absetzen können – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   26 Domains
  3 Hits aljaser.com.bh  
Unser „Spickzettel” gibt Ihnen einen Überblick über einige Vorgehensweisen zur Erstellung von Pauschalangeboten, mit denen Sie sich von der Konkurrenz absetzen können.
Découvrez tout ce que vous devez savoir, des belles images à Google Analytics, en passant par la conception d'un site Web qui s'adapte aux dispositifs mobiles !
  www.franzkafka-soc.cz  
Achtung: Die Fläche darf nicht mehr tief bearbeitet werden (max. 3cm). Nach der ersten tiefen Bodenbearbeitung (bei der der alte Bewuchs vernichtet wurde) sollte sich der Boden bis zur Saat mindestens 4 Wochen lang absetzen können.
Deux à trois semaines après le travail du sol la flore sponta­née (mauvaise herbe) commence à germer. La mauvaise herbe en germination se laisse bien détruire avec un râteau ou un croc (larron). Ce travail superficiel doit, si nécessaire, être renouvelé à un intervalle de quelques semaines. Mais attention, le sol ne doit plus être travaillé en profon­deur (max. 3cm). Depuis le premier travail du sol en profondeur jusqu’au mo­ment du semis le sol devrait pouvoir se raffermir pendant au moins 4 semaines.
  www.killingweekend.com  
Stellen Sie sich vor, dass Störungen von den Maschinen selbst gemeldet und behoben würden. Viele Systeme enthalten bereits Sensoren, die beim Auftreten einer Störung eine Meldung absetzen können. Das „Internet der Dinge“ – in dem alles vernetzt ist und miteinander kommuniziert – ermöglicht es, dass Geräte nicht nur Störungen selbst melden, sondern auch gleich eine Lösung mitliefern.
Imaginez que les anomalies soient signalées et résolues par les machines elles-mêmes. De nombreux systèmes sont déjà équipés de capteurs pouvant indiquer la présence d’une panne. L’Internet des objets – tout étant interconnecté et en communication permanente – permet aux appareils non seulement de signaler une panne mais aussi d’indiquer quelle peut en être la solution. Un technicien sait ainsi précisément où il en est et ce qu’il doit faire. Pourquoi se compliquer la vie quand la technique est là pour faciliter le travail ?
  www.brother.ch  
Die PJ700er-Serie verbessert nicht nur die Effizienz ihrer mobilen Mitarbeiter, sondern sorgt auch für mehr Kundenzufriedenheit, da Sie so Ihre Produkte/Dienstleistungen von Ihrem Mitbewerbern absetzen können.
La série PJ700 compte toute une gamme d’imprimantes thermiques pleine page véritablement uniques. Son design compact offre aux employés travaillant sur le terrain une mobilité et une flexibilité accrues. La série PJ700 aide non seulement à améliorer l’efficacité des employés mobiles, mais aussi à améliorer la satisfaction des clients en démarquant votre produit/service de la concurrence.
  www.beijingdalai.com  
Auch hinsichtlich der Sauberkeit können die Waschtische aus KALDEWEI Stahl-Email glänzen: Auf der robusten Oberfläche entstehen nicht einmal kleinste Risse, in denen sich Kalk-, Schmutz- und Seifenreste absetzen können.
Grâce à la résistance et à la stabilité exceptionnelles de l’acier émaillé, les vasques KALDEWEI résistent même aux sollicitations les plus extrêmes, et ne présentent aucune trace d’usure et aucune décoloration, même après des années d’utilisation. Les vasques en acier émaillé KALDEWEI offrent également des atouts en matière de propreté : pas la moindre fissure propice au dépôt de résidus de calcaire, de savon et de saleté n’apparaît sur la solide surface. L’effet perlant KALDEWEI proposé de série garantit en outre une facilité d’entretien supplémentaire. Les vasques en acier émaillé KALDEWEI se nettoient ainsi facilement et dans le respect des ressources et s’avèrent, grâce à leur extrême longévité, particulièrement rentables. Avec sa garantie de 30 ans, le fabricant haut de gamme offre pour ses vasques une promesse de qualité unique.
  belgopocket.be  
Haben Sie ein geringes Einkommen und zahlen wenig Steuern, kann es sein, dass Sie die Dienstleistungsschecks und die LBA-Schecks nicht (in voller Höhe) steuerlich absetzen können. In diesem Fall haben Sie – unter bestimmten Voraussetzungen – das Recht auf eine auszahlbare Steuergutschrift.
