abschluss des studiums – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      91 Ergebnisse   51 Domänen
  www.autorenlexikon.lu  
M. B. war der Sohn eines Schusters. Nach dem Abschluss des Studiums der Politikwissenschaften an der Universität La Sapienza in Rom arbeitete er bis 1984 bei Olivetti in Ivrea. Danach wechselte er nach Brüssel zur Europäischen Kommission in die Telekommunikationsabteilung, bevor er ab 1991 in Luxemburg die EU-Abteilung Dissemination of Scientific and Technical Knowledge Unit leitete.
M. B. est fils de cordonnier. Après des études de sciences politiques à l'Université La Sapienza de Rome, il travailla jusqu'en 1984 chez Olivetti à Ivrée (I). Ensuite, il intégra le département des télécommunications de la Commission européenne à Bruxelles. À partir de 1991, il dirigea le département Dissemination of Scientific and Technical Knowledge Unit de l'Union européenne à Luxembourg. M. B. fut un des membres du comité de l'association italo-luxembourgeoise Convivium.
  4 Treffer www.guichet.public.lu  
Tatsächlich ist die Wahrscheinlichkeit einer Ansiedlung in Luxemburg und einer Eingliederung in den luxemburgischen Arbeitsmarkt nach Abschluss des Studiums auch dann, wenn das Studium im Ausland absolviert wird, bei Studierenden, die zu dem Zeitpunkt, zu dem sie ihr Studium aufnehmen, in Luxemburg ansässig sind, höher als bei gebietsfremden Studierenden.
La Cour relève néanmoins que la condition de résidence est propre à garantir la réalisation de l’objectif poursuivi par le Luxembourg visant à promouvoir la poursuite d’études supérieures et à augmenter, de manière significative, la proportion des titulaires d’un diplôme de l’enseignement supérieur résidant dans ce pays. En effet, la probabilité d’une installation au Luxembourg et d’une intégration au marché du travail luxembourgeois au terme des études supérieures, même lorsque ces études ont été effectuées à l’étranger, est plus importante s’agissant des étudiants résidant au Luxembourg au moment où ils vont entreprendre leurs études supérieures qu’en ce qui concerne les étudiants non-résidents.
  www.ubs.com  
Nach Abschluss des Studiums der Violine an der Juilliard School of Music in New York (1983) war Michael Haefliger als Konzertgeiger aktiv, bevor er sich der Tätigkeit als Intendant (Davos Musik Festival «Young Artists in Concert», 1986-1998) und künstlerischer Leiter (Collegium Novum Zürich, 1996-1998) zuwandte.
Après avoir achevé des études de violon à la Juilliard School of Music de New York (1983), Michael Haefliger se produit comme concertiste avant d'embrasser sa carrière d'intendant (Festival de musique de Davos, «Young Artists in Concert», 1986-1998) et de directeur artistique (Collegium Novum de Zurich, 1996-1998). De 1997 à 1999, il suit des études de gestion d'entreprise à l'Université de Saint-Gall où il obtient l'Executive MBA.
  www.hydrover.eu  
Pierre Paulin wurde 1927 in Paris geboren und begann in den 1950er Jahren seine Designer-Karriere (nach Abschluss des Studiums in Bildhauerei und Töpferei), wo er sich sofort mit seinem ikonischen, innovativen Design einen Namen machte (die plastischen Sitzmöbel Mushroom, Tongue Chair, Ribbon Chair), das in gewisser Weise die gesellschaftliche Revolution über neue Lebensstile vorwegnehmen und ermutigen konnte.
Né à Paris en 1927, Pierre Paulin débute dans le secteur du design dans les années cinquante (après avoir étudié la sculpture sur pierre et le modelage de l’argile) et devient tout de suite célèbre pour son design iconique et innovant (en particulier ses sièges-sculptures Mushroom, Tongue Chair, Ribbon Chair), qui anticipe d’une certaine manière les révolutions sociales à travers les styles de vie qu’il encourage.
  nanolab.phys.msu.ru  
Die beiden Brüder folgten nach Abschluss des Studiums einem Ruf nach Amerika, um unter den Indianern missionarisch zu wirken. Diese Arbeit mussten sie erfolglos beenden und kehrten dann wieder nach Grossbritannien zurück.
