wird es unmöglich – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   16 Domains
  www.profumidipositano.it  
Bitte wähle die SMS-app im App-Block aus. Dadurch wird es unmöglich für dich von SMS abgelenkt zu werden.
Please select the SMS app in the app-block. This will make it impossible for you to get distracted by any arriving SMS.
  www.sitesakamoto.com  
Unser Führer mit dem halben Lächeln Grimasse voraus, diese Geste sicher, wer es weiß, wird es unmöglich sein, die nächste Überraschung widerstehen. Weil alles im Chaos der Wunder gemessen. "Was scheint der?"Er sagte, dabei einen Wasserfall als The Veil bekannt.
Our guide preceded with that half-smile grimace, that gesture sure who knows it will be impossible to resist the next surprise. Because everything is measured in the chaos of wonders. "What seems to the?"He said, pointing a waterfall known as The Veil. The foam of a river descends by a kind of white stone staircase that ends in a pool that wanted to drink whole. We took off the shirt before the dip in response.
  www.eurobesthosting.com  
Des Weiteren ist die Verteilung von Papierdokumenten ineffizient: Es erfordert erhebliche manuelle Handhabung und Transport und erschwert die Zusammenarbeit mehrerer Abteilungen bei gleichbleibender eingehender Papieranforderung. Außerdem wird es unmöglich, einen Einblick in Echtzeit in den Prozessstatus der einzelnen Artikelhandhabung zu erhalten.
More importantly, paper mail distribution is inefficient: it requires considerable manual handling and transport, difficults multiple departments collaborating on the same incoming paper request, and makes it impossible to have a real-time insight into the process status of individual item handling.
  celsius.utadeo.edu.co  
Außerdem ist es schwer, sich dagegen zu wehren, weil die Unwahrheiten im Internet extrem schnell verbreitet werden, nach kurzer Zeit wird es unmöglich, alle Verleumdungen aus sozialen Netzwerken zu löschen.
In this context, psychologists point out the so-called online disinhibition effect. In the anonymity of the Internet, the perpetrator does not have to look into the victim's eyes, a direct feedback for his own behavior remains (first) and subsequently also the consciousness and feeling for the possible extent and the quality of the violation of the affected persons. It is therefore easier to express untruths or spread negative things about other people when the contact takes place over the Internet. If a child becomes a victim of betraying by fellow pupils, the child also suffers after coming home, because the attacks are neither temporally or locally limited. In addition, it is hard to fight against it because the untruths in the Internet are spread extremely fast, after a short time it becomes impossible to delete all slander from social networks.
  5 Hits www.opslag.com  
Bitte beachten Sie, dass Sie ein Temperaturniveau bearbeiten oder löschen können, nur wenn es noch keine Kontakte mit diesem Niveau gibt. Sobald ein Kontakt erstellt und diesem Niveau zugeordnet wurde, wird es unmöglich sein, dieses Temperaturniveau zu bearbeiten oder zu löschen.
Please bear in mind that you can edit or delete a temperature level only in case there are no contacts belonging to this level yet. Once a contact is created and assigned to the level, you won't be able to edit or delete this temperature level.
  www.schirn.de  
Jedoch schon in einer kleinen Gemeinschaft von Individuen können nicht alle Beziehungen ununterbrochen realisiert werden. Ab dem Zusammenschluss mehrerer Gemeinschaften zu einer Gesellschaft wird es unmöglich, bezeugende Beziehungen zu allen einzelnen Mitgliedern der Gesellschaft aufrecht zu erhalten.
Attributes such as language or place of birth serve both to identify an individual as part of a community and to define the identity. What is decisive here is that identity is testified to in order to prove membership of the corresponding society. However, even in a small community of individuals, not all relationships can be realized continuously. As of the moment when several communities join to form a society it becomes impossible to maintain testifying relationships for all individual members of society. This necessarily spawns a system of representation. Direct testimony is then replaced, for example, by institutionalized testimony.
  www.pylaiahotel.gr  
1. Sparsames und kosteneffizientes Arbeiten. Ohne Geld wird es unmöglich, die Behandlung der Armen zu subventionieren.
1. Economic soundness and cost efficiency. Without money it is impossible to subsidize treatment of the poor.
  emigracja.uni.lodz.pl  
Auch diese werden automatisch auf freie Webserver geladen und ihre URLs an die Indizierungs-Bots weitergegeben. Durch die enge thematische Beziehung zwischen Information und Desinformation wird es unmöglich, zwischen den beiden zu unterscheiden, wodurch der Datenkörper erfolgreich verkleidet wird.
will generate more clone-pages, which all differ minimally. They are loaded automatically on servers offering free webspace, their URLs are passed on to the indexing robots. In this way the databody is continuously being adulterated with thematically related information and disinformation. Because of the close thematical relation between information and disinformation, one cannot distinguish one from the other and the databody is successfully disguised.
  teenslive.info  
Wir müssen diesen Widerstand schaffen, egal welche Mittel wir nutzen: Gebete, Geschichten und Träume, unsere kühnen Worte und noch mutigere Taten. Es wird schwer werden, es wird ein Preis zu zahlen sein, und in zu vielen unerbittlichen Morgendämmerungen wird es unmöglich scheinen.
So while DGR is about fighting back, in the end this organization is about love. The songbirds and the salmon need your heart, no matter how weary, because even a broken heart is still made of love. They need your heart because they are disappearing, slipping into that longest night of extinction, and the resistance is nowhere in sight. We will have to build that resistance from whatever comes to hand: whispers and prayers, history and dreams, from our bravest words and braver actions. It will be hard, there will be a cost, and in too many implacable dawns it will seem impossible. But we will have to do it anyway. So gather your heart and join with every living being. With love as our First Cause, how can we fail?
  www.oecm.mc  
Gleichzeitig ist es schwierig, Moral zu lehren, da sie kaum in objektiven Worten ausdrückt werden kann. Dadurch wird es unmöglich, objektive Metriken zu erstellen, die die Maschinen verarbeiten können.
The issue with morality is that there is no right and wrong. Everyone, from robot designers and engineers, to policymakers and the public, will have their own idea of what the best course of action is. What’s more, teaching morality is difficult because humans can’t express morality in objective terms, making it impossible to give measurable metrics for machines to process. And then there’s the argument that humans don’t have a true understanding of morality themselves. We usually go with our gut feeling. Machines, by their nature, lack such instincts.
  www.maremmaquesalsa.com  
Es ist unmöglich, eine Medienfassade sogar von einem großen Abstand zu verfehlen. Und dann wird es unmöglich, unterbewusstes Drängen zu kämpfen, einen Laden einzubringen und zu kaufen, was annonciert wurde.
The review of numerous media façade projects from all over the world continued through the 2014 (Media Architecture Biennale) and ended in Denmark where five projects were selected and awarded recognition and prizes. Among them was a controversial incineration plant project in Roskilde by a well-known architect Erick van Egeraat. From a dull block with a chimney the plant was transformed into surreal art-object that shimmers in the night. Since then it was even included into the UNESCO protected list of architectural structures.
  eipcp.net  
Dadurch wird es unmöglich, die Institution „zu entdecken“ oder zu analysieren, ohne dass es früher oder später zu irgendeiner Form der „Auseinandersetzung“ und Erfahrung im starken Sinn des Wortes kommt – also zu einer Form von Handlung, von Militanz.
It was during this time of effervescence of anti-imperialist struggles throughout parts of the Third World then that PAR would sink its roots and challenge the epistemological bases of the colonial social sciences (sociology, anthropology, etc.). In particular, PAR became a tool to empower social struggles in rural areas and to build strong ‘campesino’ movements. Though rural areas were where some of the most impressive work took place, PAR also became a process of experimentation to empower marginalized urban communities and their struggles over the spaces of everyday life. It was this mixture of a PAR process and urban social agitation that facilitated experimentations with PAR in parts of the global North. From the late sixties on, PAR will reach Europe[18] and North America[19].
  transversal.at  
Dadurch wird es unmöglich, die Institution „zu entdecken“ oder zu analysieren, ohne dass es früher oder später zu irgendeiner Form der „Auseinandersetzung“ und Erfahrung im starken Sinn des Wortes kommt – also zu einer Form von Handlung, von Militanz.
Another key element distinctive of PAR is its rupture with traditional relationships between subject (researcher) and object (researched), which had been characteristic of classical sociological research. From the moment one recognizes that every social subject holds potential for action, there is a search for a process of co-research, in which different subjects, with diverse know-hows or knowledges, relate to each other according to ethical criteria. Those subjects that are from outside of the community or the social reality under investigation should function as catalyzing elements, but never over determining the situation. This requires an absolute transparency towards all the participants in the research process. Also, it demands a constant articulation and feedback between the technical/scientific knowledge (which normally comes from outside) and the “popular knowledges” already existing in the community. This allows for dynamics of formation and dynamics of self-confidence and (discursive and reflexive) articulation of those knowledges that are usually not recognized. This additionally requires permanent attention to the diverse planes of subjectivity (researchers such as Tomas R. Villasante divide them into manifest, latent and deep/profound planes of subjectivity[13]).