a half – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      521 Results   201 Domains
  www.human-capital-academy.com  
A half day detection for players born in 1998 (exceptionally 1999) to participate to the VII U18 European championship will take place Saturday May 21st at Lausanne Dorigny.
Le samedi 21 Mai aura lieu à Lausanne une demi journée de détection de joueurs nés en 1998 (exceptionnellement 1999) pour participer aux championnats d'Europe à VII en Septembre.
  www.smokymountains-hotels.com  
For this young man, entrepreneurship is very much related to the ability to plan well and have patience. According to this video, only after a year and a half of hard work did he and his partners start actually earning a monthly salary.
Ulrik Ditlev est le COO et fondateur de Brain+, une start-up qui se consacre à maintenir votre cerveau en forme. Pour ce jeune, l'entrepreneuriat est étroitement lié à la capacité de savoir planifier et avoir de la patience. Comme il l’explique dans cette vidéo interview, seulement après un an et demi de travail acharné,  lui et son partenaire réussirent à avoir un salaire mensuel.
  3 Hits www.taschen.com  
„Christie's was taken over by a swirl of red Friday night as a crowd contended with the pouring rain to greet one of the major fashion forces of our time--Mr. Valentino Garavani. Pedro Girao, Amy Cappellazzo, Brett Gorvy, and Laura Paulson hosted the launch of TASCHEN's Una Grande Storia Italiana: Valentino Garavani, and a private viewing of the Christie's Fall Sales of Post-War and Contemporary Art. Between the Basquiats and Warhols sat Valentino, signing the deluxe $4,000 and $1,000 versions of the tome, which is a collection of personal and professional images from his life and career. "I have so many souvenirs of my life," said Valentino. "I love all of the images, each one has a story and behind the smiles I wanted to remember the humor." As far as summing up his life in one book, Valentino wasn't concerned. "Well, it's a big book," he laughed. Fans and friends of the designer's greeted him and admired the gowns lining the space--as well as the enormous cloth-bound book; Dennis Basso examined the red satin case; Stefano Tonchi caressed the cover, and Zac Posen couldn't help but marvel. "We wanted pictures with a story, so it took over a year-and-a-half to make," revealed Giancarlo Giammetti.“— fashionweekdaily.com, New York, USA
„Christie's was taken over by a swirl of red Friday night as a crowd contended with the pouring rain to greet one of the major fashion forces of our time--Mr. Valentino Garavani. Pedro Girao, Amy Cappellazzo, Brett Gorvy, and Laura Paulson hosted the launch of TASCHEN's Una Grande Storia Italiana: Valentino Garavani, and a private viewing of the Christie's Fall Sales of Post-War and Contemporary Art. Between the Basquiats and Warhols sat Valentino, signing the deluxe $4,000 and $1,000 versions of the tome, which is a collection of personal and professional images from his life and career. "I have so many souvenirs of my life," said Valentino. "I love all of the images, each one has a story and behind the smiles I wanted to remember the humor." As far as summing up his life in one book, Valentino wasn't concerned. "Well, it's a big book," he laughed. Fans and friends of the designer's greeted him and admired the gowns lining the space--as well as the enormous cloth-bound book; Dennis Basso examined the red satin case; Stefano Tonchi caressed the cover, and Zac Posen couldn't help but marvel. "We wanted pictures with a story, so it took over a year-and-a-half to make," revealed Giancarlo Giammetti.“— fashionweekdaily.com, New York, États-Unis
  wemakeit.com  
CHARLYN will come to your house and perform a half hour set in your living room. Condition: max. 50km from Yverdon-les-Bains or within London Zones 1-5.
CHARLYN se rendra chez vous pour un concert de 30 minutes dans votre salon. Condition: max. 50km d'Yverdon-les-Bains.
  grisverd.com  
A half day tour, back in time for the afternoon’s seminars.
Make sure you sign up for one of the island tours – limited places on the coaches
  una-hotel-cusani.hotels-milan.info  
The opportunity to discover the forest during approximatively 2 hours and a half through aerial activities in the trees. Emotion, fear, fun will be your feelings in great security.
L'occasion de découvrir la forêt durant près de 2 heures 30 à travers des activités ludiques et aériennes. Emotion, frisson et sensation garanties en toute sécurité.
  www.hcch.net  
The one day and a half programme of the Forum will be two-fold:
Le programme du Forum se déroulera sur une journée et demie et portera sur deux points :
  10 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Reporting on the results of work in 2014, Mikhailov said that for the year “Mosgortrans” has transported a half billion passengers: about 3.9 million buses’ passengers and 1.1 million trolleybuses’ passengers a day.
