wird in den meisten fällen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   44 Domains
  www.bfe.admin.ch  
Geometrische Form, in der Kernbrennstoff, ummantelt mit Hüllmaterial, in einen Reaktor eingesetzt wird. In den meisten Fällen werden mehrere Brennstäbe zu einem Brennelement zusammengefasst.
A storage site located deep underground. It can be sealed provided it is possible to ensure the permanent protection of human beings and the environment with the aid of passive barriers.
  www.sosabots.com  
Das grundlegende Problem hierbei liegt in der unzureichenden Sicherheitsüberprüfung zugekaufter hardwarenaher Softwarekomponenten durch die Hersteller. Die Basis der Firmware wird in den meisten Fällen von Drittanbietern zugekauft, deren Sicherheit wird jedoch nicht ausreichend sichergestellt.
Although the local communication area wasn’t in the scope of the conducted crash-test, it has to be mentioned that at least the protocols used by Digitalstrom and Devolo are not sufficiently protected. Digitalstrom’s communication is powerline based and according to the vendor it is unencrypted [12]. Its protection is completely dependent on physical isolation. Besides their own powerline protocol, Devolo also supports the radio-based protocol Z-Wave. The built-in Z-Wave chip of the tested room thermostat is an old model from the series 300 (ZW0301), which has no security features built-in. [13]
  edonlinestores.net  
Der eingegebene Liedtext wird in Wörter zerlegt und wortweise auf Melodienoten verteilt. Das wird in den meisten Fällen noch nicht stimmen, man kann aber die Wörter dann leicht in Silben trennen wo es notwendig ist und die Silben und Wörter zu den richtigen Noten verschieben.
The entered song text will be split into words and assigned to the melody notes word by word. The words can be split into syllables later in the editor simply whenever it is required for assigning word part to a note (the grammar rules for splitting words into syllables don't apply here for this purpose). If you enter text with hyphenation here (e.g. me-lo-dy) then the syllables are assigned to notes (without the - character) instead of the word.
  support.brightcove.com  
Der zuvor als DFP Video & Rich Media v2 bekannte Anzeigenübersetzer heißt jetzt DFP IMA. Publishern, die mit DFP Video und DFP Rich Media integrieren, wird in den meisten Fällen die Verwendung des Anzeigenübersetzers DFP IMA empfohlen.
We have updated the Video Cloud ad translators that integrate with DoubleClick for Publishers and given them new names that better indicate which to use. The default DoubleClick ad translator is now named DFP XML. The ad translator formerly named DFP Video & Rich Media v2 is now named DFP IMA. Publishers integrating with DFP Video and DFP Rich Media should in most cases use the DFP IMA ad translator. The ad translator formerly named DFP Video & Rich Media v1 is now named DFP Legacy and can be used by publishers using an older version of DFP. Read more.
  www.itm.uni-stuttgart.de  
Bei der Anwendung der Regelungstechniken auf elastische Mehrkörpersysteme wird in den meisten Fällen vorausgesetzt, dass die mechanische Konstruktion festgelegt ist und die Regelung dazu benutzt wird, die Schwächen der vorgegebenen Konstruktion auszugleichen.
In order to represent the large non-linear working motion and the small undesired elastic vibrations in a simulation, the system must be modelled as an elastic multibody system. The control of such elastic multibody systems often requires the use of modern nonlinear control techniques. In the application of these control techniques to elastic multibody systems the mechanical design is in most cases assumed to be fixed and the control is used to overcome the shortcomings resulting from the given mechanical design.
  castellsimmerscom.com  
Diese ahnen nicht, dass die Löwenmutter sehr wahrscheinlich auf einem unzugänglichen Teil des Geländes verwahrlost. Wenn die Löwenmutter nicht mehr gebärfähig ist, verliert sie ihren Marktwert in der Streichelfarmindustrie und wird in den meisten Fällen eingeschläfert.
