wird maßgeblich – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106 Results   93 Domains
  2 Hits www.contitech.de  
Die Beweglichkeit dieses Schlauchtyps wird maßgeblich durch die Geometrie und die optionale Einbindung von definierten Falten bestimmt.
The flexibility of these hoses is determined mainly by their geometrical configuration and the optimum integration of defined folds.
  4 Hits www.neodatagroup.com  
Die Produktionskapazitäten der Röchling Medical Neuhaus GmbH & Co. KG werden deutlich ausgebaut und die Marktposition des Spezialisten für die Herstellung von Primärverpackungen für die Pharma- und Diagnostikindustrie wird maßgeblich gestärkt.
The Röchling Group is investing EUR 35 million in its Neuhaus am Rennweg site, creating around 70 new, modern jobs for specialists and managerial staff in the process. The production capacities of Röchling Medical Neuhaus GmbH & Co. KG are being increased significantly and the market position of the specialist in manufacturing primary packaging for the pharmaceutical and diagnostics industries is being strengthened considerably.
  2 Hits www.uni-heidelberg.de  
Entwickelt ein neuartiges Verbindungsnetzwerk für Supercomputer am Lehrstuhl für Rechnerarchitektur (Prof. Dr. Ulrich Brüning). Die Leistungsfähigkeit dieser Rechnernetzwerke wird maßgeblich durch die Geschwindigkeit und Latenzzeit der Verbindungstechnologie sowie die Anzahl und Leistung der verwendeten Prozessoren bestimmt.
This new company is developing a new kind of network for supercomputers at the Chair of Computer Architecture (Prof. Dr. Ulrich Brüning). The performance of such computer networks is largely determined by the speed and latency of the connection technology and by the number and capacity of the processors involved. The current trend in high-performance computing is to combine maximum performance with minimum energy consumption. The application range of such supercomputers also includes database systems. The new technology will be three to four times more effective than commercial solutions available today. Extoll is being funded for a period of 18 months in phase 1 of the EXIST Transfer of Research programme.
  www.festung.kufstein.at  
Der Erfolg eines maschinellen Tunnelvortriebs wird maßgeblich durch die Kenntnisse über den anzutreffenden Baugrund beeinflusst. Je früher in einem Projekt die Interaktionen im Gesamtsystem aus Baugrund und Vortriebsverfahren in den Planungen berücksichtigt werden, umso effektiver und sicherer kann das Bauvorhaben durchgeführt und abgeschlossen werden.
The success of a mechanized tunnelling project depends to a great extent on knowledge about the subsurface conditions to be expected. The earlier the interactions between ground conditions, site constraints and tunnelling method in the entire system are considered in the planning, the more effective and safe the construction and completion of the project will be. At Herrenknecht, mechanical engineers, civil engineers, geologists and process engineers work together closely right from the planning phase. Comprehensive project expertise in different and varying ground conditions allow them to make reliable recommendations about the appropriate tunnel boring machine. As technology leader, Herrenknecht is able to offer consultancy and special solutions as required, even when faced with extraordinary challenges.
  www.easylife-conciliacion.com  
Eine erfolgreiche Zukunft des Handels in Deutschland wird maßgeblich von einem Thema bestimmt werden: intelligente Strategien zu entwickeln, sich gegen Plattformriesen aus Ost und West zu wappnen. „Mit Blick auf die rasant wachsende Dominanz von Amazon, Alibaba und Co. müssen Händler sich positionieren und stark machen", so PAYBACK Geschäftsführer Dominik Dommick.
