abdecken – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2831
abdecken => recouvrir
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2831
Abdecken => rebouchage
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6816
Abdecken => masquage
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 00
abdecken => couvrir

Keybot      1'755 Results   881 Domains
  aeralux.com  
Gitter – abdecken, gestalten, schützen
Grilles – couvrir, aménager, protéger
  www.campioneunivela.it  
„Unser Ziel ist es, für die Industrie und unsere Mitglieder Systeme zu schaffen, die den gesamten Prozess Stammdatenmanagement abdecken und für alle Beteiligten rechenbare Nutzenvorteile bieten", sagt Franz-Friedrich Müller.
« Notre objectif est de créer des systèmes pour l'industrie et nos membres couvrant l'ensemble du processus de la gestion des données de base et d'offrir des avantages mesurables à tous les intéressés » ajoute Franz-Friedrich Müller.
  www.swisscommunity.org  
Der Kanton bietet eine breite Palette an Privatschulen, die nahezu alle Bildungsbereiche abdecken.
Le canton dispose d’une grande offre d’écoles privées qui couvrent pratiquement tous les domaines de la formation.
  www.fencingworldwide.com  
Wir können Ihre persönlichen Daten an jeden weitergeben, der die Daten haben muss, um Ihre Anfrage(n) durch unsere Dienstleistungen abdecken zu können, oder um eine Zahlung zu verarbeiten.
Nous pouvons transmettre vos données personnelles à toute personne qui requiert ces données pour répondre à vos demandes relatives à nos services et prestations, ou pour procéder à un paiement apparenté.
  www.hssr.sk  
CBH bietet Ihnen eine diversifizierte Auswahl an Mandaten mit traditioneller Verwaltung, die alle wesentlichen Anlageklassen mit herkömmlichen Anlageinstrumenten abdecken, in Übereinstimmung mit den Richtlinien für Vermögensverwaltungsaufträge der SBVg.
CBH vous offre une gamme diversifiée de mandats de gestion traditionnels qui couvrent toutes les grandes classes d’actifs à travers les outils d’investissement conventionnels, en accord avec les directives concernant le mandat de gestion de fortune telles que définies par l’ASB.
  4 Hits www.veritas.com  
Entscheiden Sie sich für branchenführende Lösungen, die Ihre gesamten Anforderungen an Backup und Wiederherstellung, Business Continuity, Software-Defined Storage und Information Governance plattformübergreifend abdecken.
Profitez de solutions de pointe adaptées à toutes les plates-formes avec des fonctionnalités de sauvegarde et restauration, de continuité des affaires, de stockage SDS et de gouvernance de l'information.
  rosacea.dermis.net  
Das Abdecken von Gesichtsröte und Telangiektasie mit kosmetischen Abdeckmitteln verbessert den Zustand nicht, sondern führt lediglich zu einem verbesserten Erscheinungsbild. Es stehen verschiedene Kosmetika für Rosazea zur Verfügung, die sich allesamt durch eine Grüntönung auszeichnen.
Certes, le fait de recouvrir les rougeurs faciales et les télangiectasies à l'aide de correcteurs cosmétiques n'entraîne aucune guérison, mais cela améliore l'apparence physique. Il existe de nombreux produits cosmétiques conçus pour répondre aux besoins de la peau atteinte de rosacée. Ils se caractérisent tous par leur teinte verte.
  5 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Die CHRYSALIS ist ein fast integral Bau-Holz, mit Ausnahme von Mörtel Arlita abdecken des äußeren. Struktur, Oberflächen und Partitionen sind aus Holz gefertigt., oder Holz.
La chrysalide est un bois de construction presque intégrale, à l'exception de mortier arlita couvrant son extérieur. Structure, finitions et les cloisons sont en bois, ou en bois.
  2 Hits www.spad-tech.com  
Vor allem am Morgen und am Abend: Eine Dusche am Morgen und ein Bad am Abend. Dieses Verbraucherprofil haben vor allem Familien, die mehr als 40 % ihres Warmwasserkonsums mit Sonnenenergie abdecken wollen.
Surtout le matin et le soir. Douche matinale ou bain de fin de journée... Ce profil de consommation se retrouve souvent dans les familles, qui souhaitent la plupart du temps couvrir plus du 40% de leurs besoins en eau chaude par le soleil. Dès lors, il ne faut pas tergiverser sur la capacité d'accumulation du chauffe-eau, et le prévoir assez grand.
  www.exact.it  
Um dies zu erreichen, wir brauchen, um eine erste Schicht der Bäume zunächst ermittelt (Pionier Bäume). Sie sorgen für Wind und Schatten auf die nachfolgenden Schichten von mehr verschiedenen Arten von Bäumchen, die wir abdecken Pflanze, und reduziert die Bodenerosion von Sturzflut Niederschlag.