Lion cubs, which grow up in captivity, often become the “toy” of unknowing tourists and volunteers. These people do not know that there is a mother lion which is most likely to suffer her own death in a part of the area which cannot be seen by tourists. If mother lions are infertile, they lose their market value in the petting zoo industry and in most cases, are put to sleep. On top of that, their bones are often sold as “medical cure” on black markets and/or in China.
  www.postfinance.ch  
Die Täter initiieren eine vermeintliche Störung am Geldautomaten, wodurch die Karte nach der Einführung in den Kartenschlitz nicht mehr vom Geldautomaten ausgegeben wird. In den meisten Fällen bietet ein vermeintlicher Kunde seine Hilfe an. Er schlägt vor, die PIN erneut einzugeben. Dieser Hinweis ist jedoch nur ein Vorwand, um die Geheimzahl auszuspähen. Nachdem der Karteninhaber den Geldautomaten verlässt, entwenden die Täter die Karte aus dem Karteneinzugsschlitz und beziehen mit Hilfe der ausgespähten PIN Geld.
The perpetrators initiate an apparent fault in the ATM that prevents the card from being returned once it has been inserted into the card slot. A supposed customer usually then offers to help. He will suggest that the cardholder re-enters his PIN. However, this is only a pretext in order to set eyes on the secret number. After the cardholder has left the ATM, the perpetrators remove the card from the card slot and withdraw money using the PIN they have obtained.
  senator-marbella-spa.hotels-marbella.com  
Die Freispiele verfügbar im Spiel sind eine spezielle Bonus-Funktion, welche durch Erhalt bestimmter Symbole im Spiel ausgelöst wird. Die meisten Spielautomaten bieten eine Freispiel-Funktion an und diese wird in den meisten Fällen durch drei oder mehr Scatter-Symbole ausgelöst.
The commonly used terminology can be a bit confusing so it´s important to note that in-game free spins are no the same thing as regular free spins or RealSpins. In-game free spins is a special bonus feature that is triggered by hitting certain symbols in the game. Most video slots offer a free spin feature and it´s more often than not triggered by three or more scatter symbols.
  www.guichet.public.lu  
Operate-Leasing wird in den meisten Fällen von Spezialisten der Branche empfohlen, da es gute Marktkenntnisse voraussetzt. Außerdem enthält es oft eine Leistungs- oder Unterhaltskomponente, d. h. dass zusätzliche Leistungen, wie die Wartung des Gutes, die Versicherung, die Reparaturen usw.
Operating leasing is generally offered by sector specialists as it requires in-depth knowledge of the market. It also often contains a service or maintenance component, i.e. additional services, such as the maintenance of the asset, insurance and repairs, etc., are included.
  2 Hits hearhear.org  
Während herkömmliche beheizte Behälter Klebstoffmengen zwischen 4 und 50 Liter vorhalten, erwärmen Tank-Free-Anlagen weniger als zwei Liter Klebstoff auf einmal. Dies bedeutet, dass der Klebstoff schneller auf Temperatur gebracht wird, in den meisten Fällen in weniger als 10 Minuten. Diese verkürzte Anlaufzeit macht den Unterschied bei der effektiven Betriebszeit und Ausbeute im Verlauf der Lebensdauer einer Heißleimanlage und führt unmittelbar zu höherer Rentabilität.
While traditional heated tanks store anywhere from 4-50 liters of adhesive material, Tank-Free designs heat less than two liters of adhesive at a time, which means the adhesive is brought to temperature more quickly – less than 10 minutes in most cases. This decreased startup time makes a great difference in uptime and yield over the course of a hot melt system’s lifetime, and therefore translates directly into greater profitability.
  www.starbaits.com  
Ein Spindelcrash an einer Werkzeugmaschinenspindel oder Werkstückspindel liegt dann vor, wenn es zu einer Kollision zwischen Spindel und dem Werkstück oder auch umgebenden Komponenten kam. Hierdurch wird in den meisten Fällen die Lagerung der Spindel beschädigt.
A spindle crash at a tool machine spindle or a workpiece spindle occurs in the event of a collision between the spindle and the workpiece or the surrounding components. In most cases, this will damage the spindle bearing. In this case, the spindle repair, the emergency repair and the spindle service is carried out by Weiss Spindeltechnologie GmbH. The company is the leading manufacturer of lathe spindles, milling spindles and grinding spindles – as individual spindles and as standard spindles. B-axis spindles, main spindles and also drilling spindles by Weiss GmbH convince by a very high running precision. Moreover, Weiss is the first contact when it comes to conversion, in the sense of a spindle modification, or optimization of a motor spindle or separately driven spindle.