The successful future of retail in Germany will be predominantly determined by one topic: developing intelligent strategies to effectively compete with platform giants from both east and west. “Given the rapidly growing dominance of companies such as Amazon and Alibaba, retailers must find ways to position themselves and gain strength”, says PAYBACK’s managing director, Dominik Dommick. “Digitalisation, long-term and trust-based partnerships, that combine a large reach with personalised offers and, in particular, connect the offline, online and mobile shopping worlds: these are essential factors.”
  www.eon.com  
Die gekoppelte Strom- und Wärmeerzeugung ist ökologisch vorteilhaft und wird maßgeblich zur Energiewende beitragen. Das Energieunternehmen E.ON setzt seit vielen Jahren auf die Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) und betreibt allein in Deutschland mehrere Hundert Anlagen.
Combined heat and power generation is beneficial for the environment and will play a key part in the national energy turnaround. For many years E.ON has already been using such cogeneration, operating several hundred plants in Germany alone. Apart from large residential buildings, recreation centers and industrial facilities, single and two-family homes can now also profit from this technology in the shape of micro-CHP systems. These have reached market maturity and can be used for home energy modernisation. They usually have a capacity of about one kilowatt.
  www.chocchiangmai.com  
Der Erfolg eines Unternehmens und seiner Produkte wird maßgeblich durch den Wert seiner Marken beeinflusst. Eine starke Marke hebt das Unternehmen von seinen Konkurrenten ab und schafft bei den Abnehmern Vertrauen in die Qualität der mit dieser Marke vertriebenen Waren oder Dienstleistungen.
The success of a company and its products depends heavily on the value of its brands. A strong brand will set the company apart from its competitors and leave customers confident of the quality of any goods or services sold under that brand. This connection between the product and the creator is protected by trademark law. Competition law is also on hand to prevent companies from employing unfair practices when competing for customers and a share of the market. Apart from certain promotional activities, this also includes anticompetitive arrangements between market players. The following are some of the services Spirit Legal LLP offers in these areas:
  2 Hits mitsuse-brook.com  
Diese Entscheidung wird maßgeblich durch die Konfiguration der angeschlossenen MultiSensoren bestimmt. Im Bereich „Sensoren – Geräte“ sind alle am System angeschlossenen MultiSensoren hinterlegt. Hier wird für jeden gemessenen Wert festgelegt, wann eine Überschreitung vorliegt.
This decision is mainly determined by the configuration of the connected MultiSensors. In the section “Sensors – devices” all MultiSensors connected to the system are managed. Here you can determine for each measurement value when an alarm will be triggered. Each MultiSensor is identified by a unique name and assigned to an alarm zone so that you can see directly where the alarm occurred.
  www.doernerinstitut.de  
Der theoretische Beitrag des Doerner Institutes bietet einen Überblick über Methoden und Erfahrungen bei der Vermessung von Installationskunst. Die Wirkung einer Rauminstallation wird maßgeblich von der räumlichen Anordnung ihrer einzelnen Gegenstände beeinflußt.
The theoretical contribution of the Doerner Institut offers an overview of methods and experiences from the measurement of installation art. The effect of an inside installation is influenced considerably by the spatial arrangement of its individual components. This is why inside installations of the modern art collection have been measured geodetically for the past few years. With the aid of these measurements obtained by different methods, each object receives exact coordinates. The result is a variety of plans, which are characterised by high accuracy.
  lublin.stat.gov.pl  
In einem einzigen Schwung folgt der 230 cm lange Korpus der Form einer parabelförmigen Kurve. Die neue Silhouette wird maßgeblich durch die Integration der Füße in eine umlaufende Zarge geprägt. Diese neue Zargenlinie wird durch ein Chromprofil vom Korpus abgesetzt, das sich auch am unteren Fußende wiederholt.
Clean and simple. In a single, sweeping line, the 230-centimeter-long body follows the outline of a parabolic curve. The new shape is highlighted by a chrome outline. This new frame line is contrasted from the main body with some chrome elements, which are displayed again at the lower end of the legs. The cheeks at the side of the keyboard merge gently into the slanting front of the grand piano. The closed lid melds into this form beautifully.
  inforegio.ro  
Unser Erfolg wird maßgeblich durch unseren Innovationspool an Experten bestimmt: Wissenschaftler, Ingenieure und Softwarespezialisten, deren Kenntnisse und Fertigkeiten für den Aufbau und den Betrieb der Hochdurchsatztechnologie entscheidend sind.