Pour atteindre cet, nous avons besoin d'établir une première couche de premiers arbres (arbres pionniers). Ils fourniront le vent et la couverture de l'ombre aux couches successives de plusieurs espèces différentes de plants que nous plantons, et permettra de réduire l'érosion des sols par les précipitations des crues éclair.
  www.bairroaltohotel.com  
Ausserhalb der EU- / EFTA-Länder werden Ihnen die Kosten von medizinischen Notfallbehandlungen vergütet. Aber bis höchstens zum doppelten Betrag, den die gleiche Behandlung in der Schweiz gekostet hätte. Wünschen Sie eine höhere Deckung, so müssen Sie dies in der Zusatzversicherung abdecken.
En dehors des pays de l’UE / AELE, les coûts des traitements médicaux d’urgence sont remboursés à concurrence du double du montant que ce même traitement aurait coûté en Suisse. Pour bénéficier d’une couverture plus élevée, il faut disposer d’assurances complémentaires.
  www.wayspa.com  
Die vom AG-UAS-Projekt vorgeschlagene neue Methodik der Luftfernerkundung will zur Verbesserung der aktuellen Methoden und einer besseren Identifizierung und Erkenntnis der bestehenden Probleme beitragen. Sie bietet Vollfeldinformationen (Bilder) und bringt eine räumliche Lösung für eine räumliche Problematik ein, indem sie die Möglichkeit bietet, große Flächen abdecken zu können.
La nouvelle méthodologie de Télédétection Aérienne proposée par le projet AG_UAS a pour objet de contribuer à l’amélioration des méthodes actuelles et à une meilleure identification et compréhension des problèmes existants. Elle fournit des informations de terrain complet (image) et apporte une solution spatiale à une problématique spatiale, offrant la possibilité de couvrir de grandes surfaces.
  2 Hits www.stefanel.com  
Es ist ein breit gefächerter Bereich, in dem Ingenieure und Mechaniker eng zusammenarbeiten, um den gesamten Zyklus vom Entwurf bis über die Produktion, die Testfahrten, das Feedback und wieder zum Entwurf abdecken.
Il s’agit d’un aperçu succinct puisque les départements ingénierie et mécanique travaillent en étroite collaboration afin de garantir un cycle complet, de la conception à la production, en passant par les essais, les feedbacks et le retour à la conception. Comme dans tous les domaines de notre usine d’Alzenau, notre équipe ‘transmission’ ne peut travailler efficacement et conformément aux normes techniques les plus élevées que grâce à une excellente communication entre les départements.
  2 Hits www.bioethics.ch  
Die vorliegende Publikation «Schulergänzende Betreuung aus Eltern- und Kindersicht» geht den Fragen nach, inwiefern die Angebote der schulergänzenden Betreuung die Bedürfnisse der Eltern und Kinder abdecken und welche Probleme sowie Verbesserungsmöglichkeiten sich abzeichnen.
Cette brochure montre dans quelle mesure les offres d’accueil parascolaire répondent aux besoins des parents et des enfants, et elle relève les problèmes et les améliorations possibles dans ce domaine.
  www.assh.ch  
Zu jedem Thema holen wir drei bis vier Statements von Akteuren unterschiedlicher Provenienz ein, die exemplarisch verschiedene Innen- und Aussensichten abdecken. In den die vier Sessions jeweils abschliessenden Podiumsdiskussionen werden ein bis zwei weitere Teilnehmende eingeladen.
Nous proposons trois à quatre déclarations de provenance diverse pour chaque thème et qui couvriront de façon exemplaire les divers points de vue internes et externes. Un à deux autres participant-e-s seront invités à chacun des podiums qui termineront les quatre sessions. Leur fonction sera de commenter les exposés à travers leurs déclarations et de mettre en évidence les premiers points de discussion.
  18 Hits www.kmu.admin.ch  
Das neue Vertragswerk wird sich nicht auf einen Wirtschaftszweig oder Unternehmensbereich beschränken, sondern alle Branchen abdecken, die Zeitarbeitskräfte beschäftigen. Bisher kommt nur ein Drittel der 260'000 Temporärarbeitnehmenden in der Schweiz in den Genuss eines GAV.