Si votre revenu est faible et que vous ne payez pas ou peu d’impôts, il est possible que vous ne puissiez pas déduire fiscalement (la totalité) des titres-services et chèques ALE. Dans ce cas, vous avez droit, sous certaines conditions, à un crédit d’impôt remboursable.
  www.belgopocket.be  
Haben Sie ein geringes Einkommen und zahlen wenig Steuern, kann es sein, dass Sie die Dienstleistungsschecks und die LBA-Schecks nicht (in voller Höhe) steuerlich absetzen können. In diesem Fall haben Sie – unter bestimmten Voraussetzungen – das Recht auf eine auszahlbare Steuergutschrift.
Si votre revenu est faible et que vous ne payez pas ou peu d’impôts, il est possible que vous ne puissiez pas déduire fiscalement (la totalité) des titres-services et chèques ALE. Dans ce cas, vous avez droit, sous certaines conditions, à un crédit d’impôt remboursable.
  marolles-jewishmemories.net  
Ausserdem steht Selbstständigen, die keiner Pensionskasse angehören, die Nutzung der Säule 3a offen. Die Unterstützung der Säule 3a sieht vor, dass Personen die Zahlungen zur Vorsorge steuerlich von ihrem Einkommen bis zu einer Einzahlungsobergrenze absetzen können.
Tous les assurés AVS peuvent utiliser le pilier 3a. En outre les indépendants, qui ne sont affiliés à aucune caisse de pension, utilisent souvent le pilier 3a. Le pilier 3a prévoit que les personnes puissent déduire fiscalement de leurs revenus les montants versés pour leur prévoyance jusqu'à une certaine limite. Cette limite est ajustée annuellement. Pour plus d'informations, nous nous référons à nos pages versements et versements pilier 3a.
  3 Hits www.motogp.com  
Zurzeit hat sich Bridgestone deutlich von den Rivalen im so genannten „Reifenkrieg" absetzen können und hat dabei die einzigartigen Herausforderung der unterschiedlichen Bedingungen des MotoGP-Zirkus im Jahre 2007 hervorragend gemeistert.
Pour le retour du MotoGP à Misano après 14 ans d'absence, la FIM a décidé d'assouplir la réglementation sur les pneus en permettant aux pilotes de pouvoir utiliser trois pneus supplémentaires, un pneu avant et deux pneus arrière.
  www.orderofmalta.int  
Ich wünsche mir, dass dadurch unsere Ziele deutlicher werden und dass wir uns mit unserer Initiative gegen die zahlreichen Organisationen absetzen können, die in unerlaubter Weise unsere Namen und Symbole benützen.
En conclusion de cette rencontre, nous signerons un document commun. J’espère qu’ainsi nous atteindrons plus rapidement nos objectifs et que nos initiatives pour contraster les nombreuses organisations qui utilisent nos noms et symboles de manière illicite pourront être renforcées.
  www.molnar-banyai.hu  
Nach Möglichkeit reduzieren Sie für einige Stunden die Filterleistung (bitte beachten Sie, dass die Sauerstoffversorgung gewährleistet bleibt), damit sich noch vorhandene Partikel absetzen können, diese können dann mit einer Mulmglocke abgesaugt werden.
