wird jenseits – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.portugal-live.net  
Unmittelbar vor der Stadt werden Sie von der Helligkeit der ordentlich angelegten Reihen von Salzpfannen geblendet, die eine jahrhundertelange Tradition in dieser Gegend darstellen und aus denen das beste Tafelsalz Portugals hergestellt wird. Jenseits dieser Salzpfannen können Sie die Naturschönheit der Mündung des Ria Formosa bewundern, eine weite Fläche voll von Kanälen, Feuchtgebieten und Sandbänken, die zahlreichen Arten von Wandervögeln Schutz bietet. Auf Booten, die in Tavira ablegen, können Sie malerische Ausflüge durch dieses ruhige Gewässer unternehmen.
Immediately outside Tavira, be ready to be dazzled by the brightness of the neat rows of salt pans that constitute an age-old tradition in the area and that produce the finest table salt in Portugal. Beyond these, you can appreciate the natural beauty of the Ria Formosa estuary, a wide expanse of canals, marshlands and sand banks that provide shelter to numerous species of migrating birds. Boats departing from Tavira provide scenic trips around these peaceful waters.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Im sogenannten Demokratie-Repaircafé wird herumgebastelt, gebohrt und gefeilt: Im interaktiven Workshop wird jenseits ausgetretener Pfade gemeinsam über Potentiale politischer Beteiligung diskutiert, über bessere Vernetzungsmöglichkeiten nachgedacht, beziehungsweise an Methoden geschmiedet, wie man sich besser Gehör für eigene Anliegen verschaffen und selbst ins Tun kommen kann.
In the so-called "democracy repair cafe" we're tinkering, drilling and fiddling around: in interactive workshops we're discussing potentials of political participation, thinking about better ways to network, forging methods to make yourself heard and finding ways to get active. Starting points are the every-day experiences everyone of us brings along.
  tritoxo.gr  
Wer hätte gedacht, dass ein Kronleuchter aus Murano-Glas wird jenseits aller Vorstellungskraft übergeben, und es wird zeigen, eine ganz neue und wunderschöne Kerzenform in außergewöhnlicher Weise mehr verfügbar?
Who would've thought that a Murano glass chandelier will pass beyond imagination and it will reveal a whole new and gorgeous candle shape in such an extraordinary way?
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Mulhapar ist ein Dorf in der weiten Ebene des Punjab in Pakistan. Ein Land, das mit Gewalt und Intoleranz assoziiert wird. Jenseits dieser dunklen Vorurteile taucht der Film ein in das pralle Leben einer Gemeinschaft von Armen und Reichen, Muslimen und Christen, Jungen und Alten, Frauen und Männern. In Mulhapar verdichten sich ihre Familien- und Einzelschicksale, Geschichten und Anekdoten zu einem lebhaften Mosaik.
Mulhapar is a village in the wide expanses of the Punjab in Pakistan. A country associated with violence and intolerance. Beyond this sombre prejudice, the film plunges into the brimming life of a community of poor and rich people, Muslims and Christians, the young and the old, women and men. In Mulhapar, their family and individual destinies, as well as their stories and anecdotes are condensed into a vivid mosaic.
  republicart.net  
Wie zeigt La Commune das Handeln einer Menge, wie verleiht der Film dieser Menge der ArbeiterInnen eine Form, und wie wird jenseits dieser Repräsentation wiederum Handeln (Reflexion und Aktion) möglich?
La Commune. Paris 1871 is described as an "UFO in the audiovisual landscape"[1], a film that "falls out of the frame". The subject matter: the workers' revolution of 1871 in Paris ending with a bloodbath – 30,000 Communards dead.[2] The title of my essay quotes the director Peter Watkins. He describes La Commune as a process moving outside the boundaries of the framework – in film language: the frame. How does La Commune show the actions of a crowd, how does the film give this crowd of workers a form, and how is taking action (reflection and action) possible beyond this representation? Watkins' question and mine as well is: Can the principles of collectivity and self-organization, but also the contradictoriness of the Commune be suitably represented? A film grew out of this question about suitable representation, which leaves behind the traditional framework of production and reception at three levels: at the level of form, at the level of the production process, and at the level of distribution and presentation.