wird aber wohl – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   14 Domains
  vintagexxxclips.com  
Im Unterschied zu den mathematischen Systemen lässt sich selbstverständlich für die physikalischen Systeme kein Beweis für deren Untauglichkeit erbringen, der Wert dieser Systeme wird aber wohl allgemein eher überschätzt.
In the third part of the 1998 film Run, Lola, Run, Lola uses all her money to buy a 100-mark chip. (She is actually just short of 100 marks, but gains the sympathy of a casino employee who gives her the chip for what money she has.) She bets her single chip on 20 and wins. She lets her winnings ride on 20 and wins again, making her total winnings 100,000 marks.
  www.dpdhl.com  
Inzwischen spürt aber auch die deutsche Industrie die dämpfenden Effekte des hohen Eurokurses immer stärker. Zwar sollte die konjunkturelle Dynamik im Laufe des kommenden Jahres wieder zunehmen. Das BIP-Wachstum wird aber wohl mit 0,4 % (Postbank Research) sehr niedrig ausfallen.
In Germany, GDP is likely to increase by nearly 2% in 2008 (Postbank Research: 1.8%). However, German industry is increasingly feeling the slowing effects of the higher euro rate. Whilst economic momentum is expected to regain speed in the course of 2009, GDP growth will in all probability be quite low (Postbank Research: 0.4%).
  www.credit-suisse.com  
Die Exporte könnten durch das langsamere Wachstum in China in Mitleidenschaft gezogen werden. Die Bank of Japan hebt möglicherweise ihren Zielwert für die Anleihenrenditen leicht an, wird aber wohl weiterhin vorsichtig vorgehen.
Japan is likely to enjoy robust growth in 2019, as corporate investment continues to expand. Rising wages should support consumer spending, but the sales tax hike planned for late 2019 poses downside risks. Exports may be negatively affected by slower growth in China. The Bank of Japan may nudge its bond yield target up slightly, but is likely to continue to tread softly.
  www.cecchi.shop  
Wenn der Vorsteuerabzug aber bereits anfänglich rechtswidrig ist, erscheint es systematisch überzeugender, die Berichtigung zurückwirken zu lassen. Diese Frage wird aber wohl eines Tages der EuGH klären müssen.
Whether the ratio legis under sec 14c of the German VAT Act rules out retroactive effect is left open to question. The principle of neutrality could in fact require quite the contrary. However in cases, where it is already initially not legitimate for the recipient of the invoice to deduct input VAT, it seems more convincing to allow the correction to have retroactive effect. At some point, the ECJ will need to decide on this issue.
  www.zumsteinbock.com  
Bei Verwendung eines 10-poligen RJ45-Kabels besteht durch die beiden zusätzlichen Adern außerdem die Möglichkeit, die vom Innengerät bereitgestellte serielle Schnittstelle zur Außeneinheit zu führen. Das feature ist vorhanden, wird aber wohl nur in den seltenen Fällen benötigt.
Allows the Outdoor Temperature Sensor to be mounted in direct sunlight, avoiding high-temperature inaccuracies by shielding the sensor from the rays of the sun. Install your Outdoor Temperature Sensor (included with weather station) inside the solar shield assembly. Mounts to antenna mast pole (using u-bolts provided) or to a vertical wall (Outdoor Temperature Sensor not included).
  db-artmag.com  
Über die Jahre sind inzwischen so viele Aufnahmen entstanden, dass sie langsam eine Meta-Serie ergeben, eine detaillierte Dokumentation des Landes. Es wird aber wohl noch ein bisschen dauern bis ein Ganzes daraus entseht.
Although I don't travel to Iceland every summer, and I don't go there exclusively to photograph, I regularly visit my family and friends. When I'm there, then of course I travel around the countryside and take pictures. That's just a normal part of it. And so, over the course of a summer, a series such as the glaciers came about, or in another summer the waterfalls. In the process, I'm documenting my vacation and the time I spend in Iceland. On the other hand, I'm also documenting a certain region. Over the years, so many photographs have amassed that they're gradually beginning to constitute a meta-series, a detailed documentation of the country. It's going to take a little more time, though, until something larger comes out of it.
  www.motogp.com  
Vor allem weil seinem Team die besondere Ehre der Nr 1 auf dem Motorrad zustehe. Letztendlich entschied sich der Titelgewinner aber dagegen. Die Nummer 1 wird aber wohl im Design seiner RSA-Maschine zu sehen sein.
The Metis Gilera rider had intended to switch to the prestigious number after announcing his stay in the quarter-litre class, stating that it would be a particular honour for the manufacturer of his title-winning bike in their upcoming centenary year. A change of heart sees Simoncelli sticking to his roots, although the number 1 is sure to be present in some form on his RSA.
  www.db-artmag.de  
Über die Jahre sind inzwischen so viele Aufnahmen entstanden, dass sie langsam eine Meta-Serie ergeben, eine detaillierte Dokumentation des Landes. Es wird aber wohl noch ein bisschen dauern bis ein Ganzes daraus entseht.
Although I don't travel to Iceland every summer, and I don't go there exclusively to photograph, I regularly visit my family and friends. When I'm there, then of course I travel around the countryside and take pictures. That's just a normal part of it. And so, over the course of a summer, a series such as the glaciers came about, or in another summer the waterfalls. In the process, I'm documenting my vacation and the time I spend in Iceland. On the other hand, I'm also documenting a certain region. Over the years, so many photographs have amassed that they're gradually beginning to constitute a meta-series, a detailed documentation of the country. It's going to take a little more time, though, until something larger comes out of it.
  www.db-artmag.com  
Über die Jahre sind inzwischen so viele Aufnahmen entstanden, dass sie langsam eine Meta-Serie ergeben, eine detaillierte Dokumentation des Landes. Es wird aber wohl noch ein bisschen dauern bis ein Ganzes daraus entseht.
Although I don't travel to Iceland every summer, and I don't go there exclusively to photograph, I regularly visit my family and friends. When I'm there, then of course I travel around the countryside and take pictures. That's just a normal part of it. And so, over the course of a summer, a series such as the glaciers came about, or in another summer the waterfalls. In the process, I'm documenting my vacation and the time I spend in Iceland. On the other hand, I'm also documenting a certain region. Over the years, so many photographs have amassed that they're gradually beginning to constitute a meta-series, a detailed documentation of the country. It's going to take a little more time, though, until something larger comes out of it.
  www.bio-pro.de  
„Auch Metagenom-Projekte interessieren uns, es gibt zum Beispiel interessante ernährungsphysiologische Fragestellungen, bei denen Genome diverser Magen-Darm-Bakterien verglichen werden", ergänzt Saskia Biskup. Der Schwerpunkt wird aber wohl die Humangenetik bleiben, nicht zuletzt, weil Saskia Biskup Fachärztin für Humangenetik ist.
In principle, CeGat is open to all kinds of sequencing projects involving DNA and RNA from animals, plants and microorganisms. "We are also interested in metagenome projects. There are a number of attractive projects involving interesting aspects of nutritional physiology, for example the comparison of the genomes of a broad range of gastrointestinal bacteria," said Saskia Biskup. In future, the company will most probably continue to focus on human genetics, not least because Saskia Biskup is a human genetics medical specialist. Besides managing CeGaT GmbH, she also runs her own human genetics practice providing patients and other clients with information about all aspects of genetic diagnostics, helping them to understand results and ethical issues.
  db-artmag.de  
Über die Jahre sind inzwischen so viele Aufnahmen entstanden, dass sie langsam eine Meta-Serie ergeben, eine detaillierte Dokumentation des Landes. Es wird aber wohl noch ein bisschen dauern bis ein Ganzes daraus entseht.
Although I don't travel to Iceland every summer, and I don't go there exclusively to photograph, I regularly visit my family and friends. When I'm there, then of course I travel around the countryside and take pictures. That's just a normal part of it. And so, over the course of a summer, a series such as the glaciers came about, or in another summer the waterfalls. In the process, I'm documenting my vacation and the time I spend in Iceland. On the other hand, I'm also documenting a certain region. Over the years, so many photographs have amassed that they're gradually beginning to constitute a meta-series, a detailed documentation of the country. It's going to take a little more time, though, until something larger comes out of it.