  2 Hits www.ombregt.be  
Der Lieferumfang des GRABBY beinhaltet alles, was Sie für den sofortigen Start in die Welt der Videodigitalisierung benötigen. Der Nachkauf von Zubehör wird in den meisten Fällen gar nicht notwendig sein!
Edit out the commercials or other unwanted parts from your recordings. Add slide shows and videos. Pep up your creation with a wide range of transition effects and set the right mood by adding music and live commentary. Finally, select a menu template or create an individualized animated menu. Now GRABBY will burn your CD or DVD.
  www.schaeffler.de  
Eine ausreichende Aufweitung der Lager wird in den meisten Fällen bei +80 °C bis +100 °C erreicht. Beim Anwärmvorgang muss die maximale Anwärmtemperatur beachtet werden. Die Temperatur darf bei Wälzlagern üblicherweise +120 °C nicht übersteigen, damit sich das Gefüge und die Härte des Lagers nicht ändern.
Adequate expansion of the bearings is achieved in most cases at +80 °C to +100 °C. During the heating operation, the maximum heating temperature must be observed. The temperature of rolling bearings must not normally exceed +120 °C, in order to prevent changes to the structure and hardness of the bearing. In all devices for heating, the temperature can be steplessly controlled.
  www.fag.de  
Eine ausreichende Aufweitung der Lager wird in den meisten Fällen bei +80 °C bis +100 °C erreicht. Beim Anwärmvorgang muss die maximale Anwärmtemperatur beachtet werden. Die Temperatur darf bei Wälzlagern üblicherweise +120 °C nicht übersteigen, damit sich das Gefüge und die Härte des Lagers nicht ändern.
Adequate expansion of the bearings is achieved in most cases at +80 °C to +100 °C. During the heating operation, the maximum heating temperature must be observed. The temperature of rolling bearings must not normally exceed +120 °C, in order to prevent changes to the structure and hardness of the bearing. In all devices for heating, the temperature can be steplessly controlled.
  mianews.ru  
Die Nachhaltigkeit der Projekte wird in den meisten Fällen positiv beurteilt. Da die Partnerinstitutionen schon in der Konzeptphase eine entscheidende Rolle spielten, ist ihr Interesse am Projekterfolg erfahrungsgemäss gross; ausserdem finanzieren sie in der Regel 15% der Projektkosten selber.
The projects’ sustainability was rated positively in most instances. As the partner institutions played a major role at planning stage, experience shows that they have a strong interest in the project succeeding. They also generally contribute 15% towards funding the project costs.
  forensic-system.com  
Dieses Flechtmaterial wird in den meisten Fällen in Handarbeit auf ein pulverbeschichtetes, rostfreies Aluminiumgestell aufgeflochten, wodurch die Möbel eine spezifische Form bekommen und stabiler werden.
This wickerwork is mostly plaited by hand on a solid, rust-free powder-coated aluminium frame, whereby the furniture receives a specific form and become more solid. Furthermore the weight of the furniture is reduced, which allows it to be transported more easily.
  inspirationlabs.com  
Es kann normalerweise durch die Durchführung einer Blutprobe diagnostiziert werden, die das Niveau des Schilddrüsenhormons im Blut bestimmen wird. In den meisten Fällen ist es einfach zu behandeln. Synthetisches Schilddrüsenhormon wird verwendet, um zu ersetzen, was das Tier nicht produzieren kann.
It can normally be diagnosed by carrying out a blood test which will determine the level of thyroid hormone in the blood. In most cases it is easy to treat. Synthetic thyroid hormone is used to replace what the animal cannot produce.
  wiki.openstreetmap.org  
layer=* Sollte derselbe Wert sein wie der kreuzende Weg. Dieses Attribut wird in den meisten Fällen nicht gesetzt. Man ist sowohl auf dem Weg, als auch im Gewässer und nicht logisch getrennt, wie dies bei einem Fluss unter einer Brücke der Fall wäre.
depth=* Normal depth you might encounter. Probably deeper during flood or when raining heavily. Perhaps even set to 0 for fords that are dry most of the year.
