; Invertebrates; Protozoans; Bacteria; Scientific Photography; Biology Images; Plants; Medical Images; Fungi and Slime Molds; Algae; Viruses, Biomedical Images and Microscopy Images.
  hutchisonports.com  
. In den Achtzigerjahren durchsuchten die Wissenschaftler auf der Suche nach neuen Tieren erneut die Höhle und sie wurden fündig. Bis heute hat man insgesamt 130 wirbellose Tiere entdeckt, eine Zahl, die überrascht, wenn man die harten Lebensbedingungen in einer solchen Umgebung berücksichtigt.
. In the 1980s scientists explored the cave again in search of new animals, and they found them. To date they have discovered a total of 130 species of invertebrates, a surprising number if we consider the harsh living conditions that exist in an environment like this one.
  insight.eun.org  
Insekten, Arachniden, wirbellose Tiere, Protozoon, Bakterien, wissenschaftliche Fotografie, biologische Bilder, Pflanzen, medizinische Bilder, Pilz - und Bakterienrasen, Algen, Viren, biomedizinische Bilder und mikroskopische Bilder.
Insects; Arachnids; Invertebrates; Protozoans; Bacteria; Scientific Photography; Biology Images; Plants; Medical Images; Fungi and Slime Molds; Algae; Viruses, Biomedical Images and Microscopy Images.
  www.rozaslaw.com  
Die Vegetation beginnt. Wirbellose Tiere.
Vegetation arrives. Invertebrates.
  2 Treffer www.liveriga.com  
Der größte und älteste (1907) zoologische Garten des Baltikums präsentiert auf einer Fläche von 22 Hektar eine Sammlung von 3000 Tieren aus 405 Arten (ohne Insekten und andere wirbellose Tiere), darunter afrikanische Strauße, Tiger, kleine Pandas und.
The biggest and oldest zoo in the Baltics (1907), an area of 22 hectares; 3000 animals of 405 species (without insects and other invertebrates), among them African ostrich, tigers, pandas, turtles.
  47 Treffer www.luontoportti.com  
Nahrung: Wirbellose Tiere.
Diet: Invertebrates.
  trendy-spa-2.hotels-in-hanoi.net  
Ist ein ausgezeichneter Fischfänger und fängt auch wirbellose Tiere, nach denen er lange ausspäht. Er benutzt seinen langen Schnabel, um seine Beute damit aufzuspießen.
Is an expert fisher and invertebrate hunter, which they stalk for long periods of time. The egret uses it long beak to harpoon its prey.
  www.forschung3r.ch  
Untersuchungen mit in vitro Methoden oder mit Methoden, die wirbellose Tiere verwenden, die bereits publiziert sind und zur Abklärung von spezifischen Fragen eingesetzt werden, welche:
projects where in vitro methods or methods involving invertebrates are used that have already been published and are aimed at addressing specific questions, which:
  2 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Fisch & Wirbellose Tiere
Fish & Aquatic Pets Supplies
  3 Treffer www.zoobasel.ch  
Wirbellose Tiere
Invertebrates
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Dr. Christian Kropf, Leiter der Abteilung für wirbellose Tiere am Museum in Bern, ist vom Projekt überzeugt: „Die Zusammenarbeit mit den slowenischen Kollegen ist ausgezeichnet. Das Niveau der Forschung und die Infrastruktur in Ljubljana sind sehr gut. Vom Projekt können beide Seiten profitieren.“
Dr. Christian Kropf, Head of the Department of Invertebrates at the Museum in Bern, is convinced of the value of the project: 'Cooperation with our Slovene colleagues is excellent and the level of research and infrastructure in Ljubljana are very good. Both sides will be able to profit from the project.' Switzerland is supporting the project with a contribution of CHF 50,000. The largest portion of this will go towards laboratory costs for the production of DNA bar codes, and for travel costs. In practical terms the project will take place in 3 phases.
  micc.s1.yapla.com  
Neben Karpfen und Forelle, welche die Produktionslisten in Deutschland anführen, gehören insgesamt einige hundert Arten zum Spektrum der globalen Aquakultur: aquatische Pflanzen (Makro- und Mikroalgen), wirbellose Tiere (Krebse und Garnelen, Muscheln und Stachelhäuter) sowie eine Vielzahl an Süß- und Salzwasserfischen.
In addition to carp and trout production, which leads the aquaculture production lists in Germany, a total of several hundred species belong to the spectrum of global aquaculture: aquatic plants (macro- and micro-algae), invertebrates (crabs and shrimp, mussels and echinoderms) and a variety of freshwater and marine fishes.