Our success greatly depends on our innovation pool of experts from different fields, including scientists, engineers, and software specialists. These diverse skills are fundamental to the development of our high throughput technology and its operation. Our experts combine knowledge and experience with great passion and enthusiasm. This enables us to achieve great results for our customers.
  www.adco.gr  
Thermoelemente erfassen die Temperatur an einer einzigen Position und geben keine Auskunft über die Temperatur an der Position des Werkstücks, die letztendlich entscheidend ist. Diese wird maßgeblich durch die eingetragene Wärmeenergie beeinflusst und kann nicht durch ein Thermoelement erfasst werden.
If the furnace temperature is recorded via locally attached thermocouples, homogeneity of the temperature field and reproducibility of individual furnace cylces will be ensured at all times. Thermocouples record the temperature in a single position and do not provide any information about the temperature in the position of the workpiece that is finally decisive. This is essentially influenced by the introduced heat energy and cannot be recorded with the thermocouple. Additionally, the heat input at the same nominal furnace temperature will deviate for different loads or different furnace runs.
  www.npsdiesel.com  
Die Fertigungsqualität in der Oberflächenmontage (Surface-Mount-Technology; SMT) wird maßgeblich von der Positioniergenauigkeit der beteiligten Anlagen beeinflusst. Eine Kenntnis dieser Positioniergenauigkeit ermöglicht, ggf. vorhandene Schwachstellen frühzeitig zu erkennen und entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
The manufacturing quality in surface assembly (Surface-Mount Technology; SMT) is decisively influenced by the positioning accuracy of the systems involved. Knowledge of this positioning accuracy enables us to detect any weak points at an early stage and to take appropriate measures. Ideally, this is done before product requirements are violated and the yield drops. This scenario is a classic application for statistical process control (SPC). However, a few special features of the SMT process have to be considered.
  2 Hits www.dkfz.de  
Eine präzise Regulation der Anzahl und Lokalisation dieser Rezeptoren auf der Zellmembran und in den Synapsen ist von großer Bedeutung für die synaptische Kommunikation und damit für sämtliche kognitive Prozesse. Die Lokalisation und Funktion von AMPA-Rezeptoren wird maßgeblich über AMPA-Rezeptor-interagierende Proteine (TARPs, CKAMP44, Cornichons, SynDig1) reguliert.
Precise control of AMPA receptor number and localization on the cell membrane regulates synaptic strength and is thus of great importance for all cognitive processes. AMPA-receptor interacting proteins (TARPs, CKAMP44, cornichons and SynDig1) regulate receptor localization and function. We will use heterologous expression systems and transgenic mice to analyze the influence of those proteins on the electrophysiological properties and localization of AMPA-receptors.
  www.we-online.de  
Die Basis für energieeffiziente Geräte wird maßgeblich mit vom Netzteil beeinflusst. Waren früher noch Linearregler die meistverwendeten Spannungsregler, so sind in modernen Leistungselektroniken überwiegend Schaltnetzteile zu finden.
The basis for energy-efficient devices is essentially influenced by the power supply unit. While the linear regulators still most widely used in the past were voltage regulators, mainly switch mode power supplies are found in modern power electronics. The continuous reduction in processor voltages has played its part in this. A few years ago, switching frequencies up to 300 kHz were widespread, whereas modern switching controllers usually clock with frequencies of 800 kHz and more. The switching losses, on the one hand, but also the power inductor losses, on the other, are important aspects in the design of switching power supply units.
  www.bouwenmetbim.be  
Berlin Showroom ist ein Projekt der Senatsverwaltung für Wirtschaft, Energie und Betriebe und wird maßgeblich vom Land Berlin sowie aus Mitteln der Europäischen Union (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung) gefördert.