  3 Hits www.terratec.net  
Der Lieferumfang des GRABBY beinhaltet alles, was Sie für den sofortigen Start in die Welt der Videodigitalisierung benötigen. Der Nachkauf von Zubehör wird in den meisten Fällen gar nicht notwendig sein!
In no time at all you have produced a professional DVD that is well worth watching - whether on your laptop or on your television. Surprise your friends with a DVD you created yourself!
  massifdusud.com  
Soft Face™ 3D-Ring – wird in den meisten Fällen benutzt, weil er eine einfache Platzierung ermöglicht und durch seine Anpassungsfähigkeit eine große Anzahl von Zahnanatomien Kompositüberstände vermindert und die natürliche Kontur wiederherstellt.
Soft Face™ 3D-Ring - used in most circumstances because of its ease of placement and its ability to adapt to a wide variety of tooth anatomies while reducing flash and restoring proper contour.
  gallothai.com  
Allerdings wird in den meisten Fällen auch das Paket für 9 USD oder 14 USD pro Nutzer und Monat absolut ausreichend sein.
However, in most cases the package for 9 USD or 14 USD per user per month will be absolutely sufficient.
  electricalsector.eaton.com  
Zu Beginn dieses Beitrags wurde erwähnt, dass viele Unternehmen dem nicht wirklich gerecht werden. Konkret wird in den meisten Fällen nur ein Teil der expliziten Wirkung berücksichtigt. Gemessen wird hier meist einfach die Reichweite einer Maßnahme oder die explizite Erinnerung (= Aufmerksamkeit) daran.
At the beginning of this post we indicated that many companies don’t really live up to this. Often only a part of the explicit effects is taken into account. That’s especially when one simply measures the reach of a marketing activity or the explicit memory (= attention) of it. Of course, that’s also measurement of advertising effects, but in the end they only measure a fraction of the whole thing.
  seoulsolution.kr  
Wir betrachten das Büro als das Steuerungsinstrument, das großen Einfluss auf Veränderungen in der Welt hat. Das Büro ist das Mastertool des Wirtschaftens und dieses Mastertool wird in den meisten Fällen sträflich vernachlässigt.
Our starting point was the fact that working in an office has in fact become a social activity in the modern developed world. We see the office as a tool of control that has a big impact on changes in the world. Offices are an economic master tool, yet this master tool is, in most cases, criminally neglected. Most offices are dominated by economic rationality. Spatial cultures characterised in this way are part of corporate cultures that don’t allow the emotions of the people working in them to stabilise.
  www.ottohutt.com  
Bestimmte Arten der wirtschaftlichen Tätigkeit sind von der Mehrwertsteuer befreit, einschließlich der wichtigsten Bank- und Versicherungsdienstleistungen, Bildungsleistungen, die von lizenzierten Einrichtungen erbracht werden, dem Verkauf bestimmter Arten von medizinischen Geräten, dem Transport mit Nahverkehrsmitteln und weiteren Arten von Dienstleistungen gesellschaftlicher Art. Die Vermietung von Immobilien an ausländische juristische Personen (sowie an die Mitarbeiter dieser juristischen Personen) kann ebenfalls von der Mehrwertsteuer befreit werden. Die Erbringung von Dienstleistungen, die von der MwSt befreit sind, begründet keinen Anspruch auf die Verrechnung der entsprechenden MwSt auf Ausgaben. Außerdem werden Ausgaben, die mit der MwSt auf Ausgaben zusammenhängen, die nicht verrechnet wird, in den meisten Fällen bei der Berechnung der Gewinnsteuer abgezogen.
VAT is a federal tax in Russia, payable to the federal budget. There is no separate VAT registration in Russia. The established general tax registration requirements are applicable to all taxes, including VAT. Taxpayers follow a “classical” input-output VAT system, whereby the VAT payer generally accounts for VAT on the full sales price of the transaction and is entitled to recover input VAT incurred on inventory costs and other related business expenses. Although not originally based on the European Union (EU) model, Russia’s VAT regime has moved toward it. However, it still currently differs from the EU VAT system in multiple ways.
  aso.ch  
Die Ausbildung dauert je nach Schulstufe drei Jahre für Vorschul- und Primarschulstufe, 4,5-5 Jahre für Sekundarstufe I und mindestens fünf Jahre für Sekundarstufe II. Die Prüfungen am Ende der Ausbildung sind unterschiedlich, doch wird in den meisten Fällen eine schriftliche Diplomarbeit verlangt und die Unterrichtspraxis geprüft.