Après la fin de leurs études, les deux frères suivirent un appel à se rendre en Amérique pour y œuvrer comme missionnaires auprès des Indiens. N'ayant obtenu aucun résultat, ils durent mettre fin à cet engagement et retournèrent en Grande-Bretagne. C'est là que tous deux firent en 1738, à peu de temps d'intervalle, de profondes expériences spirituelles et reçurent l'assurance d'être acceptés par l'amour de Dieu.
  cute.finna.fi  
Ich bin Ana Karen und ich bin 23 Jahre alt. Ich habe kürzlich meine Karriere in Biomedizintechnik abgeschlossen. Ich würde gerne weiterhin die Vorbereitung und einen Master-Abschluss des Studiums, aber zuerst ich liebe die experienicia
Bonjour chère famille! Je suis Ana Karen et j'ai 23 ans. J'ai récemment terminé ma carrière en génie biomédical. Je voudrais continuer à préparer et étudier le degré, mais d'abord j'aime le experienicia travailler au pair en Autriche, qui j'ai une
  2 Treffer www.hotelstheone.com  
Abschluss des Studiums
La fin des études
  3 Treffer www.moucha.fr  
Ein Geburtstag, ein Junggesellenabschied, ein neuer Job, der Abschluss des Studiums, Ruhestand … Es gibt immer ein Ereignis zum Feiern!
Un anniversaire, un enterrement de vie de garçon ou de jeune fille, un nouveau travail, la fin des études, la retraire… Il y a toujours quelque chose à fêter avec les personnes que nous aimons
  www.he.admin.ch  
Praktischer Dienst, 12 Wochen = nach Abschluss des Studiums (Fachprüfung, Staatexamen).
Instruction à la fonction de médecin, médecin dentiste et pharmacien miltaire.
  www.swisscom.com  
Reto, du hast nach dem Abschluss des Studiums direkt Swisscom angepeilt. Warum?
N'as-tu jamais eu l'impression d'une certaine lourdeur au sein de Swisscom, ex-détentrice du monopole?
  www.swisscom.ch  
Reto, du hast nach dem Abschluss des Studiums direkt Swisscom angepeilt. Warum?
N'as-tu jamais eu l'impression d'une certaine lourdeur au sein de Swisscom, ex-détentrice du monopole?
  www.vbs.admin.ch  
Das Sportstudium an der Uni Bern war für mich der logische Weg. Dass ich gleich nach Abschluss des Studiums an der Uni Bern assistieren durfte, war für mich ein wichtiger Puzzlestein. Meine Spitzensportkarriere im Beachvolleyball und die Teilnahme an den Olympischen Spielen in Athen waren weitere Puzzlesteine.
En tant que sportive, je voulais communiquer ma passion. Les études de sport à l’Université de Berne constituèrent pour moi la voie logique. Le fait d’avoir été nommée assistante au sortir de mes études à l’Université de Berne a constitué une importante pièce du puzzle. Ma carrière de sportive d’élite en beachvolley et ma participation aux Jeux olympiques d’Athènes ajoutèrent deux pièces de plus.
  landing.mgc.es  
In diesen Bereichen ist sie auch tätig in der Kanzlei. Nach Abschluss des Studiums hat sie im Bereich der Familien-Aktiengesellschaften doktoriert. Diese Arbeit ist inzwischen in zweiter Auflage publiziert worden, daneben hat sie auch an einer Neuauflage eines Handbuchs für Arbeitsrecht mitgewirkt.
Françoise Martin Antipas possède des connaissances juridiques approfondies en droit des sociétés et en droit du travail, domaines dans lesquels elle pratique au sein de l'étude. Après sa licence en droit, elle a rédigé une thèse de doctorat sur les sociétés anonymes de famille, publiée aujourd'hui dans sa deuxième édition, parallèlement à la mise à jour du précis de droit du travail. Françoise Martin Antipas déploie une activité de conseil dans les deux domaines. En particulier, elle assiste les parties au contrat de travail à tous les stades de la relation contractuelle. En 2016, elle obtient le titre de spécialiste FSA en droit du travail.
  www.polarwind-expeditions.com  
Erfolgreicher Abschluss des Studiums
achèvement des études avec succès
  www.postfinance.ch  
Die Zahlungspflicht hört nicht mit der Volljährigkeit der Kinder auf, sondern erst beim Abschluss der ersten Berufsausbildung. Für Gymnasiasten beispielsweise müssen die Eltern bis zum Abschluss des Studiums zahlen.
