abschmecken mit – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
96
Results
10
Domains
82 Hits
www.saison.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bouillon bei starker Hitze auf 3 dl einkochen. Restlichen Rahm beigeben. Sauce
mit
Salz und Pfeffer
abschmecken
.
Mit
Gemüse und Klösschen anrichten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saison.ch
as primary domain
Faire réduire le bouillon à 3 dl sur feu vif. Affiner avec la crème restante. Saler et poivrer la sauce, puis la dresser avec les légumes et les quenelles.
2 Hits
www.collectif-arsys.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Die Pilze
mit
Salz und Pfeffer
abschmecken
,
mit
dem Cognac ablöschen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oswald.ch
as primary domain
Dès 3 piccolo bouillon classiques vous jouissez d'un rabais de CHF 1.00 par unité.
www.metzgerei.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Die Peperoni entkernen und in feine Würfel schneiden. Die Zucchetti in feine Würfel schneiden. Die Frühlingszwiebeln in feine Würfel schneiden. Die Basilikumblättchen aufeinander legen, aufrollen und in sehr feine Streifen schneiden. Alles zusammen
mit
den Dressingzutaten mischen,
abschmecken
,
mit
den Siedfleischröllchen anrichten und
mit
Basilikumblättchen garnieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
metzgerei.ch
as primary domain
2. Epépiner les poivrons et les tailler en brunoise. Couper également les courgettes en petits dés tout comme les oignons primeur. Superposer les petites feuilles de basilic, les enrouler, puis les couper en julienne. Arroser de vinaigrette et mélanger en rectifiant l’assaisonnement. Dresser avec les rouleaux de buf bouilli et garnir de petites feuilles de basilic.
www.5amtag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Suppe mind. 1 Stunde kalt stellen und vor dem Servieren nochmals
abschmecken
.
Mit
den restlichen Eiswüfeln auf Gläser verteilen und
mit
den restlichen Beeren und Nektarinenwürfeln
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
5amtag.ch
as primary domain
Laisser reposer la soupe au moins une heure au réfrigérateur et goûter à nouveau au moment de servir. Répartir dans des verrines avec quelques glaçons et décorer avec les framboises, myrtilles et quartiers de nectarine restants
5 Hits
shop.simbatoys.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Inzwischen Safrannudeln in reichlich Salzwasser al dente kochen, abgiessen, abtropfen lassen. Zwiebeln fein hacken,
mit
restlichem Öl in derselben Bratpfanne dünsten.
Mit
Rahm ablöschen und sämig einkochen. Sauce
mit
Salz und Pfeffer
abschmecken
.
Mit
den Fleischwürfeln und den Nudeln servieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aus-der-region.migros.ch
as primary domain
Couper les steaks de veau en cubes d’env. 1,5 cm. Tailler l’ail en lamelles, les mélanger avec la viande et le miel. Laisser mariner env. 30 min. Hacher grossièrement les fleurs de lavande. Faire sauter brièvement la viande de tous les côtés dans la moitié de l’huile. La retirer et la tourner dans la lavande. Relever de poivre aux fleurs. Réserver au chaud.
www.carnasuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Die Peperoni entkernen und in feine Würfel schneiden. Die Zucchetti in feine Würfel schneiden. Die Frühlingszwiebeln in feine Würfel schneiden. Die Basilikumblättchen aufeinander legen, aufrollen und in sehr feine Streifen schneiden. Alles zusammen
mit
den Dressingzutaten mischen,
abschmecken
,
mit
den Siedfleischröllchen anrichten und
mit
Basilikumblättchen garnieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carnasuisse.ch
as primary domain
2. Epépiner les poivrons et les tailler en brunoise. Couper également les courgettes en petits dés tout comme les oignons primeur. Superposer les petites feuilles de basilic, les enrouler, puis les couper en julienne. Arroser de vinaigrette et mélanger en rectifiant l’assaisonnement. Dresser avec les rouleaux de buf bouilli et garnir de petites feuilles de basilic.
www.nap.sk
Show text
Show cached source
Open source URL
Zubereitung Rotweinjus: Rotwein um die Hälfte einreduzieren, anschliessend mit der Rindsbouillon abbinden, nochmals
abschmecken mit
Gewürz und ganz zuletzt die Eierschwämme beigeben (nicht zu lange mit kochen, sonst werden sie zäh).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leisi.ch
as primary domain
Préparation de la sauce au vin: faire réduire le vin de moitié, le lier ensuite avec le bouillon de bœuf, assaisonner et ajouter pour finir les chanterelles (sans les cuire trop longtemps, car elles deviendraient dures).
www.communicat.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Tomate in kleine Würfel schneiden. Balsamico-Essig und Olivenöl in Schüssel geben, Tomatenwürfel und Schnittlauch dazugeben,
abschmecken mit
Salz und Pfeffer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
frifag.ch
as primary domain
Couper la tomate en petits dés. Verser le vinaigre balsamique et l'huile d'olive dans un saladier, ajouter les dés de tomate et la ciboulette, saler et poivrer.
www.porada.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Pesto rosso: Alles mixen,
abschmecken mit
Salz und Pfeffer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berngesund.ch
as primary domain
Pesto rosso: mixer tous les ingrédients, rectifier l’assaisonnement avec du sel et du poivre.