abgleich zwischen – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
www.aros-solar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Obligatorischer elektronischer
Abgleich zwischen
den ausgestellten Bescheinigungen und den eingekellerten Traubenlieferungen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ascv-vsw.ch
as primary domain
Obligation de comparer, au moyen d’un système informatisé, les certificats délivrés avec les quantités de vendange encavées
www.matp.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsere operative Abteilung bietet kontinuierliche Unterstützung, um den perfekten
Abgleich zwischen
Ihren Endkunden und unserer Crowd zu finden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
roamler.com
as primary domain
Notre département des opérations offre une assistance continue, assurant la correspondance parfaite entre votre client final et votre Crowd.
www.megator.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Kostenreduzierung durch den automatischen
Abgleich zwischen
Softwarenutzung und Lizenzberechtigungsdaten
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aspera.com
as primary domain
Elle regroupe automatiquement l'utilisation du logiciel et les données relatives aux droits de la licence afin de réduire vos dépenses.
www.housing-stat.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Für kommunale Bauämter, welche über eine eigene Datenbank mit Gebäude- und Wohnungsdaten verfügen, stellt das BFS unentgeltlich ein sogenantes Abgleichtool zur Verfügung. Dieses Programm dient dazu, den
Abgleich zwischen
den Daten der Gemeinde und des eidg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
housing-stat.ch
as primary domain
Pour les services des constructions communaux qui disposent de leur propre base contenant des données bâtiment et logement, l'OFS met gratuitement à disposition un outil d'appariement. Cet outil est destiné à simplifier l'association entre les données communales et les données du RegBL dans le cadre des travaux d'apurement du RegBL.
2 Hits
www.zuken.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die objektorientierte Architektur von E³. series, die für einen
Abgleich zwischen
verschiedenen Ansichten eines Projekts (Schaltplan, Schaltschranklayout, Kabelzeichnungen, Montagepläne etc.) in Echtzeit sorgt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zuken.com
as primary domain
After a thorough evaluation process involving all leading ECAD vendors, the decision was made to introduce Zuken’s E3.series for a number of compelling reasons:
www.fondazionebassetti.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Tropical Marine Centre verließ sich in der Vergangenheit auf zwei separate Betriebs- und Buchhaltungsanwendungen, die sowohl kompliziert als auch ineffizient in der Wartung waren. Der
Abgleich zwischen
den beiden Systemen erwies sich als zeitaufwendig und komplex.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sagex3.com
as primary domain
Tropical Marine Centre utilisait deux applications distinctes pour sa gestion opérationnelle et comptable, dont la maintenance était aussi difficile qu’inefficace. Le rapprochement entre les deux systèmes s’avérait quant à lui complexe et chronophage. La société s’est mise à la recherche d’une solution de gestion d’entreprise intégrée unique pour centraliser et rationaliser ses tâches de comptabilité, de reporting financier et de gestion opérationnelle.
www.geigenbau-schuetz.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Abgleich zwischen
Servern: Unter Umständen synchronisieren wir die oben beschriebenen Kennungen mit jenen von externen Anbietern, um Daten über Sie zu erfassen. Mit diesem Datenabgleich ermöglichen wir unseren Kunden die Zuordnung der Informationen zu ihnen bekannten Nutzern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visualiq.com
as primary domain
Synchronisation de serveur à serveur – Nous sommes susceptibles de synchroniser les identifiants décrits ci-dessus avec ceux de tiers pour recueillir des données vous concernant. Nous utilisons les données synchronisées pour permettre à nos clients de les associer à leurs propres utilisateurs.
blogs.altuxa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Schon wenige Wochen nach der Installation der Lösung war der
Abgleich zwischen
Software Asset Management (SAM) und ITSM abgeschlossen, was zu den erwarteten Effizienzgewinnen führte. Zugleich wurde damit die Basis für eine robuste, dynamische CMDB geschaffen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snowsoftware.com
as primary domain
En quelques semaines seulement, l'entreprise a aligné sa Software Asset Management (SAM) avec l'ITSM pour plus d'efficacité, tout en jetant les bases d'une CMDB robuste et dynamique.
www.bedag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Steuerregister lässt sich über eine Schnittstelle zur Registerlösung Geres nach eCH-Standard vollautomatisch mit der Einwohnerkontrolle abstimmen. Bei Immobiliengeschäften sorgt eine Schnittstelle zur Grundbuchlösung Capitastra für den
Abgleich zwischen
Grundbuch und Steuerverwaltung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedag.ch
as primary domain
Le registre fiscal peut être harmonisé de manière entièrement automatique avec le contrôle des habitants via une interface vers la solution de registre Geres conforme à la norme eCH. Pour les transactions immobilières, une interface vers la solution de registre foncier Capitastra assure la comparaison entre le registre foncier et l’intendance des impôts. La communication avec l’Office des poursuites s’effectue via la plateforme sedex de la Confédération.
www.baque-forte-berlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Unser prozessorientiertes QM-System und die integrierten Workflows ermöglichen einen Echtzeit-Überblick über die Ressourcennutzung und den täglich aktualisierten Projektstatus bzw. einen
Abgleich zwischen
dem anvisierten Ziel und dem aktuellen Stand einzelner Projekte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
evs-translations.com
as primary domain
EVS Translations fait appel à un système ERM, grâce auquel l’entreprise et le client centralisent et automatisent tous les processus et workflows des projets de traduction dans un seul emplacement. Les clients peuvent charger leurs nouveaux projets, demander des devis, télécharger les fichiers traduits, faire part de leurs commentaires et créer des rapports sur des employés, des départements ou les dépenses de l’entreprise.
www.projectclue.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine unabhängige Steuerung von Lüfterdrehzahl und Pumpvolumen ist über zwei DMX-Kanäle verfügbar, wodurch der Beleuchter den perfekten
Abgleich zwischen
schneller Nebelerzeugung und gleichmäßiger Verteilung vom Lichtmischpult aus steuern kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emea.rosco.com
as primary domain
Le V-Hazer utilise la même télécommande que les modèles Vapour et Vapour Plus. La vitesse du ventilateur et de la pompe est synchronisée avec le potentiomètre de sortie et a été optimisée pour créer un effet de brume de qualité supérieure lorsqu’elle est contrôlée à l’aide de la télécommande amovible. Il est possible de contrôler indépendamment la vitesse du ventilateur et de la pompe via deux canaux DMX, qui permettent à l’utilisateur de programmer la durée et la distribution de la brume à partir d’une console d’éclairage.