Renouvelez environ 50 à 60 % du volume d’eau, sortez le JBL PhosEx ultra du filtre et rincez encore une fois les granulés. Réduisez si possible le rendement du filtre pour quelques heures (en veillant à ce que l’alimentation en oxygène demeure assurée), pour que les particules encore présentes puissent se déposer. Elles peuvent ensuite être aspirées avec une cloche à vase.
  www.axa-winterthur.ch  
Die gebundene Vorsorge 3a erlaubt, dass selbstständig Erwerbende Beiträge bis zu 20 % ihres AHV-Erwerbseinkommens, jedoch max. CHF 33’696.– (Stand 2013) von der Steuer absetzen können. Da das reine Vorsorgesparen aber keinen Schutz vor den Risiken Tod und Invalidität bietet, sollten diese gesondert in einer Lebensversicherung abgedeckt werden.
La prévoyance liée 3a permet aux indépendants de déduire fiscalement jusqu'à 20 % de leurs revenus résultant d'une activité lucrative soumis à l'AVS, cependant au maximum 33 696 CHF (état en 2013). L'épargne-prévoyance n'offrant aucune protection contre les risques de décès et d'invalidité, ceux-ci doivent être couverts séparément par une assurance-vie.
  www.bvspediatria.org.ar  
Seine besondere Farbe erhält es durch seinen Gehalt an mineralen Sedimenten (spezielle Quarzpartikel), die permanent schweben und sich nicht auf dem Boden des Sees, Meeres oder Flusses absetzen können.
L’eau qui provient d’un glacier est communément appelée « lait glaciaire ». Sa coloration particulière est due à la présence de sédiments minéraux (spécialement des particules de quartz) qui restent en suspension et qui ne peuvent pas se déposer au fond du lac, de la mer ou du fleuve.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Wenn Ihr Heimatland steuerliche Vergünstigungen für die Kinderbetreuung vorsieht, müssen Sie einen entsprechenden Betrag für im Gastland gezahlte Kinderbetreuungskosten von der Steuer absetzen können.
Si votre pays d'origine offre des déductions fiscales sur les frais de garde d'enfants, vous devez pouvoir déduire un montant équivalent sur vos frais de garde d'enfants dans le pays d'accueil.
  www.rustanode.com  
Da sich die im Überzugslack enthaltenen Pigmente und Füllstoffe nach längerer Zeit absetzen können, ist VOLTATEX® 2020 vor der Verarbeitung gründlich aufzurühren.
The varnish must be stored in a proper location protected from direct sunlight, UV radiation and sources of heat.
  www.velona.gr  
Dank entsprechender Massnahmen für eine Grüne Wirtschaft sollen die Unternehmen in der Schweiz auch in Zukunft ihre Innovationsstärke ausspielen und auf den Weltmärkten zukunftsfähige, ressourceneffiziente Technologien absetzen können.
Il s'agit d'une part, de prendre des mesures pour permettre aux entreprises suisses de continuer à jouer la carte de l'innovation et proposer sur les marchés mondiaux des technologies d'avenir peu gourmandes en ressources, et, d'autre part, de rendre la consommation plus écologique.
  www.komachine.com  
Des Weiteren ist die NEMO® Hygiene-Exzenterschneckenpumpe für die hohen Reinheitsansprüche in der Lebensmittelindustrie konzipiert. Im Hinblick darauf sind die NEMO® Hygienepumpen totraumfrei konstruiert worden, so dass sich keine Produktbestandteile im Gehäuse absetzen können.
NEMO® hygienic progressing cavity pumps are based on the rotor-stator principle: In these, there is continuous conveyance from the inlet to the discharge side with the rotation of the medium. Together with the pump's low-pulsation operation and low speed, gentle conveyance is achieved which keeps the product smooth and has a low shear rate – this is a crucial factor for the quality of the mayonnaise. Furthermore, the NEMO® hygienic progressing cavity pump is designed for the high hygiene requirements of the food industry. With a view to this, NEMO® hygienic pumps have been designed to have no dead spaces, so that no product components can be deposited in the housing. This even applies to the open hygiene joints. All surfaces of the NEMO® hygienic pump that come into contact with the product are made of stainless steel and polished, to prevent the medium adhering and to facilitate CIP cleaning. To achieve the required flow speed during CIP cleaning, NEMO® hygienic pumps have additional flushing supports. This means it is even possible to sterilise the system.