wird nicht etwa – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.motogp.com  
In jedem der beiden vom Promoter zur Verfügung gestellten Fahrzeuge wird sich ein Arzt dieses Teams befinden, der das örtliche medizinische Personal begleiten und mit ihm zusammenarbeiten wird. Es wird betont, dass dieses Ärzteteam, das bei jeder Veranstaltung anwesend sein wird, nicht etwa das örtliche Fachpersonal ersetzen, sondern kooperierend ergänzen und bei Bedarf Hilfe, Unterstützung und Rat bereitstellen wird.
The FIM Medical Code and the FIM Road Racing World Championship Grand Prix Regulations require the provision of Medical Rapid Intervention Vehicles. These vehicles will provide fallen and injured riders with appropriate and all necessary medical treatment with the minimum of delay to supplement the initial assessment and interventions that may be provided by the personnel from an adjacent medical ground post or ambulance prior to the transfer of the injured rider to the medical centre or hospital.
  www.db-artmag.com  
Und nicht nur das, die Kunstsammlung der Deutschen Bank ist auch generell ein Thema in den Medien. "Die größte unternehmenseigene Kunstsammlung überhaupt", schreibt die Zeitung Kommersant, "wird nicht etwa in Schweizer Banktresoren versteckt, sondern in Bankniederlassungen in aller Welt gezeigt."
The exhibition From a German Perspective - Masterpieces from the Deutsche Bank Collection at Moscow's Pushkin Museum has met with great enthusiasm in the Russian press. But it's not just the exhibition itself that has drawn attention - the Deutsche Bank Collection in general is a topic of discussion. "The largest corporate art collection," writes the Kommersant newspaper, "is not hidden in the safety-deposit boxes of Swiss banks, but displayed in bank branches around the world." Milena Orlova writes that at the Frankfurt headquarters "even the lifts remind one of a museum: instead of numbers, the floors are named after famous artists whose works can be found there." According to the Kommersant art critic's analysis in her article entitled "The Art That Works", that's part of company policy: "Artwork in the offices is meant to increase productivity."
  db-artmag.de  
Und nicht nur das, die Kunstsammlung der Deutschen Bank ist auch generell ein Thema in den Medien. "Die größte unternehmenseigene Kunstsammlung überhaupt", schreibt die Zeitung Kommersant, "wird nicht etwa in Schweizer Banktresoren versteckt, sondern in Bankniederlassungen in aller Welt gezeigt."
The exhibition From a German Perspective - Masterpieces from the Deutsche Bank Collection at Moscow's Pushkin Museum has met with great enthusiasm in the Russian press. But it's not just the exhibition itself that has drawn attention - the Deutsche Bank Collection in general is a topic of discussion. "The largest corporate art collection," writes the Kommersant newspaper, "is not hidden in the safety-deposit boxes of Swiss banks, but displayed in bank branches around the world." Milena Orlova writes that at the Frankfurt headquarters "even the lifts remind one of a museum: instead of numbers, the floors are named after famous artists whose works can be found there." According to the Kommersant art critic's analysis in her article entitled "The Art That Works", that's part of company policy: "Artwork in the offices is meant to increase productivity."
  db-artmag.com  
Und nicht nur das, die Kunstsammlung der Deutschen Bank ist auch generell ein Thema in den Medien. "Die größte unternehmenseigene Kunstsammlung überhaupt", schreibt die Zeitung Kommersant, "wird nicht etwa in Schweizer Banktresoren versteckt, sondern in Bankniederlassungen in aller Welt gezeigt."
The exhibition From a German Perspective - Masterpieces from the Deutsche Bank Collection at Moscow's Pushkin Museum has met with great enthusiasm in the Russian press. But it's not just the exhibition itself that has drawn attention - the Deutsche Bank Collection in general is a topic of discussion. "The largest corporate art collection," writes the Kommersant newspaper, "is not hidden in the safety-deposit boxes of Swiss banks, but displayed in bank branches around the world." Milena Orlova writes that at the Frankfurt headquarters "even the lifts remind one of a museum: instead of numbers, the floors are named after famous artists whose works can be found there." According to the Kommersant art critic's analysis in her article entitled "The Art That Works", that's part of company policy: "Artwork in the offices is meant to increase productivity."
  www.db-artmag.de  
Und nicht nur das, die Kunstsammlung der Deutschen Bank ist auch generell ein Thema in den Medien. "Die größte unternehmenseigene Kunstsammlung überhaupt", schreibt die Zeitung Kommersant, "wird nicht etwa in Schweizer Banktresoren versteckt, sondern in Bankniederlassungen in aller Welt gezeigt."
The exhibition From a German Perspective - Masterpieces from the Deutsche Bank Collection at Moscow's Pushkin Museum has met with great enthusiasm in the Russian press. But it's not just the exhibition itself that has drawn attention - the Deutsche Bank Collection in general is a topic of discussion. "The largest corporate art collection," writes the Kommersant newspaper, "is not hidden in the safety-deposit boxes of Swiss banks, but displayed in bank branches around the world." Milena Orlova writes that at the Frankfurt headquarters "even the lifts remind one of a museum: instead of numbers, the floors are named after famous artists whose works can be found there." According to the Kommersant art critic's analysis in her article entitled "The Art That Works", that's part of company policy: "Artwork in the offices is meant to increase productivity."
  www.kas.de  
In Kuppelproduktion mit dem Öl fällt auch Gas an, das bisher ganz überwiegend (ca. 75%) einfach abgefackelt wird, weil es an technischen Anlagen zu seiner Nutzung fehlt. Dieses Gas wird nicht etwa von hohen Türmen aus verbrannt sondern oft direkt auf der Erde, da, wo es aus dem Boden austritt.
However, during the last years the government of Nigeria tried to diversify. Special attention is nowadays paid to gas which emerges in the joint-production of oil. So far the gas has mainly been flared (75%), simply due to the lack of technical facilities to make use of it.