aber auch hier ist – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10 Résultats   10 Domaines
  orientation.ch  
Etwas schwieriger ist die Zuordnung für die Bereiche Psychologie, Erziehungswissenschaft, Sozialpädagogik und Sozialarbeit. In diesen Disziplinen steht zwar der einzelne Mensch stärker im Vordergrund, aber auch hier ist er nie ganz losgelöst von seinen sozialen Bezügen.
La sociologie s’efforce de définir la structure et les règles régissant les différentes formes de cohabitation, de comprendre les changements sociaux et culturels et d’analyser les problèmes et conflits sociaux qui en résultent.
  orientamento.ch  
Etwas schwieriger ist die Zuordnung für die Bereiche Psychologie, Erziehungswissenschaft, Sozialpädagogik und Sozialarbeit. In diesen Disziplinen steht zwar der einzelne Mensch stärker im Vordergrund, aber auch hier ist er nie ganz losgelöst von seinen sozialen Bezügen.
La sociologie s’efforce de définir la structure et les règles régissant les différentes formes de cohabitation, de comprendre les changements sociaux et culturels et d’analyser les problèmes et conflits sociaux qui en résultent.
  www.kimbo.it  
Aber auch hier ist die menschliche Komponente essentiell, sei es um den Röstungsprozess zu kontrollieren, sei es um immer perfekte Mischungen durch die Kombination von hochwertigen und verschiedenartigen Qualitäten untereinander zu kreieren, um die Kimbo-Qualität konstant zu halten.
Avoir été capable d’automatiser des savoir-faire artisanaux (voir artistiques) tels que la torréfaction et l’assemblage représente une grande avancée. Mais là aussi le facteur humain est fondamental, tant pour contrôler la procédure de torréfaction que pour créer des mélanges, en assemblant idéalement des cafés très divers, afin de maintenir constante la qualité Kimbo. Les machines et la technologie d’avant-garde effectuent le travail. Mais ce sont encore l’expérience et le talent qui commandent.
  sensiseeds.com  
Um ihre Haut zu retten, sind dann einige auf Cannabis umgestiegen. Aber auch hier ist unklar, ob sich diese Anbautechnik weiter lohnen wird, da neue Vorschriften kommen könnten, die den Cannabisanbau für jedermann ermöglichen.
Le deuxième problème réside dans le haut degré de complexité technique de ces opérations : pompes, circuits, filtres, jauges de toutes sortes… L’hydroponie, et l’aéroponie à un degré encore plus grand, exigent un investissement proportionnellement plus grand, ce qui pousse à la hausse les prix de la marijuana ainsi produite. En termes de rentabilité, les frais pour faire fonctionner un tel système sont extrêmement élevés, tel que peut en témoigner certains horticulteurs que je connais : après avoir massivement investi dans des serres ultras modernes de culture hydroponique, lorsque les prix des tomates et des laitues ont chuté légèrement, ils se sont retrouvés à travailler pour presque rien. Certains d’entre eux se sont tournés vers la culture du cannabis pour se sortir du pétrin, mais il est certain que si le prix du cannabis chute aussi, par exemple, si la loi permettait la culture légale, ils se heurteraient aux mêmes difficultés. Et pendant ce temps, ils continuent à gaspiller les ressources de la planète en utilisant tant de matériaux.
  www.uchceu.com  
In den letzten Jahrzehnten wurde dieser oft negativ besetzte Begriff zunehmend durch das Wort «Fahrende» (frz. gens du voyage, it. girovaghi, rum. viagiants) ersetzt. Aber auch hier ist eine Gleichsetzung mit dem Wort «Jenische» nicht sinnvoll.
Depuis le Moyen Age tardif, on utilisait volontiers le terme «Tsigane» (all. Zigeuner, it. Zingari, rom. Zagrinders) comme terme collectif pour tous les groupes itinérants, indépendamment de leur origine rom ou yéniche et sans considération du fait que la plupart de ceux qu’on appelait Tsiganes étaient sédentaires, en particulier en Europe de l’Est. Durant les dernières décennies, ce terme souvent négatif a été de plus en plus remplacé par le mot «gens du voyage[nic1] » (all. Fahrende, it. Girovaghi, rom. Viagiants). Mais ici aussi, on ne peut le mettre au même niveau que le mot «Yéniche». D’une part, tous les gens du voyage ne se définissent pas comme Yéniches, par exemple les forains ou les commerçants itinérants, d’autre part la plus grande partie des Yéniches est sédentaire.
  doc.vux.li  
In den letzten Jahrzehnten wurde dieser oft negativ besetzte Begriff zunehmend durch das Wort «Fahrende» (frz. gens du voyage, it. girovaghi, rum. viagiants) ersetzt. Aber auch hier ist eine Gleichsetzung mit dem Wort «Jenische» nicht sinnvoll.
Depuis le Moyen Age tardif, on utilisait volontiers le terme «Tsigane» (all. Zigeuner, it. Zingari, rom. Zagrinders) comme terme collectif pour tous les groupes itinérants, indépendamment de leur origine rom ou yéniche et sans considération du fait que la plupart de ceux qu’on appelait Tsiganes étaient sédentaires, en particulier en Europe de l’Est. Durant les dernières décennies, ce terme souvent négatif a été de plus en plus remplacé par le mot «gens du voyage» (all. Fahrende, it. Girovaghi, rom. Viagiants). Mais ici aussi, on ne peut le mettre au même niveau que le mot «Yéniche». D’une part, tous les gens du voyage ne se définissent pas comme Yéniches, par exemple les forains ou les commerçants itinérants, d’autre part la plus grande partie des Yéniches est sédentaire.