En rendant compte au sujet des résultats de travail dans l'année 2014, Mikhailov a noté que pendant l'année « Mosgortrans » transportait le milliard et demi passagers ce sont environ 3,9 millions passagers des autobus et de 1,1 million passagers des trolleybus par jour.
  cor.europa.eu  
Coinciding with 96 CoR Plenary Session, held on 18 and 19 July, in which Ramón Luis Valcárcel Siso, president of the region of Murcia, has been elected the tenth President of the European institution for a period of two and a half years; Jose Antonio Monago, president of Extremadura and re-elected head of the Spanish delegation to the CoR, has sent a message on behalf of the delegation in which the Autonomous Communities of Spain call for the promotion of "a social and solidarity United States of Europe".
Coïncidant avec la 96 Session Plénière du Comité des Régions (CdR) de l'UE, qui s'est tenue les 18 et 19 Juillet, dans laquelle Ramón Luis Valcárcel Siso, président de la région de Murcie, a été élu le dixième président de l'institution européenne pour une période de deux ans et demi; José Antonio Monago, président de Extremadura et réélu à la tête de la délégation espagnole au CdR, a envoyé un message au nom de la délégation, dans laquelle les communautés autonomes de l'Espagne prônent pour la promotion des "États unis et solidaires d'Europe".
  www.cdt.europa.eu  
It was eleven years ago that I married my darling husband Stephan. Three and a half years ago, we decided to leave the vicinity of Brussels and relocate to the Antwerp Campine, where we enjoy nature and the quietness.
Sofie: Bien sûr ! Je m’appelle Sofie Clauwers et j’ai quarante ans. Je suis mariée depuis onze ans déjà à mon adorable mari Stephan. Il y a trois ans et demi, nous avons décidé de quitter la région de Bruxelles pour s’installer dans la Campine anversoise. Nous y sommes allés à la recherche de nature et de calme.
  3 Hits www.ipci2014.org  
Kein anderer US-amerikanischer Promi hat wohl in letzter Zeit so viel Aufsehen erregt wie Charlie Sheen. Der Serienstar aus ‘Two and a Half Men’ hat es durch seinen exzessiver Lebensstil häufiger auf die Titelseiten der Klatschpresse geschafft.
Aucune autre célébrité américaine a attiré l’attention autant que Charlie Sheen récemment. En raison de son mode de vie excessif de l’acteur connu de «Two and a Half Men » est parvenu à apparaître régulièrement sur les premières pages des tabloïds. Toute personne étant à l’honneur, comme Charlie Sheen doit s’attendre à devenir la cible des caricaturistes et autres artistes. Un exemple d’un tel intérêt peut être vu dans un masque fait pour ressembler à Charlie Sheen, d’abord présenté lors de la MaskFest 2011 à Indianapolis. Caractéristiques qui en font ce masque de silicone unique de se démarquer sont les caractéristiques faciales très détaillées et des cheveux très réaliste fixé sur le dessus du masque.
  www.iss.europa.eu  
As roughly a half of the Serbian electorate and all of the EU hail the electoral victory of the Democratic Party leader Boris Tadic over his bitter rival from the Serbian Radical Party, Tomislav Nikolic, the key question for the analysts is: which Boris Tadic won the elections?
As roughly a half of the Serbian electorate and all of the EU hail the electoral victory of the Democratic Party leader Boris Tadic over his bitter rival from the Serbian Radical Party, Tomislav Nikolic, the key question for the analysts is: which Boris Tadic won the elections? ...
  2 Hits www.rbfamily.nl  
“Elizabeth Williams, 35, is 36-and-a-half weeks pregnant and likes the fact the Tiffany Rose is 'form fitting without being restrictive'. She told MailOnline: 'I love the length of the sleeves, they hide bits of your arms you might not like and the neckline isn't too revealing'”
“Elizabeth Williams, 35 ans, est enceinte de 36 semaines et demi et apprécie que la Amelia soit 'près du corps sans être serrée". Elle a également ajouté : 'J'aime les manches dont la longueur est idéale pour cacher la partie que vous n'aimez pas. Aussi, le décolleté n'est pas trop prononcé, ce qui est un plus'”
  2 Hits www.forumdaily.com  
Club music programme has become richer and richer through the years hosting David Morales, Shapeshifters, DJ Tiesto and Chemical Brothers that ruled the dancefloor at Zrce beach this summer. More than a half of milion of visitors come to this Pag beach in search of entertainment.