  2 Treffer www.heraeus.com  
Ballastwasser wird von großen Schiffen zur Stabilität und für den Gewichtsausgleich benötigt. Durch Ballastwasser werden jedoch auch winzige Organismen wie Plankton, wirbellose Tiere, Fischlarven und Krankheitserreger aufgenommen und in fremde Ökosysteme eingeschleppt.
However, ballast water contains small organisms such as plankton, aquatic invertebrates, fish larvae and pathogens which are imported into foreign ecosystems. To preserve the biological and ecological equilibrium, it is therefore reasonable to keep this water free from organisms such as bacteria and pathogens.
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Wasser Reichtum ist auch charakteristisch für den Park. Die Fauna des Parks besteht aus einer Reihe von großen und kleinen Säugetieren, Vögeln, Amphibien, Reptilien, wirbellose Tiere, Insekten und anderen.
The area of Zumberak and Samobor hills, which covers about 333 km² of an isolated mountain area 30 km southwest from Zagreb, was declared a nature park in 1999. Karst covers almost 90% of the Park area. Its vegetation consists of beech and oak forests, meadows and pastures, rich in rare and protected plant species. Abundant aquatic life is also one of the Park's characteristics. Its fauna consists of a number of large and small mammals, birds, amphibians, reptiles, invertebrates, insects and others. When it comes to larger predators, we can encounter bears (Ursus arctos), wolfs (Canis lupus), and goshawks (Accipiter gentilis) here. There are also two venomous snakes living here: sand viper (Vipera ammodytes) and common European adder (Vipera berus). Since the Park has been continuously inhabited since prehistoric times, there are numerous archaeological sites dating from various periods. It is possible to visit some of them thanks to Park's educational paths. If you prefer active holidays, here you can engage in many activities, from hiking, climbing, caving, climbing, cycling, winter sports, horseback riding, to paragliding. For more information, visit the website of the Nature Park Zumberak-Samoborsko gorje.
  2 Treffer www.wordplanet.org  
Ester Alonso, Kurator für Fische und wirbellose Tiere im Loro Parque hielt eine Rede über die Projektentwicklung, die Arbeit, die Einweihung, die Instandhaltung und die Reprodukton der Arten die in der neuen Anlage, die in Mai 2014 im Loro Parque eingeweiht wurde, zu sehen sind.
A group of experts from Loro Parque has also conducted a technical visit for the participants of the Congress that included the workshop about the shark and their training realized in Loro Parque, technical visit to the filter facilities of various installations and a tour of the penguin facilities, orcas’ harrows, Aquaviva and the aquarium. The congress culminated with a gala dinner during which Mr. Kiessling, the President of Loro Parque and Mr. João Falcato, the President of European Union of Aquarium Curators, have confirmed that the objectives of the Congress have been achieved and that Loro Parque and EUAC will continue this productive and successful collaboration in the future.
  www.bio-pro.de  
Gammariden (Bachflohkrebse) ernähren sich primär von grobem organischem Material, haben aber auch andere Nahrungsquellen wie Algen und wirbellose Tiere. Sie spielen eine wichtige Rolle im Stoffkreislauf in Fließgewässern und sind wichtige Beuteorganismen für Fische und Wasservögel.
Gammarids primarily feed on coarse organic material, but do also feed on other food sources such as algae and invertebrate organisms. Gammarids play a crucial role in the substance cycle of flowing waters and are important prey organisms of fish and aquatic birds. Gammarids are used as water quality grade II indicators, which is the level of water quality the EU Water Framework Directive is seeking to achieve for flowing waters. “The organisms’ lifespan of approximately one year is long enough for them to develop and indicate chronic effects at even low pollutant levels,” Dr. Gerhardt explains.
  www.bbels.com.au  
Jeder der schon einmal auf Wohnungssuche war weiß, wie entscheidend die Lage eines idealen Domizils ist. Noch wichtiger ist die Lage der neuen Behausung jedoch für viele Wirbellose Tiere der Weltmeere.
, scientists at the Max Planck Institute for Developmental Biology in Tübingen have now discovered some of the internal signals that trigger the complex life-cycle transition of larval settlement. As Gáspár Jékely and his team report in the current issue of 'PNAS - Proceedings of the National Academy of Sciences', a small neuronal signalling peptide plays a key role in initiating the
  experimentadesign.pt  
Unbrauchbare Holzreste von früheren Plattformen, die zur Unterstützung der Vögel gebaut wurden, sowie Überbleibsel der vorjährigen Vegetation wurden zu einem speziellen Mikrohabitat für wirbellose Tiere, Amphibien und Reptilien umgewandelt.