Berlin Showroom was initiated by Projekt Zukunft/Berlin’s Senate Department for Economics, Energy and Public Enterprises. It is largely financed by the programme Opening up New Markets in ‘Programm für Internationalisierung/Foreign Trade Promotion Programme‘. The joint presentation is realised by IDZ Designpartner Berlin GmbH (IDZ), in cooperation with Arne Eberle press+sales and the Regional initiative Projekt Zukunft.
  www.bang-olufsen.com  
Die ansprechende geometrische Form des BeoLab 9 wird maßgeblich von seiner Funktion vorgegeben. Das Design wurde um den Ton herum konzipiert, um für eine verzerrungsfreie Klangwiedergabe mit maximaler Tiefe und Detailtreue zu sorgen.
The pleasing organic form of BeoLab 9 is largely dictated by its function. The shape is designed around the sound to ensure an absolute minimum of distortion and a maximum of depth and detail. There are no superfluous bells and whistles, just honest materials serving their purpose while looking good in themselves.
  www.baw.de  
Die Dauerhaftigkeit von Meerwasserbauwerken wird maßgeblich von der chloridinduzierten Bewehrungskorrosion bestimmt. Schadensfälle belegen, dass der Chlorideindringwiderstand trotz Einhaltung der Normanforderungen (DIN 1045) nicht zuverlässig sicher gestellt werden kann.
Chloride-induced corrosion of reinforcements has a significant impact on the durability of marine structures. In the past, damages to such structures have shown that chloride penetration resistance cannot be reliably ensured even if structures comply with DIN 1045, which is why supplementary regulations on the composition of concretes exist for waterways constructions, in addition to the option of directly testing chloride penetration resistance.
  www.avertiss.com  
Die Qualität und der Erfolg von Trainings und Schulungsveranstaltungen wird maßgeblich von Inhalten, Medien und Methodik/Gestaltung der Schulung sowie vom Ausbildungs- und Wissenstand, Motivation und Lernbedarf der Schulungsteilnehmer beeinflußt.
organisation of the training event as well as previous training and current knowledge, motivation and learning needs of the training participants. reinisch AG is your strong partner for all training requirements.
  ipschool.pl  
Die Vorhersagegenauigkeit der Festigkeitsrechnung wird maßgeblich davon bestimmt, wie genau die Beanspruchung des Bauteils im Betrieb bekannt ist. Dazu gehören neben der üblichen statischen und zyklischen Beanspruchung einschließlich seltener oder periodischer Überlasten vor allem auch Einflüsse durch die Umgebung, wie z.B. durch erhöhte oder stark schwankende Betriebstemperaturen, korrosive Medien, Wasserstoffversprödung usw.
The prediction accuracy depends crucially on knowing the loading of the structural component during operation as exactly as possible. This comprises static and cyclic mechanical loading including occasional or periodic overloads as well as environmental influences such as elevated or frequently changing operational temperatures, corrosive media, hydrogen embrittlement etc.
  www.fdlux.lu  
Durch Stipendien und den Erwerb moderner Laborausstattungen wird maßgeblich zur Entwicklung von Forschungsprojekten beigetragen und somit das Ansehen der Forschungseinheiten der Universität Luxemburg gefördert.
Participation in the financing of research projects in biomedicine or biotech, preferably at the University of Luxembourg. By providing scholarships or purchasing equipment the foundation seeks to promote research activities in Luxembourg and develop the reputation of the University of Luxembourg in this field; click here for more information.
  artware.gr  
Die lange Lebensdauer der Endoskope wird maßgeblich von der Reinigung, Sterilisation und dem Transport beeinflusst. Alle starren Endoskope können in einem Reinigungs- und Desinfektionsautomaten aufbereitet werden.