L'île de Pag offre un des paysages les plus fascinants sur la côte Adriatique - la pierre nue, sans arbres, rappelant le désert. Beaucoup de gens le comparent à la surface lunaire. À première vue, il est difficile de croire que dans cet environnement "Ibiza croate" est caché. Plage de Zrce, situé près de la ville de Novalja, est devenu un synonyme de plaisir. Sur une grande plage de caillou les clubs de nuit ouvrent leurs portes et le programme de musique de club devient plus riche chaque année. Cet été David Morales, Shapeshifters, DJ Tiesto et Chemical Brothers ont régné sur les pistes de danse Zrce. Les chiffres montrent que plus d'un demi million de visiteurs viennent chercher de la fête sur la plage de Pag au cours de la saison. Le programme de club de Zrce commence dans l'après-midi et dure jusqu'au matin. L'atmosphère est chaleureuse grâce aux DJs célèbres régulièrement invités aux clubs à New York, Ibiza et Los Angeles.
  www.aie.es  
The Empress's admirers often lived there, giving tongue-waggers at Court reason to nickname it “the Favourites Wing”. Now take a half-turn so that the Winter Palace is to your back? You should now be facing the colossal yellow frontage of the General Staff Headquarters, built around a huge central arch passageway.
We ought to mention that this huge square at the city's centre has not always been here. Tsar Peter the Great always intended that the city centre would be on the opposite bank of the Neva River. In fact during the reign of Empres Anna Ioannovna – who was Tsar Peter's niece – this area was still covered in meadows. Hares thrived here, and the Empress loved to hunt them – and between these royal hunts herds of cows grazed here peacefully. Nothing whatsoever resembled a grand square here – but that all changed when Empress Elizaveta Petrovna, Peter's daughter, took the throne. It was Elizabeth's idea to build a Royal Winter Palace here, and the former meadow was paved over. But a further seventy years would pass until the square took on anything like its present appearance, in the early C19th.
  www.lenazaidel.co.il  
This BnB is in a residential suburb, a half hour walk west of the city,... (or a 7 minute walk to the tram service into the city). It is a well suited location for a car if you can find parking in the busy little street.
This BnB is in a residential suburb, a half hour walk west of the city..., (or a 7 minute walk to the tram service into the city). It is a well suited location for a car if you can find parking in the busy little street. It is a good location for a cyclist only if you are happy to leave your bike locked up on the street. After being told by email we could store bikes inside overnight, this was reduced to only between 11 pm and 7 am next morning. The room overlooking the garden is spacious.
  altrabottiglia.com  
“The European Citizens’ Initiative and the Promise of Participatory Democracy” will be the subject of a half-day conference to take place in Brussels (Belgium) on 16 June 2015. The aim of the event is to clarify both the ECI’s potential and its challenges, as well as identify...
Since the launch of Democracy International’s campaign “Make your voice heard in Europe”, almost 20,000 people from right across Europe have signed the petition. The petition calls on Brussels’ politicians to bring real democracy to Europe, starting with an improvement of...
  www.astoriamare.com  
This boat can easily accommodate 20 divers including the staff for our special three-dive day trips. This catamaran will be a time asset for our future guests for its speed and spaciousness. With this boat, you will be able to reach our distant sites in less than an hour and a half.
Un catamaran dernier-cri fait maintenant partie de notre flotte Blue Planet Divers. Il s’agit d’un bateau tout confort et toutes options, désigné pour répondre aux plus grandes exigences. Nous souhaitons vous le présenter comme étant notre premier choix pour la saison prochaine, pour les destinations lointaines. Il dispose d’un grand pont de plongée où les passagers peuvent s’installer confortablement pour manger ou attendre la plongée suivante. Il est aussi équipé d’un petit pont supérieur pour profiter du soleil et se détendre entre 2 plongées. Ce bateau peut facilement accueillir 20 plongeurs – personnel inclus – pour nos sorties « Journée Spécial 3 plongées ».
  www.sela-tech.com  
The ski resort also boast a huge snowpark suitable for all levels and featuring jumps, obstacles, a half-pipe and a boardercross course.
L’infrastructure adaptée de cette station de ski et la présence de moniteurs hautement qualifiés permet d’accueillir comme il se doit les skieurs handicapés. De plus, des réductions sur les forfaits leurs sont accordées.
