absichten haben – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Ihre Absichten haben sich konkret in der Errichtung eines gemeinsamen Marktes, einer Zollunion und in der Entwicklung gemeinsamer Politiken niedergeschlagen.
- vouloir confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer, et assurer le développement de leur prospérité, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies;
  www.calpe.es  
Wir fordern von jenen Personen, die Enten und Gänse stopfen, mit den Misshandlungen aufzuhören. Dass sie keinerlei grausame Absichten haben, lindert das Leid, das sie den Tieren zufügen, in keiner Weise.
Cette violence, inhérente à la production de foie gras, justifie à elle seule son abolition. Mais pour la plupart de ces animaux le calvaire ne s'arrête pas à la brutalité du gavage. Beaucoup sont amputés d'une partie de leur bec, sans anesthésie, à l'aide d'une pince ou d'une simple paire de ciseaux.
  www.shandongyunxiao.com  
Alle Frauen, die Sie bei uns auf der Webseite sehen, sind von uns interviewt worden und stehen in ständigem Kontakt zu uns. Sie können sich sicher sein, dass es sich hier um reelle Frauen handelt, die durchaus ernste Absichten haben.
Nous avons conduit un entretien avec toutes les femmes sur notre site, et nous gardons contact avec elles. Vous pouvez être certain que ce sont de vraies femmes, avec des intentions sérieuses.
  www.eurospapoolnews.com  
Gute Menschen arbeiten hart daran, die wirksamsten Medikamente für die Behandlung verschiedener Krankheiten zu entwickeln. Obwohl es in den Pharmaunternehmen sicherlich Personen gibt, die "reine" Absichten haben, wird die Branche als Ganzes mit äußerster Besorgnis betrachtet.
Des gens honnêtes travaillent d’arrache-pied pour mettre au point des médicaments les plus efficaces possible pour traiter diverses pathologies et maladies. Bien qu’il y ait certainement des personnes impliquées dans les gros labos avec des intentions « pures », l’industrie dans son ensemble est considérée avec une crainte extrême.
  www.caseborgovacanze.it  
Für manche Menschen öffnet Robotik die Tür zu einer philosophischen Doktrin namens Transhumanismus. Vollkommen gesunde Menschen könnten falsche Absichten haben und Robotik einsetzen, um ihre eigenen Fähigkeiten zu erhöhen; indem sie beispielsweise ihre eigenen Beine durch Roboterbeine ersetzen.
Pour certains, la robotique ouvre la porte à une doctrine philosophique qu’on appelle le transhumanisme. Des humains en parfaite santé pourraient ainsi avoir la mauvaise idée d’utiliser la robotique pour surmonter l’évolution naturelle de l’homme en s’équipant par exemple de jambes super puissantes ou même ultimement se redonner un coup de jeunesse en changeant des organes vieillissant par la robotique. Même si le transhumanisme relève pour l’instant de la science-fiction, les questions morales et les craintes qu’il soulève sont bien réelles.
  www.pfanner.com  
Ja, der Mensch braucht Erlösung, da er nicht aus eigener Kraft sündlos sein kann. Das heisst aber nicht, dass er nichts Gutes tun oder keine guten Absichten haben kann. Gott hat in der Bibel auch Nichtchristen und Ungläubige für sein Werk gebraucht.
Un effet d’émulation et de nivellement des opinions se produit au moyen de l’Internet, où des millions d’utilisateurs de divers milieux dans le monde se retrouvent dans les blogs et les forums de discussion, espaces où les affirmations ne sont pas vérifiées. L’adhésion aux théories du complot est de plus en plus répandue dans le monde : francs-maçons, ONU, les présidents libéraux aux Etats-Unis, voire même l’Etat en général, ne sont plus seulement décriés, mais tout simplement accusés. En août 2010, pas moins de 24% des Américains croyaient que le président Obama était musulman.