Trashy wooden remains of the breeding platforms, that were built before to support some of the birds as well as remains of last year's vegetation were turned into a special microhabitat for invertebrates, amphibians and reptiles. Furthermore the breeding conditions for some of the ground-nesting birds were improved and bat and bird nest boxes were installed. Of course, the area around the Conservation Centre was cleaned and trimmed and the wooden material was prepared for the next conservation camp at Atanasovsko Lake, which BSPB traditionally organizes every year in August. An invariable element was again the pleasant evening around the fire in the pavilion in front of the Conservation Centre.
  bspb.org  
Unbrauchbare Holzreste von früheren Plattformen, die zur Unterstützung der Vögel gebaut wurden, sowie Überbleibsel der vorjährigen Vegetation wurden zu einem speziellen Mikrohabitat für wirbellose Tiere, Amphibien und Reptilien umgewandelt.
Trashy wooden remains of the breeding platforms, that were built before to support some of the birds as well as remains of last year's vegetation were turned into a special microhabitat for invertebrates, amphibians and reptiles. Furthermore the breeding conditions for some of the ground-nesting birds were improved and bat and bird nest boxes were installed. Of course, the area around the Conservation Centre was cleaned and trimmed and the wooden material was prepared for the next conservation camp at Atanasovsko Lake, which BSPB traditionally organizes every year in August. An invariable element was again the pleasant evening around the fire in the pavilion in front of the Conservation Centre.
  2 Treffer www.gmo-safety.eu  
Bereits publiziert hat eine andere Arbeitsgruppe um den Ökologen Christopher M. Swan von der Universität Maryland, die zwischen 2004 und 2006 mehrere Oberflächengewässer auf schädliche Auswirkungen durch Bt-Mais untersucht hat. Erfasst wurden zahlreiche in den Gewässerökosystemen vorkommende Tierarten, etwa Insekten und verschiedene andere wirbellose Tiere.
The working group of ecologist Christopher M. Swan at the University of Maryland has already published their investigations, made between 2004 and 2006, of the detrimental effects of Bt-maize on several areas of surface water. These included many species of animals, such as insects and various other invertebrates that are found in such water ecological systems. Swan and his colleagues could not detect any differences between Bt-maize or conventional maize with regards to either the number of species present or the number of animals of a particular species. In addition, whether Bt or other forms of maize were cultivated in the fields near these water systems had no influence on the speed and course of the microbial decomposition of plant material.
  www.blizniak.com  
Das Slowakische Paradies ist ein Gebiet mit verschiedenen Arten von Lebewesen. Hier leben wirbellose Tiere, Schmetterlinge, Weichtiere und Vögel. Viele Arten sind geschützt, wie z.B. der Schmetterling Apollofalter.
90%, almost the whole territory of Slovak paradise (Slovensky raj) is covered by forest. Majority of the plant cover consist of Spruce (Picea abies), Silver Fir (Abies concolor), Larch (Larix Decidua), sometimes Yew (European Yew – Taxus baccata). Pines find themselves on the limestone rocks. Broadleaved trees can be found in the souther parts of Slovenský raj, mostly the Europen Beech, European Hornbeam, Sycamore Maple, European Ash and occasionaly Oak trees. The original structure of the forests of Slovenský raj is changed in many places, Beech and Fir is replaced by Spruce.
  www.easo.europa.eu  
Die Paläontologische Sammlung der Universität Tübingen besitzt einmalige Fundstücke von säugetierähnlichen Reptilien (Dinosaurier) und versteinerten eiszeitlichen Säugetieren, darunter Krokodile und Pflasterzahnechsen. Aber auch Ammoniten, Seelilien und andere wirbellose Tiere gibt es zu bestaunen.
The oldest mudbrick wall north of the Alps. Remains of a Celtic hill-top settlement have been preserved in the Upper Danube region near Hundersingen for over 2,500 years. Over the last few years, part of this unique site has been reconstructed and made into an open air museum. www.heuneburg.de
  www.affixengineering.nl  
Darüber hinaus bemühen wir uns den größtmöglichsten Versuch für die Forschung und Betreuung bedrohter und geschützter Arten anzustellen, wie die Wasserschildkröte, Meeressäugetiere, aber auch wirbellose Tiere.
We pay particular emphasis at researching foreign species, those known as "lessepsian migrants”, that are influenced by the tropical food chains. We put great effort to the research and care of endangered and protected species such as sea turtles, marine mammals as well as invertebrates.
1 2 Arrow