  2 Hits www.nato.int  
On 22 July, 2011, Anders Behring Breivik arrived on the island dressed as a policeman. Heavily armed, he embarked on a killing spree for an hour and a half. By the end, 69 people, most of them under 18, were dead.
Utoya, à présent tristement célèbre, est une petite île norvégienne située à 40 km d’Oslo. Le 22 juillet 2011, Anders Behring Breivik est arrivé sur l’île vêtu d’une tenue de policier. Lourdement armé, il s’est livré, pendant une heure et demie, à une fusillade meurtrière au cours de laquelle 69 personnes, âgées pour la plupart de moins de 18 ans, ont trouvé la mort.
  6 Hits www.debian.org  
etch-and-a-half
Le coin du développeur
  2 Hits www.cirquedusoleil.com  
Self-applied, the artist’s make-up is so extensive it can take between 45 minutes to an hour and a half to apply.
Les artistes ont un maquillage tellement complet que sa réalisation exige de 45 minutes à une heure.
  escudero.com  
In this role, Philippe Royer will replace Hubert Angleys, who has worked for Metalor for two and a half years, first as CFO, then as CEO of the Group.
Il succède à Hubert Angleys, qui avait occupé précédemment pendant plus de deux ans et demi les fonctions de Directeur Financier puis de Directeur Général du Groupe.
  5 Hits www.hotelducastellet.net  
A half baord with our Bistrot Le San Felice
Evasion Douceur en Provence
  www.dundts.com  
Two-and-a-half hour tour.
- Durée  approximative   2.30h.
  www.htspa.it  
On March 14, 2013, scientists working in Europe reported that, for the first time in history and following a half-century quest, they had confirmed the existence of a particle known as a Higgs boson―the elusive subatomic speck sometimes called the “God Particle.”
Le 14 mars 2013, les chercheurs en Europe ont annoncé que pour la première fois dans l’histoire et après une quête d’un demi-siècle, ils ont confirmé l’existence du boson de Higgs, une particule élémentaire insaisissable parfois appelée « particule de Dieu ». Pour les physiciens du monde entier, cette nouvelle était d’une importance capitale, et une actualité très brûlante (ce que l’on aurait beaucoup de mal à imaginer vu la couverture médiatique quasi inexistante aux États-Unis). Le boson de Higgs est le quantum du champ de Higgs, un champ énergétique qui confère une masse aux choses qui le traversent. Peter Higgs et François Englert ont émis l’hypothèse en 1964 que c’est par ce moyen que les choses de l’univers (les étoiles, les planètes, et même les humains) acquièrent une masse.
  www.via-alpina.org  
The directions are poor for the first stage and a half. Bus 20 takes you from Trieste to Muggia (supermarket here). Get a street map of Muggia, look for via Colarich where the paint marks start, then right up via di Santa Barbara, looking for steps up into the village on R. Take village street up to church (tap).
Le chemin est maintenant bien marqué. Vous trouverez différents noms de sentiers, ayant la même route: Traversata Muggesana, CAI 1, Alpe Adria Trail. Si dormir dans Rifugio Premuda n'est pas possible, vous pouvez poursuivre la VA pendant 1 heure jusqu'à Pese où il est un hôtel moderne.
  4 Hits www.woodensoldier.info  
Art Class: the squares and the streets of Florence. Schedule: 10am – 1am and 1.30pm – 5pm (6 hours and a half of tuition). Lunch not included. Dinner with the family included.
Art class: the wildlife reserve of Santa Luce (website), with its beautiful pond and birds. Schedule: 10.00am – 1.30am and 2pm – 6pm (7 hours and a half of tuition). Transportation to and from the natural reserve (by minivan), packed lunch and dinner at the restaurant included.
  www.veniceconnected.com  
: 1 hour and a half
1 heure et demie
  2 Hits denhaag.com  
The Short & Tasty tour is the best way to get a quick taste of The Hague! During this two and a half hour guided tour Bites & Stories brings you to the not-to-miss locations and introduce you to some typical Dutch or local delicacies in the city centre.
Bites & Stories offers fun and unique experiences for anyone who is curious to explore the city centre of The Hague. Your new local friends will take you to several locations where bites and stories will be shared by the local owners. In one afternoon, walking through the city centre you will make new friends, learn about Dutch customs and get yourself familiar with fun places to go to.
1 2 Arrow