  2 Hits komodocomunicacion.com  
(ii) unter dem Alter sind, in dem Spielaktivitäten legal entsprechend des Gesetzes in Ihrer Gerichtsbarkeit sind, (3) dass Sie kein Einwohner der ausgeschlossenen Gebieten sind, (4) dass Sie nicht involviert sind und auch keine Absichten haben oder sich bewusst sind über Handlungen oder Verkehr, der Ihre Seite betrifft, welcher Betrug konstituiert oder von dem man voraussetzen kann, dass es sich um Betrug oder andere illegale Aktivitäten handelt, inklusive aber nicht begrenzt auf Geldwäsche nach jedem Gesetz, jeder Regel oder Richtlinie und (5) dass Sie keine Absichten haben sich mit konkurrierenden Marktaktivitäten einzulassen und (6) durch die Teilnahme an unserem Affiliate-Programm bestätigen Sie, dass Sie unsere Dienste auf keine Art und Weise anstößig, verwerflich oder unfair finden.
Sans déroger à, et en sus de toutes vos autres déclarations, garanties, pactes et obligations contenues dans le présent Contrat, vous déclarez par les présentes et nous garantissez ce qui suit : (1) l’exécution, la remise et la réalisation par vous du présent Contrat et l’exécution par vous des transactions envisagées dans les présentes ne seront contraires à aucune disposition de loi, règlement, réglementation ou contrat auxquels vous êtes soumis ; (2) vous n’avez pas moins de (i) 18 ans, ou (ii) l’âge à partir duquel les activités de jeux sont légales selon le droit de l’Etat qui vous est applicable, selon le plus élevé des deux, (3) vous n’êtes pas résident d’un des Territoires Exclus ; (4) vous n’êtes pas impliqué et n’avez pas l’intention d’être impliqué dans, et n’ avez connaissance d’aucun acte ou flux impliquant votre site et constituant, ou susceptible de constituer une fraude ou une activité illégale, y compris, et sans limitation le blanchiment d’argent, selon toute loi ou réglementation applicable ; (5) vous n'avez pas l'intention d'être impliqué dans des activités de marketing concurrentiel ; et (6) ; c en participant à notre Programme d'Affiliation , vous reconnaissez que vous ne trouvez pas nos prestations agressives, répréhensibles ou irrégulières en aucune manière.
  www.eurotopics.net  
Octavio Ribeiro schreibt über das Zögern des Westens angesichts des Konflikts um die gefangenen britischen Soldaten im Iran: "15 Briten sind immer noch Gefangene - mit Billigung von Ahmadinedschad. In der Vergangenheit wurden Kriege schon aus nichtigerem Anlass begonnen. Die Diskussion über den Verlauf der Demarkationslinie ist ein Vorwand, um das Schlimmste zu verhindern, vor dem Hintergrund, dass der Westen im irakischen Sumpf feststeckt... In der Zwischenzeit sollten wir auch an die 70 Millionen Iraner denken. Diese Menschen sind uns so nah, dass sie in Lissabon oder Porto leben könnten, wie es der Film 'Ten' des Iraners Abbas Kiarostami zeigt. Wer einen Krieg beginnt, mag hehre Absichten haben, aber für diejenigen, die ihn erleiden, ist er immer zutiefst ungerecht."
Face à la crise des soldats britanniques prisonniers en Iran, le journaliste Octavio Ribeiro pointe les hésitations occidentales. "Quinze Britanniques continuent d'être prisonniers sous l'autorité [du président iranien Ahmad Ahmadinejad. Il y a eu par le passé des guerres qui ont commencé pour moins que cela. La discussion sur la démarcation frontalière [entre les eaux irakiennes et iraniennes] est un simple prétexte pour éviter le pire, avec en toile de fond un Occident embourbé dans le marécage irakien. (…) Pendant ce temps, pensons également aux 70 millions d'Iraniens. Des gens si proches de nous qu'ils pourraient habiter Lisbonne ou Porto, comme le montre le film 'Ten', de l'Iranien Abbas Kiarostami. Une guerre peut avoir de grands desseins pour celui qui la dicte, mais elle est toujours profondément injuste pour ceux qui vont la subir."