Cleaning, sterilisation and transport are decisive factors in ensuring a long life for endoscopes. All rigid endoscopes can be reprocessed in a washer/desinfector. They are autoclavable at 2 bar (134°C/273°F).
  www.maximomoto.com  
Die Qualität unserer Velos wird maßgeblich durch den Einsatz hochlegierter Werkstoffe in Kombination mit ausgewählten Premiumkomponenten bestimmt. Entwickelt und in Deutschland produziert, erweisen sich unsere URWAHN BIKES als perfekte Begleiter, um das urbane Gefilde zu erkunden.
These original URWAHN innovations are paired with well selected premium components. Developed and manufactured in Germany - our URWAHN BIKES are the perfect travel companions to explore the urban space.
  www.hotelsantacaterina.it  
Die Entwicklung der Biogasbranche wird maßgeblich durch die Verfügbarkeit ausreichender Mengen geeigneter Substrate für die Biogasanlagen beeinflusst. Aufgrund förderpolitischer Vorgaben wurden bisher vor allem Anlagen errichtet, die Gülle und landwirtschaftliche Rohstoffe (NaWaRo) nutzen.
The development of the biogas industry is influenced decisively by the availability of sufficient quantities of suitable substrates for the biogas plants. Due to development policy guidelines, until now most of the plants that have been built use slurry and agricultural raw materials (renewable / regenerative resources - NaWaRo).
  fundacionmona.org  
Als zuverlässiger Partner entwickeln und produzieren wir Karosseriepressteile und Schweißbaugruppen für die Automobilindustrie in der ganzen Welt. Unser Erfolg wird maßgeblich durch unsere Zuverlässigkeit und eine besonders ausgeprägte Problemlösungs-Kompetenz beeinflusst.
As a reliable partner, we develop and manufacture pressed vehicle body parts and welded assemblies for the automotive industry all over the world. Our success has been shaped significantly by our reliability and our particularly distinctive problem-solving expertise.
  www.carpinteriabacigalupe.com  
Die Lebensdauer und Zuverlässigkeit von Dichtungen, Wälz- und Gleitlagern wird maßgeblich von den Umgebungsbedingungen bestimmt. Außergewöhnliche Einsatzbedingungen und das Eindringen von Fremdstoffen in das Lagersystem führen zu erhöhtem Verschleiß und somit zu einer Reduzierung der Lebensdauer.
In sliding bearings, the moving parts are in direct, sliding, linear contact. They can accept greater forces than roller bearings, but are more heavily impacted by wear due to the greater friction.
  www.autentisitet.no  
Die Qualität von Kunststoffbauteilen wird maßgeblich durch die Qualität des Spritzgießwerkzeugs bestimmt. Dabei ist die Fertigungskette immer nur so gut wie ihr schwächstes Glied – ein weiteres Argument für Konzelmann!
The quality of plastic components is primarily determined by the quality of the injection mold. And the production chain is only as strong as its weakest link – another argument in favor of Konzelmann.
  autrans-meaudre.com  
Die Effizienz eines Photosensibilisators, der in der photodynamischen Therapie eingesetzt wird, wird maßgeblich durch die nach Lichtanregung...
The efficiency of a photosensitizer used in photodynamic therapy is mainly defined by the photophysical processes that take place after light...
  ef.lvhandbags-sale.org  
Diese wird maßgeblich von der Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der eingesetzten Systeme und der Leistungsfähigkeit der Testsoftware-Umgebung bestimmt.
Each project comes with the complete documentation – paperless. This documentation includes risk analysis, CE-sign, service manual, software description.
  iihm.imag.fr  
Die Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens wird maßgeblich dadurch bestimmt, dass bestehende Prozesse kontinuierlich optimiert oder gänzlich neue Anforderungen in die Supply Chain integriert werden können.
The ability of a company to compete is mainly defined through the continual optimization of existing processes or being able to integrate completely new requirements into the supply chain quickly and efficiently. Along with the many challenges to be considered, the chosen IT strategy and implemented IT platforms play an important role in maintaining this competitiveness.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow