abschiebung – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1016
Abschiebung
=>
éloignement
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 0436
Abschiebung
=>
refoulement
Keybot
149
Results
53
Domains
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gerade desde el extreme nordöstlichen Borneo, en la ciudad malaya de Sandakan, Bold begonnen Silvestre die einzige regelmäßige Fährverbindung Verknüpfung philippinischen Gebiet mit einem anderen Land und ist vor allem für die
Abschiebung
illegaler Einwanderer billig Filipino verwendet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Cette nouvelle approche ouverte aux Philippines de l'Ouest, l'écrivain de l'auteur d'un million de pierres n'ont pas utilisé les raccourcis, ou des conteneurs ou les voyages aériens pour surmonter la fragmentation de l'insularité; en utilisant seulement les ferries et les caboteurs dans un voyage inédit dans la mesure où, a entièrement franchi la péninsule de la Thaïlande, Malaisie, et les îles indonésiennes de Sumatra, Java et de Bornéo. C'est à partir de la pointe nord-est de Bornéo, dans la ville malaisienne de Sandakan, Sauvage Gras entrepris sur le seul service de ferry régulier qui relie les Philippines avec d'autres pays et est utilisé principalement pour la déportation des immigrants illégaux pas cher Philippines.
10 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Klassische Formen des Arbeitskampfs angesichts inakzeptabler Verhältnisse - oder auch nur der Einforderung von minimalen Rechten und Sicherheiten - sind, selbst in Fällen der Vorenthaltung von Lohnzahlungen, in aller Regel nur um den Preis des Risikos einer drohenden
Abschiebung
möglich (während die UnternehmerInnen aufgrund zwischengeschalteter Subunternehmerstrukturen meist unbelangt bleiben): Gerade indem die Figur der Sans-Papiers also einem fundamentalen juridisch-politischen Ausschluss unterliegt, ist sie in den gesellschaftlich-ökonomischen Produktionszusammenhang als gleichsam ideale Verkörperung "flexibler" Arbeitskraft einbeziehbar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
En Europe, ce sont pourtant des branches entières de l'économie qui sont presque entièrement tributaires du travail des sans-papiers (et d'autres groupes de migrants avec un statut juridique de second ordre): un exemple marquant en est le domaine de la production agricole, désormais soumis à une énorme pression sur les prix en raison de la dominance du commerce et de la concentration des chaînes de supermarchés, et au sein duquel existe en outre un besoin particulier de main-d'œuvre "flexible" en raison des variations de production saisonnières.[10] Pour le champ de production industriel, le sociologue français Emmanuel Terray a créé le terme pertinent de "délocalisations sur place" pour décrire la logique de profit de l'occupation de sans-papiers dans divers secteurs de productions, comme celui du textile; pour les chefs d'entreprises, celles-ci présentent tous les avantages des "véritables" délocalisations (bas salaires, longs temps de travail, absence de charges sociales, niveau peu élevé d'organisation syndicale, etc.) sans en avoir les inconvénients habituels (frais de transport, coûts liés à l'envoi de cadres à l'étranger, difficultés de communication, etc.).[11] Enfin, s'ajoutent à cela une multitude de services (gastronomie, communication, nettoyage, soins, jusqu'au travail sexuel) exécutés par les sans-papiers dans des circonstances extrêmement précaires.
www.dei.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
(4) Ist die Trennung Folge einer von einem Vertragsstaat eingeleiteten Maßnahme, wie etwa einer Freiheitsentziehung, Freiheitsstrafe, Landesverweisung oder
Abschiebung
oder des Todes eines oder beider Elternteile oder des Kindes (auch eines Todes, der aus irgendeinem Grund eintritt, während der Betreffende sich in staatlichem Gewahrsam befindet), so erteilt der Vertragsstaat auf Antrag den Eltern, dem Kind oder gegebenenfalls einem anderen Familienangehörigen die wesentlichen Auskünfte über den Verbleib des oder der abwesenden Familienangehörigen, sofern dies nicht dem Wohl des Kindes abträglich wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dei.ch
as primary domain
1. Les Etats parties veillent à ce que l'enfant ne soit pas séparé de ses parents contre leur gré, à moins que les autorités compétentes ne décident, sous réserve de révision judiciaire et conformément aux lois et procédures applicables, que cette séparation est nécessaire dans l'intérêt supérieur de l'enfant. Une décision en ce sens peut être nécessaire dans certains cas particuliers, par exemple lorsque les parents maltraitent ou négligent l'enfant, ou lorsqu'ils vivent séparément et qu'une décision doit être prise au sujet du lieu de résidence de l'enfant.
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Autorin gibt einen kritischen Überblick über die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zum Rückschiebungsverbot aus medizinischen Gründen. In einem Grundsatzurteil von 1997 hat der Strassburger Gerichtshof festgestellt, die
Abschiebung
einer schwerkranken Person könne das Rückschiebungsverbot aus Artikel 3 EMRK verletzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
L'auteure présente un résumé critique de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme au sujet de l'interdiction du refoulement pour raisons médicales. Dans un arrêt de principe de 1997, la Cour de Strasbourg a jugé que l'expulsion d'une personne gravement malade pouvait violer l'interdiction de refouler inhérente à l'art. 3 de la CEDH. Mais depuis cet arrêt, Strasbourg pose des conditions tellement strictes à l'application de cette interdiction que l'arrêt de principe ne revêt plus qu'une importance assez théorique. La manière dont la Cour motive sa sévérité soulève cependant des questions. (sl)
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Grundlage des Potsdamer Abkommens kam es in den Jahren 1945-1946 zur Zwangsaussiedlung, bzw.
Abschiebung
der deutschen Einwohner aus Karlsbad. Parallel zur Zwangsaussiedlung der Deutschen fand der schwierige Prozess der Neubesiedlung des Grenzgebiets durch tschechische Einwohner statt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Selon les accords de Potsdam, les habitants allemands de Karlovy Vary furent forcés de quitter leurs maisons pendant les années 1945-1946, il s’agissait de les déplacer. En même temps que le déplacement des Allemands il fallut commencer le processus difficile du repeuplement de la région frontalière par des habitants tchèques. Les Tchèques commencèrent peu à peu à s’installer dans la région. Le déplacement des Allemands et la prise du pouvoir par les communistes en 1948 eurent pour conséquences dans les années 50 et 60 la dévastation et la destruction d’un grand nombre de villages et de monuments aux alentours de Karlovy Vary, en particulier dans les zones montagneuses des monts Métallifères, des monts de Doupov et de la forêt de Slavkov. Dans la ville d’eau plusieurs bâtiments furent même démolis sans considération.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Verstöße gegen die Bestimmungen führen meist zur Kündigung oder
Abschiebung
, was für die 90 Prozent der Angestellten von QA, die keine katarische Staatsangehörigkeit haben, Grund für massive Verunsicherung ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Les règles draconiennes figurant dans les contrats de travail de QA empêchent les employées de se marier, alors que toute grossesse entraîne le licenciement. Des restrictions limitent également où les employé(e)s peuvent manger ou boire, quels transports ils ou elles peuvent utiliser et qui ils ou elles peuvent fréquenter publiquement. Le non-respect de ces règles ou conditions est susceptible d’entraîner le licenciement ou l’expulsion du pays : une réelle inquiétude pour les 90 % du personnel de QA qui ne sont pas des ressortissants du Qatar.
dailyuspost.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie verdient sich ihren Unterhalt als Reinigungskraft in einem Hotel in Paris. Ihr prekärer Status zwingt sie dazu anonym und unerkannt zu bleiben und ihr Gesicht aus Angst vor der
Abschiebung
zu verstecken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
atelier-ludwigsburg-paris.com
as primary domain
Olivia est une jeune femme sans-papiers. Elle vient d'être embauchée en tant que femme de ménage dans un hôtel parisien. Que ce soit au travail ou en dehors, elle est constamment renvoyée à la nécessité de passer inaperçue, notamment par sa collègue et amie Jocelyne qui l’a accueillie à son arrivée en France. Mais Olivia étouffe. Et un désir irrépressible va monter en elle alors qu'un contrôle de police inattendu s'opère dans l'hôtel.
timewitnesses.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Die meisten Familien waren ohne Männer: Sie waren entweder früher verhaftet oder in der Zeit der
Abschiebung
getrennt worden. In unserem Fall hatten wir Glück: Mein Vater war anscheinend zu alt um irgendeine Gefahr für die Sowjetunion darzustellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
timewitnesses.org
as primary domain
La plupart des familles ne comportaient pas d'hommes : soit qu'ils avaient été arretés plus tot, soit qu'ils aient été mis a part au moment de la déportation. Pour notre part, nous étions chanceux : mon pere semblait etre trop vieux pour représenter un danger pour l'Union Soviétique. Mais néanmoins, quand j'y repense, je connais des gens de son age qui furent arretés ou séparés de leur famille. Je pense que c'était simplement de la chance.
www.make-it-in-germany.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) teilt mit, dass zurzeit Personen durch anonyme Anrufer unter anderem über die Hotline-Nummer „Arbeiten und Leben in Deutschland“ bedroht werden. Die Anrufer geben sich als Mitarbeiter des Bundesamtes oder einer anderen Behörde aus und drohen mit
Abschiebung
, sofern nicht ein bestimmter Geldbetrag gezahlt wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
make-it-in-germany.com
as primary domain
L´Office fédéral des migrations et des réfugiés (BAMF) nous a averti que plusieurs personnes ont été menacées par des appels anonymes provenant de la hotline „travailler et vivre en Allemagne“. Le correspondant prétend être un employé de l´Office fédéral ou d´une autre autorité compétente et menace de reconduire à la frontière la personne contactée si elle ne paie pas une certaine somme d´argent.
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Konvent stützt sich auf die von dem Vertrag von Amsterdam eingeleitete Entwicklung und führt eine Bestimmung ein, die der Union ausdrücklich Rechte verleiht bei Vereinbarungen über die
Abschiebung
und Rückführung von Personen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
La Convention consacre l'évolution entamée par le traité d'Amsterdam, en mentionnant une disposition attribuant des pouvoirs explicites à l'Union en matière de conclusion d'accords visant la réadmission des ressortissants en séjour irrégulier.
picum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Viele erhalten keinen Lohn bzw. ein geringeres Entgelt als vereinbart wurde und können fristlos gekündigt werden, usw. Wenn sie wegen irregulärer Arbeit aufgegriffen werden, droht ihnen generell die
Abschiebung
, ohne dass sie ihr letztes Arbeitsentgelt einfordern können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
picum.org
as primary domain
Les travailleurs sans-papiers font de longues journées dans des conditions dangereuses et peu sanitaires. Beaucoup ne perçoivent pas toujours leurs salaires, ou perçoivent moins que ce qui était entendu ou sont licenciés sans préavis etc. S'ils sont arrêtés pour travail irrégulier, les migrants sans papiers risquent d'être expulsés sans être capable de réclamer leur dernier salaire.
www.africavenir.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Unter diesen 12.000 Individuen befinden sich Menschen, die erst vor kurzem nach Frankreich kamen, weil sie in Ihrem Heimatland in Lebensgefahr schwebten, andere sind in Frankreich aufgewachsen, sind jedoch nie formell eingebürgert worden. Andere wiederum sind eingesperrt, weil sie sich gegen eine
Abschiebung
in ein angebliches „Herkunftsland“ gewehrt haben, das sie zumeist gar nicht kennen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
africavenir.org
as primary domain
Venus des quatre coins du monde ou voisins des mêmes banlieues, ils sont souvent regroupés dans des bâtiments à part, les bâtiments des étrangers, des sans papiers, les bâtiments au pied desquels la police de l’air et des frontières viendra les chercher à la sortie de leur détention s’ils ne sont pas parvenus d’ici-là à régulariser leur situation administrative.
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Durch eine hinterlegte Kaution von $50.000 kam Emery wieder frei, musste dann jedoch gegen seine
Abschiebung
kämpfen. Nach einer Verständigung im Strafverfahren, in der er die Freilassung seiner Freunde verlangte, die auch belastet wurden, kam er für einige Zeit ins Gefängnis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Libéré grâce à une caution de 50 000 $, il a ensuite dû se battre contre son extradition. Il a fini par retourner en prison après une négociation de plaidoyer dans laquelle il demandait la libération de ses amis qui avaient également été condamnés. Il a fait 4 années d'une condamnation de 5 dans des prisons fédérales de Géorgie et du Mississippi. Il a pu revenir au Canada en 2014 après sa libération.
www.recettemunicipale.gov.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
Fernand Melgar beschreibt in LA FORTERESSE die Ankunft der Flüchtlinge in der Schweiz. Der Diplomfilm vom Luzerner Filmschüler Severin Kuhn beschäftigt sich mit den Flüchtlingen, denen das Eintreten auf ein Verfahren abgelehnt wurde und die in den Bergen auf die
Abschiebung
warten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artfilm.ch
as primary domain
Fernand Melgar a fait son film LA FORTERESSE sur l'arrivée des réfugiées en Suisse. Un étudiant de cinéma de Lucerne s'est posé la question qu'est-ce qu'il arrive au NEM (non-entrées-en-maytière), les réfugiées qui attendent dans la montagne leur expulsion. Ali et Rashid ont dû quitter l'Iran, il y a 5 et 8 ans, et ont cherché refuge en Suisse. Ils séjournent illégalement dans notre pays, logés dans une sorte de camp de déportation situé au-dessus de la localité de Valzeina, une commune alpine.
2 Hits
www.odisseavillage.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Regina und Wolfgang Templin, engagierte Bürgerrechtler, in ihrer Wohnung in Berlin-Pankow in den 1980er-Jahren. Sie bemühen sich um das politische Bündnis von Oppositionellen und Ausreisewilligen. Nach ihrer
Abschiebung
in die Bundesrepublik gehören sie zu den wichtigsten Unterstützern der DDR-Opposition.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
revolution89.de
as primary domain
Regina et Wolfgang Templin, militants pour les droits civiques, dans leur appartement de Berlin-Pankow dans les années 1980. Ils contribuent à rassembler en force politique les opposants et les personnes désireuses de quitter le pays. Après leur expulsion vers la RFA, ils sont l'un des soutiens majeurs de l'opposition en RDA.
www.juspax.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir plädieren für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe; für das Recht auf Freiheit und Sicherheit; für das Recht auf freie Meinungsäußerung und Religionsfreiheit; für das Recht auf Migration und Asyl und den Schutz im Fall von
Abschiebung
, Ausweisung oder Auslieferung; für die Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt; für eine nachhaltige, integrale Entwicklung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
juspax.ch
as primary domain
We advocate the worldwide abolition of the death penalty; the right to liberty and security; the right to freedom of expression and religion; the right to migration and asylum as well as protection in the event of removal, expulsion or extradition; respect for cultural and religious diversity; and sustainable integral development.
aiki.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine „Duldung“ ist kein rechtmäßiger Aufenthaltsstatus und wird von der Ausländerbehörde erteilt, wenn eine
Abschiebung
ausgesetzt ist. Sie bescheinigt, dass jemand ausreisen muss, aber vorläufig aus unterschiedlichen Gründen nicht ausreisen oder abgeschoben wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
welcome.heilbronn.de
as primary domain
L‘autorisations provisoire de séjour correspond à un statut légitimé et est délivré par les services de l’immigration lorsqu’une expulsion se voit suspendue. Elle atteste qu’une personne doit quitter le pays ou être expulsée mais en est provisoirement empêchée pour diverse raisons. Ce type de séjour peut être délivré pour plusieurs mois.
3 Hits
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Prozesskostenhilfe kann zudem jedem ausländischen Staatsangehörigen gewährt werden, dessen finanzielle Mittel für Verfahren in Sachen Asylrecht, Einreise, Aufenthalt, Niederlassung und
Abschiebung
von Ausländern unzureichend sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
L’assistance judiciaire peut aussi être accordée à tout ressortissant étranger dont les ressources sont insuffisantes pour les procédures en matière de droit d’asile, d’accès au territoire, de séjour, d’établissement et d’éloignement des étrangers.
www.mezzanatolt.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Beratung und Begleitung bei Behördengängen sowie beim Verstehen und Ausfüllen von Formularen; Begleitung im Asylverfahren sowie Auseinandersetzung und Begleitung im Fall einer drohenden
Abschiebung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vinci-stiftung.de
as primary domain
Consultation et accompagnement dans les démarches administratives et dans la compréhension et le remplissage de formulaires ; accompagnement dans les démarches de demande d’asile ainsi que consultation et assistance dans le cas d’une menace d’expulsion.
www.griyotire.com
Show text
Show cached source
Open source URL
– Geduldete (Vorübergehende Aussetzung der
Abschiebung
– Duldung gem. §60a AufenthG)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
refugees.onset.de
as primary domain
– Les personnes ayant obtenus le droit d´asile conformément à l’article 16a GG/GFK (séjour acc. §25, para. 1 AufenthG)
17 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Italienischem Linksextremisten droht
Abschiebung
aus Brasilien
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.euronews.com
as primary domain
Nicolas Sarkozy démissionne du Conseil constitutionnel, l’UMP “dans le rouge”
assembly.ceceurope.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Beobachtung von
Abschiebung
, Inhaftierung und Entfernung von Migranten
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
assembly.ceceurope.org
as primary domain
L’observation des cas d’expulsion, de détention et de renvoi de migrants
www.verfassung-fir-europa.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Schutz bei
Abschiebung
, Ausweisung und Auslieferung / II-79
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
verfassung-fir-europa.lu
as primary domain
Protection en cas d'éloignement, d'expulsion et d'extradition / II-79
queens-hotel.eastsussex-uk.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Schriftliche Verpflichtung, die Kosten der Russischen Föderation in Bezug auf mögliche
Abschiebung
aus der Russischen Föderation eingesetzt hoch qualifizierten Spezialisten zu zahlen;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visahouse.com
as primary domain
écrite obligation de payer les frais de la Fédération de Russie relatives à une éventuelle expulsion d'un spécialiste hautement qualifié de la Fédération de Russie ;
9 Hits
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Rund 10.000 Roma aus dem Kosovo droht in den nächsten Jahren die
Abschiebung
aus Deutschland. Grund ist das kürzlich abgeschlossene Rückführungsabkommen zwischen Deutschland und Kosovo. ... » mehr
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
Environ 10.000 Roms provenant du Kosovo sont menacés dans les années à venir d'expulsion hors des frontières allemandes. Le motif en est l'accord de rapatriement ... » suite
www.belgopocket.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Vorläufige Freilassung: Sie erfolgt im Hinblick auf eine
Abschiebung
aus dem Land.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
belgopocket.be
as primary domain
la libération provisoire en vue de l'éloignement du territoire.
www.fides.org
Show text
Show cached source
Open source URL
ASIEN/THAILAND - Menschenrechtsorganisationen fordern Beendigung der
Abschiebung
von Asylsuchenden aus dem Volk der Rohingya
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fides.org
as primary domain
ASIE/IRAQ - Appel de l’Archevêque chaldéen de Kirkuk : « Quel avenir pour les chrétiens au Moyen-Orient ? »
belgopocket.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Vorläufige Freilassung: Sie erfolgt im Hinblick auf eine
Abschiebung
aus dem Land.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
belgopocket.be
as primary domain
la libération provisoire en vue de l'éloignement du territoire.
11 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Klassische Formen des Arbeitskampfs angesichts inakzeptabler Verhältnisse - oder auch nur der Einforderung von minimalen Rechten und Sicherheiten - sind, selbst in Fällen der Vorenthaltung von Lohnzahlungen, in aller Regel nur um den Preis des Risikos einer drohenden
Abschiebung
möglich (während die UnternehmerInnen aufgrund zwischengeschalteter Subunternehmerstrukturen meist unbelangt bleiben): Gerade indem die Figur der Sans-Papiers also einem fundamentalen juridisch-politischen Ausschluss unterliegt, ist sie in den gesellschaftlich-ökonomischen Produktionszusammenhang als gleichsam ideale Verkörperung "flexibler" Arbeitskraft einbeziehbar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
En Europe, ce sont pourtant des branches entières de l'économie qui sont presque entièrement tributaires du travail des sans-papiers (et d'autres groupes de migrants avec un statut juridique de second ordre): un exemple marquant en est le domaine de la production agricole, désormais soumis à une énorme pression sur les prix en raison de la dominance du commerce et de la concentration des chaînes de supermarchés, et au sein duquel existe en outre un besoin particulier de main-d'œuvre "flexible" en raison des variations de production saisonnières.[10] Pour le champ de production industriel, le sociologue français Emmanuel Terray a créé le terme pertinent de "délocalisations sur place" pour décrire la logique de profit de l'occupation de sans-papiers dans divers secteurs de productions, comme celui du textile; pour les chefs d'entreprises, celles-ci présentent tous les avantages des "véritables" délocalisations (bas salaires, longs temps de travail, absence de charges sociales, niveau peu élevé d'organisation syndicale, etc.) sans en avoir les inconvénients habituels (frais de transport, coûts liés à l'envoi de cadres à l'étranger, difficultés de communication, etc.).[11] Enfin, s'ajoutent à cela une multitude de services (gastronomie, communication, nettoyage, soins, jusqu'au travail sexuel) exécutés par les sans-papiers dans des circonstances extrêmement précaires.
6 Hits
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Gerade der Prozess der außerordentlichen Regularisierung, der in Belgien nicht zuletzt unter dem Eindruck der starken öffentlichen Proteste in Gang gesetzt wurde, die 1998 dem im Zuge einer
Abschiebung
verursachten Tod der 20-jährigen Semira Adamu gefolgt waren, zeigt sehr deutlich die Unzulänglichkeiten, die selbst sich "liberal" gebende Migrationspolitiken kennzeichnen: Den ca. 30.000 bewilligten Regularisierungsanträgen standen eine Fülle von unbearbeitet gebliebenen, abgelehnten oder aufgrund der vorgegebenen Kriterien erst gar nicht gestellten Anträgen gegenüber; wer nach Abschluss der Kampagne noch immer ohne geregelten Aufenthaltsstatus war, hatte, wie die Deklaration der Universal Embassy festhält, "nur
Abschiebung
und Repression zu erwarten".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Le processus de régularisation exceptionnelle, lancé en Belgique principalement sous l'effet de la forte indignation publique consécutive à la mort de Sémira Adamu, une jeune femme de 20 ans décédée au cours de son expulsion en 1998, montre précisément, et avec une grande clarté, les lacunes qui caractérisent même les politiques migratoires se montrant "libérales": à côté de la trentaine de milliers de demandes de régularisation ayant reçu une réponse positive, on comptait une foule de demandes non traitées, refusées ou même jamais introduites en raison des critères édictés; pour toutes les personnes dont le séjour n'était pas régularisé une fois la campagne terminée, "seules la répression et l'expulsion [étaient] à attendre", comme l'énonce la Déclaration de l'Ambassade Universelle. Le revers des régularisations fut le recours accru aux expulsions ainsi que la poursuite de l'utilisation intensive des six centres fermés construits dans les années 1990. Mais surtout, toute campagne de régularisation mène tout au plus, comme il est écrit dans la Déclaration, à un "nettoyage temporaire de la clandestinité apparente"; elle ne change rien au fait fondamental de la production sociale, économique et politique permanente de la clandestinité, à laquelle nous sommes confrontés à l'heure actuelle.
1
2
3