La nouvelle convention ne se limitera pas à un seul domaine d'activité ou entreprise, mais devrait couvrir toutes les branches qui recourent au travail temporaire. Jusqu'à présent, seul un tiers des 260'000 employés temporaires dénombrés en Suisse bénéficient d'un régime de CCT.
  www.vpb.admin.ch  
- Medizinprodukte. Beschränkung der Akteneinsicht. Abdecken von Personendaten
- Dispositifs médicaux. Limitation du droit de consulter les pièces. Caviardage de données personnelles
  11 Hits www.swisscom.com  
Unsere Beratungsdienstleistungen erstrecken sich auf alle übergreifenden Aktivitäten, die den kompletten Application Lifecycle abdecken
Nos prestations de conseil s’étendent à toutes les activités générales qui couvrent le cycle de vie complet d’une application
  www.konftel.com  
• Den Mund nicht mit einer Hand abdecken, wenn Sie sprechen.
• Ne posez pas la main sur votre menton (ou devant la bouche) pendant que vous parlez.
  www.jianrunchina.com  
Einzigartig wie unser Sortiment, mit dem wir sämtliche Bedürfnisse abdecken.
Unique, comme notre assortiment avec lequel nous couvrons tout l’éventail des besoins.
  siegolbelgium.be  
Interessante Anlagelösungen, die Ihre Bedürfnisse in jeder Lebenssituation abdecken.
Solutions de placement intéressantes pour les fonds pouvant être placés sur le long terme.
  www.och-lco.ca  
Mit drei verschiedenen Typen der Archivpappe können wir verschiedenste Anwendungen abdecken - bitte kontaktieren Sie für technische Details unser Verkaufsteam.
Trois types différents de cartons d'archives nous permettent de couvrir les différentes applications – veuillez contacter notre équipe vente pour les détails techniques.
  3 Hits twitcasting.tv  
Anwendung: Einpacken oder Abdecken der Holzpolter.
Application: Emballer ou couvrir les tas de troncs d`arbres abattus.
  mirplaysalon.com  
Unser umfassendes Vorsorgeangebot bietet Ihnen bedürfnisgerechte und sichere Lösungen, welche auf Wunsch Leistungsansprüche auch über das gesetzliche Minimum hinaus abdecken.
Nous vous proposons des solutions sûres et taillées sur mesure. Notre offre couvre, si vous en faites la demande, les droits de prestation également au-delà du minimum légal.
  bookkaa.satamapaikka.com  
Um Auslastungsspitzen abdecken zu können, arbeiten wir zusätzlich mit ausgesuchten und von ALPLA zertifizierten Werkzeugbau-Partnern zusammen.
Nous collaborons également avec des partenaires de construction d'outils sélectionnés et certifiés par ALPLA pour couvrir les périodes de forte demande.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
in einem Container, die sicherstellen, dass sie mit Olivenöl abdecken.
dans un récipient en prenant soin de recouvrir d'huile d'olive.
  golovinski.com  
Um weitere Schaltanwendungen abdecken zu können, machen wir unseren umfangreichen Kraus & Naimer Schalterbaukasten mit zusätzlichen Gehäusetypen noch attraktiver und vielfältiger:
Afin de répondre à la demande toujours plus variée d’applications de commutation, nous étoffons notre vaste gamme modulaire d’interrupteurs Kraus & Naimer par des types de boîtiers supplémentaires:
  5 Hits yellow.local.ch  
img7 Bilder descrWir verfügen über ein Reifenlager womit wir alle gängigen Reifendimensionen für Auto und Off Road Fahrzeuge abdecken können. Unser Reifensortiment ...
img7 Images descrWir verfügen über ein Reifenlager womit wir alle gängigen Reifendimensionen für Auto und Off Road Fahrzeuge abdecken können. Unser Reifensortiment ...
  uvt.bme.hu  
Wie wir mit einer einzigen Applikation unterschiedliche Kundenbedürfnisse abdecken, lesen Sie in unserem Fallbeispiel aus der Halbleiterindustrie.
Vous pourrez constater dans notre cas de figure de l’industrie des semi-conducteurs comment nous couvrons différentes contraintes clients dans une seule et même application.
  www.polarwind-expeditions.com  
Mit MCR steht ein bislang nie erreichtes Spektrum an Produktvariationen zur Verfügung. Der innovative Prozess erfolgt ohne Maskieren, Abkleben oder Abdecken auf rotationssymmetrischen Flächen.
Grâce à MCR, nous proposons une gamme de variantes jamais atteinte. Le processus innovant se fait sans masquage, ni collage, ni couverture sur des surfaces de révolution.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow