abdichtung mit – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   16 Domains
  2 Hits www.orthodox-nijmegen.nl  
1 Aerosoldose zu 750 ml für ca. 40-50 Laufmeter Abdichtung mit einem Schaumstrang zu 3 cm
environ 40-50 mètres linéaires de scellage avec un cordon de 3 cm réalisés avec une bombe de 750 ml
  arabischeshaus.de  
Abdichtung mit Hilfe einer stabilen nahrungsmittelsicheren Silikondichtung (EC1935/2004 und FDA), mit robusten hygienischen Schnellspannern, die zwischen Gehäuse und Tür geklemmt wird.
fermeture par un joint de porte solide en silicone « de qualité alimentaire » (EC1935/2004 et FDA), coincé entre le logement et la porte, avec des verrous rapides ;
  www.dihsilvereconomy.com  
Eine garantierte Abdichtung mit einer begrenzten Zahl von Fugen, eine stoßfeste, leicht zu reparierende und wartungsarme Membrane.
Une étanchéité garantie avec un nombre limité de joints, une membrane résistante aux chocs, facile à réparer et économique d’entretien.
  irsau.ru  
Durch die Abdichtung mit nur einer Dichtung wird die Gefahr von Leckagen erheblich reduziert
Haute performance d'agitation même avec un niveau de liquide faible
  www.hammerl.de  
Silikonabdichtung: Bei der Abdichtung mit Silikon wird eine Lebensdauer von bis zu 15 Jahren versprochen – das schlägt sich allerdings auch im Preis nieder. Weiterer Vorteil: Da es dieses Material auch in durchsichtiger Variante gibt, bildet diese Art der Dichtung auch optisch keinen Störfaktor.
Les joints en silicone: le calfeutrage avec des joints en silicone promet une durée de vie jusqu’à 15 ans, mais cela se sent au niveau du prix. Autre avantage: comme ce matériau existe aussi en version transparente, le joint ne présente pas un aspect dérangeant.
  www.erosmassageschool.com  
Zusätzliche Abdichtung mit POLYTEC-System bei einer Mauerdurchdringung mit Ringraumdichtung
356 itemattribute_2 1638.02 larg. 20 cm pce Rlx de 25 m 25 17.75/pce Commander
  3 Hits www.thule.com  
Das Zelt besteht aus 3 Wänden: 2 seitlichen Wänden und 1 Vorderseite, die sich mit der Markise verbinden lassen. Die Seitenwände werden zur perfekten Abdichtung mit dem Wohnwagen verbunden. Und indem Sie die Vorderseite in die Frontleiste der Markise schieben, schaffen Sie im Nu einen wasserabweisenden Raum.
Pour une installation aisée et rapide, votre store se transforme pour devenir le toit de votre auvent. Ce dernier se compose de 3 panneaux : 2 panneaux latéraux et 1 panneau avant, tous reliés au store. Les panneaux latéraux se rattachent également à votre caravane pour une étanchéité parfaite. Et avec le panneau avant qui coulisse dans le rail avant du store, vous créez rapidement une pièce étanche à l’eau.
  conferences-in-vienna.info  
Der Hahn ist geeignet für ein Vakuum bis 980 mbar. Unterteil und Locheinsatz aus Polypropylen. Deckel aus Polycarbonat, glasklar mit Rückschlag- und Belüftungsventil. Abdichtung mit O-Ring aus Polychlorbutadien-Kautschuk. Dauertemperatur max. +60 °C.
Dessicateurs en matière plastique, incassables, légers et fonctionnant sous vide. Le robinet est adapté à un vide jusqu'à 980 mbar. Partie inférieure et insert perforé en polypropylène. Couvercle en polycarbonate transparent avec clapet anti-retour et vanne de purge. Etanchéification par joint torique en caoutchouc polychlorobutadiène. Température en service continu +60 °C maxi.
  maastricht.bulthaup.nl  
KERAKOLL NANOFLEXMineralische, atmungsaktive Membran, Antialcalina und Chlor-resistent, zertifizierter, umweltverträgliche flexible Abdichtung mit hoher Haftung und Haltbarkeit der Stiftungen vor der Verlegung mit Kleber, ideal im GreenBuilding.
KERAKOLL NANOFLEXMembrane respirante minéral, antialcalina et résistant au chlore, certifié éco-compatibles souple d'imperméabilisation à haute adhérence et durabilité des fondations avant la pose avec des colles, idéales en GreenBuilding. Pack unique réduit les émissions de CO2 et de très faibles émissions de composés organiques volatils, qui peuvent être recyclés comme agrègent à la fin de vie.
  www.intermold.jp  
hermetische Abdichtung mit elastischer Manschette
Complètement remplie d'une graisse spéciale
  system.gurumeni.net  
Manche Böden bedürfen einer Stabilisierung oder Abdichtung. Mit verschiedenen Verfahren können Böden punktuell oder übergreifend stabilisiert werden, oder es wird eine Dichtwand in den Boden eingefräst. Es können einzelne Pfähle oder komplette Baugrubenabschlüsse erstellt werden.
Certains sols requièrent une stabilisation ou une étanchéification. Outre le fraisage d’une paroi étanche dans le sol, différents procédés peuvent stabiliser le sol de manière ponctuelle ou étendue. Des pieux individuels ou des enceintes de fouilles entières peuvent être créés.