The length of study depends on the level of study: for pre-school and primary level it lasts three years, for the secondary school, level 1 between four and a half and five years, and for secondary level 2 a minimum of five years. The examinations at the end of the courses are different, although in most cases it will be a dissertation and an assessment of teaching practice.
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
Die Werbung-gestützte Anwendung Matinooch in irreführender Weise gefördert wird. In den meisten Fällen das Programm wird den Benutzern als ein zusätzliches Programm über Softwarepakete eingeführt, welches ist, warum die meisten Benutzer nicht viel über die Erweiterung kennen, das betrifft die gängigen Browsern Chrome, Firefox und IE. Nach den jüngsten Forschungen wurde das Programm von SuperWeb LLC entwickelt, und es läuft auf die gleiche Weise wie Klip Pal, PlumoWeb, Rad-Rater und andere unzuverlässig Werbung unterstützt Programme, die wir in der Vergangenheit wiederholt haben. Wenn Sie diese Programme aus dem System entfernen müssen, sicherstellen Sie, dass Sie Leitfäden zur individuellen Entfernung von überprüfen. Dieser Bericht wird veranschaulicht, wie Löschen Matinooch.
The advertisement-supported application Matinooch is promoted in a misleading manner. In most cases the program is introduced to users as an additional program via software bundles, which is why most users do not know much about the extension that affects the popular Chrome, Firefox, and IE browsers. According to the recent research, the program has been developed by SuperWeb LLC, and it runs in the same manner as Klip Pal, PlumoWeb, Rad Rater, and other unreliable advertisement-supported programs we have reviewed in the past. If you have to remove these programs from the system, make sure you check individual removal guides. This report demonstrates how to delete Matinooch.
  www.uslugidoradcze.com.pl  
Je nachdem, was die Zielgruppen und die gesammelten Daten sind, kann es hunderte mögliche Testgeräte mit unterschiedlichster Hard- und Softwarekombination geben. Aus meinen bisherigen Erfahrungen habe ich gelernt, dass es empfehlenswert ist, die Top 10 Geräte (Hero Geräte) der Zielgruppe zu wählen. Die mobile App für diese Geräte zu optimieren wird, in den meisten Fällen, die Mehrheit von Nutzern abdecken. Wenn die App im Markt erhältlich ist und es dann notwendig ist, mehr Geräte zu unterstützen, kann sich das Unternehmen später auf diese konzentrieren, indem diese Geräte in Gruppen geordnet werden.
Depending on the target group and the gathered data, there might be hundreds of possible test devices with different hardware and software combinations. From my previous experience, I recommend selecting the top ten devices (Hero Devices) within the target group. Optimizing the mobile product for those devices will cover, in most cases, the majority of users. If the app has entered the market and there is the need to support more devices, the company can focus on them later by putting the devices into device groups.
  jobs.bbv-deutschland.de  
Wer einen Alpencross macht, sammelt viele schöne Momente, macht Grenzerfahrungen und lernt seinen eigenen Körper besser kennen – und wird in den meisten Fällen sogar zum Wiederholungstäter, denn die Routenvielfalt lädt immer wieder aufs Neue zu einem Abenteuer ein.
If you've decided on a self-guided transalpine tour, you’re recommended to ride the trail in a small group of mountain bike friends, whose strength and proficiency are roughly the same as yours. There are a number of routes in the Western, Eastern and Central Alps to choose from. The classic routes run from Garmisch, Oberstdorf or Mittenwald to Lake Garda. In turn, there are many different routes within this start-finish constellation that vary from easy to very difficult – in terms of both the physical condition and the technical skill required. In preparation for your tour, we recommend you read a few books on the subject, for instance from the professional mountain bikers Uli Stanciu or Achim Zahn.