Si l’étudiant a un emploi du temps déjà chargé, il lui sera quasiment impossible d’exercer un job étudiant. Certains établissements obligent même les étudiants à une assiduité sans faille. Dans de tels cas, les étudiants dépendent du financement de leurs parents. Légalement, les parents sont obligés de subvenir aux besoins de leurs enfants durant leurs études. L’obligation d’entretien ne s’arrête pas à la majorité de l’enfant, mais à la fin de sa première formation professionnelle. Les parents des gymnasiens, par exemple, doivent payer jusqu’à la fin des études de leur enfant. S’ils sont dans l’impossibilité matérielle de le faire, ils peuvent déposer une demande de bourse. L’attribution dépend du canton dans lequel les parents ont déclaré leur foyer fiscal. Le montant des bourses varie d’un canton à l’autre. Toutefois, elles sont toutes calculées en fonction des revenus et de la fortune de la famille.
  www.stacion.org  
Daneben beschäftigt sie sich mit verschiedenen Fragestellungen des Medienrechts. Stephanie Volz studierte und doktorierte an der Universität Zürich. Nach Abschluss des Studiums arbeitete sie für grössere Wirtschaftskanzleien.
Stephanie Volz travaille au sein de l'Etude en tant que collaboratrice spécialisée en droit commercial, y compris en droit de la concurrence déloyale et en droit des cartels. Ses domaines de prédilection sont le droit des nouvelles technologies, en particulier internet, ainsi que le droit de la protection des données. Par ailleurs, Me Volz traite également de diverses questions en matière de droit des médias. Me Volz a étudié à l'Université de Zurich, où elle a obtenu le titre de docteur en droit. Après ses études, Me Volz a exercé au sein de plusieurs cabinets de droit des affaires de la place zurichoise.
  8 Treffer studies.unifr.ch  
Beim Abschluss des Studiums sind die Studierenden in der Lage, sowohl Herausforderungen in grossen, multinationalen Unternehmen als auch in kleinen und mittleren Unternehmen anzunehmen und im Betrieb als Business-Analystin oder -Analyst, Revisorin oder Revisor sowie Beraterin oder Berater tätig zu sein.
La formation universitaire en gestion d'entreprise/management fournit aux futurs diplômées et diplômés toutes les connaissances et méthodes nécessaires à la compréhension de l'entreprise et à la prise de décision. Nos diplômées et diplômés sont à même de relever aussi bien les défis des grandes entreprises multinationales que des petites et moyennes entreprises dans des postes opérationnels, des postes de chargée ou chargé d'études, d'auditrice ou d'auditeur, ou encore des postes de consultante ou de consultant. A l'issue de leurs études, ils occupent des positions très diverses comme par exemple:
  geaz.ru  
Beat Scheuzger ist in Schöftland AG aufgewachsen. Nach dem Abschluss des Studiums als dipl. Maschineningenieur HTL war er vorerst als Entwickler in einem Ingenieurbüro tätig. Als Industriepatentanwalt sammelte er während mehreren Jahren Erfahrungen im Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes.
Beat Scheuzger a grandi à Schöftland dans le Canton d’Argovie (AG). Après des études d’ingénieur en constructions mécaniques à l’HTL, il a travaillé comme ingénieur en développement dans un bureau d’études. En tant qu’ingénieur en brevets dans l’industrie, il a acquis une expérience pluriannuelle dans le domaine de la propriété industrielle.
  2 Treffer www.crus.ch  
1.1 Mobilitätsstudierende können von der Gastfakultät verlangen, in allen oder einzelnen der besuchten Lehrveranstaltungen mündlich und/oder schriftlich geprüft zu werden, sofern die gewünschten Prüfungen ordentlicherweise angeboten werden und für die Fortsetzung oder den Abschluss des Studiums an der Heimfakultät erforderlich sind.
1.1 Les étudiants Mobilité peuvent exiger de la Faculté d'accueil la possibilité de subir des examens écrits et/ou oraux dans toutes ou dans quelques-unes des matières suivies pour autant que les examens souhaités soient régulièrement organisés dans cette faculté et qu'ils soient requis par la Faculté d'origine pour la poursuite ou la fin des études. Les étudiants Mobilité peuvent également passer isolément des examens prévus en série.
  www.swissemigration.ch  
2007 wurde das Abkommen von 1979 zur Förderung der Jugendmobilität überholt, das die Bedingungen für junge Schweizer und kanadische Staatsangehörige erleichtert, im Partnerland Arbeitserfahrung zu sammeln und ihre Sprachkenntnisse zu erweitern. Seit 2007 fallen auch Stages, die vor Abschluss des Studiums durchgeführt werden, unter das Abkommen.
En 2007, l’accord de 1979 sur la promotion de la mobilité des jeunes, qui facilite les conditions pour les jeunes ressortissants suisses et canadiens afin de leur permettre d’acquérir une expérience professionnelle dans le pays partenaire et d’élargir leurs connaissances linguistiques, a été révisé. Depuis 2007, l’accord inclut également des stages qui doivent être réalisés avant la fin des études.
  www.unige.ch  
Nach Abschluss des Studiums (siehe Studienangebot) stehen den StudentInnen zahlreiche Berufe offen in den Bereichen Übersetzen, Konferenzdolmetschen und mehrsprachige Kommunikation, ebenso wie in den Bereichen Öffentlichkeitsarbeit, Sprachmittlung, Medien, Tourismus, Verwaltung, Justiz oder Lehre und Wissenschaft.
Les formations proposées donnent accès à tous les métiers ayant un rapport avec les métiers langagiers de la communication multilingue, les relations publiques, les médias, l'administration, le tourisme, les tribunaux, la médiation linguistique, et bien entendu la traduction et l'interprétation de conférence, ou encore l'enseignement et la recherche.
  8 Treffer www.hkb.bfh.ch  
Abschluss des Studiums bildet die Bachelor-Arbeit. Sie besteht aus einer theoretischen sowie einer künstlerischen Auseinandersetzung mit einer Thematik aus dem Bereich Musik und Bewegung sowie deren Dokumentation und Präsentation.
Les études se terminent par un travail de Bachelor, qui se constitue d’une partie théorique et d’une partie artistique consacrées à une thématique relative à la musique et au mouvement, ainsi que de leur documentation et de leur présentation. Le résultat final prend la forme d’un travail artistique scénique et musical solistique, présenté en public, ainsi que d’un travail écrit, également présenté en public.
  www.dfae.admin.ch  
2007 wurde das Abkommen von 1979 zur Förderung der Jugendmobilität überholt, das die Bedingungen für junge Schweizer und kanadische Staatsangehörige erleichtert, im Partnerland Arbeitserfahrung zu sammeln und ihre Sprachkenntnisse zu erweitern. Seit 2007 fallen auch Stages, die vor Abschluss des Studiums durchgeführt werden, unter das Abkommen.
En 2007, l’accord de 1979 sur la promotion de la mobilité des jeunes, qui facilite les conditions pour les jeunes ressortissants suisses et canadiens afin de leur permettre d’acquérir une expérience professionnelle dans le pays partenaire et d’élargir leurs connaissances linguistiques, a été révisé. Depuis 2007, l’accord inclut également des stages qui doivent être réalisés avant la fin des études.
  www.ferienparkgrafschaftbentheim.eu  
GALÍ bietet die Möglichkeit, nach Abschluss des Studiums eine fixe Anstellung in der betreffenden Abteilung zu erhalten.
Il existe la possibilité d’occuper un poste fixe dans le service après la fin des études.
  healts.com  
Nach Abschluss des Studiums als dipl. Ing. ETH, fremder Praxis und zweijähriger Einführungszeit übernimmt Hansruedi Wandfluh, Sohn des Firmengründers, die Geschäftsleitung.
Après le diplôme de fin d’études d’ingénieur EPFZ, de stages de pratique externe et un temps d’introduction de deux ans, Hansruedi Wandfluh, fils du fondateur, reprend la direction de l’entreprise.
  www.unifribourg.ch  
Hingegen muss Studierenden empfohlen werden, sich bereits während ihrer Studienzeit mit Praktika erste berufliche Erfahrungen anzueignen. Dies steigert die Chancen auf einen erfolgreichen Berufseinstieg nach dem Abschluss des Studiums signifikant.
Dans le cadre d'un questionnaire écrit, 75 responsables du personnel ont classé huit candidats dans un ordre de priorité, soit du plus intéressant au moins intéressant. Pour répondre aux questions, ils ont dû supposer que le test impliquait des candidats ayant achevé leurs études et sur le point de faire leur entrée dans le monde professionnel. Six critères ont été choisis afin de définir le profil de ces hypothétiques jeunes licenciés, à savoir : les notes, l'université fréquentée, les stages, les connaissances de langues étrangères, l'âge et la durée des études. La qualité «expérience de stage» a été considérée comme la plus importante. Avec une valeur relative de 25,11 %, elle se place juste avant la caractéristique «bonne note» (25,09%). «La signification des bonnes notes est à relativiser, car que celles-ci ne comptent que pour environ un quart dans la décision d'un chef du personnel lors de la sélection des candidats», affirme Pascal Schumacher, responsable du projet de l'étude. Pour augmenter leurs chances de manière significative, les étudiants devraient donc s'approrier des connaissances professionnelles en faisant des stages déjà durant leurs études. Un autre résultat inattendu de l'enquête concerne l'âge des universitaires à la fin de leur formation: contrairement à ce que l'on pourrait penser, il ne joue pas un rôle essentiel lors de l'entretien d'embauche (4,17%). Avec une pondération relative de 12,91%, la durée des études ne s'avère également que d'importance moyenne. «Etudier rapidement, entrer jeune et sans expérience sur le marché du travail n'apparaît ainsi pas forcément comme un avantage», souligne le professeur d'économie fribourgeois Bernd Helmig. Des valeurs de 14.04% respectivement de 18.69% ont été enregistrées concernant les critères «connaissances de langues étrangères» et «université fréquentée». En comparaison, la réputation de l'université fréquentée compte peu selon les réponses des personnes interviewées. «Des connaissances de langue supplémentaires, notamment celles acquises dans des universités renommées à l'étranger, augmentent par contre les chances d'être invité à un entretien d'embauche», constate le collaborateur fribourgeois Beat Hunziker. La personnalité et le caractère ont également été considérés comme des critères essentiels, tout comme les activités extra-universitaires ainsi que les séjours à l'étranger. Les conditions difficiles du marché du travail augmentent la concurrence entre les candidats potentiels. Le
  www.cesanueva.com  
"Dort hatten wir viel Freiraum und arbeiteten an futuristischen Projekten, mit denen wir die Gesellschaft verbessern wollten", erzählt Poort. Aber seine musikalischen Helden vergaß er nie. Und so kam es, dass er nach Abschluss des Studiums sein Wissen nutzte, um die ideale Gitarre zu bauen.
« C'était un environnement exaltant ; nous travaillions sur des projets futuristes visant à améliorer la société », déclare-t-il. Mais il n'avait pas pour autant oublié les héros musicaux de sa jeunesse. En fait, une fois ses études terminées, il a utilisé ses connaissances en matière d'ingénierie pour concevoir et créer la guitare idéale.
  5 Treffer www.rr.zh.ch  
Abschluss des Studiums der Rechtswissenschaft an der Universität Zürich
Auditeur au Ministère public des mineurs de Horgen
  www.actuaries.ch  
Das Prüfungskolloquium Aktuar SAV bildet den Abschluss des Studiums Aktuar SAV. Weitere Information sind unter Prüfungskolloquium Aktuar SAV erhältlich.
Le colloque d'examen Actuaire ASA constitue la fin de la formation d'Actuaire ASA. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sous Colloque d'examen Actuaire ASA.
  proseili.fi  
Nach dem Abschluss des Studiums in Deutschland, haben Absolventen die Möglichkeit hier nach einem Arbeitsplatz zu suchen. Hochschulabsolventen aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Ausnahmeregelungen gibt es für kroatische Absolventen), Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz haben freien Zugang zum deutschen Arbeitsmarkt.
Après avoir terminé leurs études en Allemagne, les étudiants ont la possibilité de rechercher un emploi dans le pays. Les étudiants diplômés des États membres de l'Union européenne (il existe des dérogations pour les étudiants diplômés croates), de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Suisse bénéficient d'un libre accès au marché du travail allemand. Les étudiants qui ont terminé leurs études avec succès en Allemagne peuvent faire proroger leur permis de séjour de 18 mois pour rechercher un emploi en Allemagne ou se mettre à leur compte. Les études sont considérées achevées avec succès dès la « réussite » au dernier examen, et non après la radiation de la liste d'étudiants inscrits ou après la remise du diplôme. Le délai de recherche d'emploi commence ainsi à courir à la date du dernier examen.