agrarmaschinen – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
8
Domains
www.umatec.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Direkt zu
Agrarmaschinen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
umatec.ch
as primary domain
Directement sur Agriculture
10 Hits
www.datapro.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
Steuerung von
Agrarmaschinen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
topconpositioning.com
as primary domain
Connectivité Ag et gestion des données
4 Hits
www.roiserv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Nutzfahrzeugbau (einschließlich Bau- und
Agrarmaschinen
) und die Schienenfahrzeugtechnik
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moellergroup.com
as primary domain
La construction de véhicules spéciaux (y compris les engins de chantiers et les machines agricoles) et de véhicules ferroviaires
mybody.dz
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben den schon genannten Kreuzgangspielen, die im Juni und August stattfinden, sind zu nennen das Altstadtfest Anfang Juni, mit verschiedenen Unterhaltungs- und Gastronomieständen, die Mooswiese im Herbst, die fünf Tage dauert, mit Ausstellungen von
Agrarmaschinen
, einer großen Kirmes und Bier- und Weinständen, und um zum Ende zu kommen mit den Fisch- und Wildtagen Anfang November.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traveleurope.com
as primary domain
Toutefois, les attractions les principales de Feuchtwangen sont les fêtes et les festivals. En plus du festival ci-dessus, Kreuzgangspiele, entre Juin et Août il ya le Festival de la Vieille Ville (Altstadtfest) au début de Juin, avec des activités de divertissements et des stands gastronomiques. En automne il y a le Mooswiese, qui dure cinq jours , avec des expositions de machines agricoles, un grand parc d'attractions et des stands de bière et de vin, se terminant avec la fête du poisson et du gibier (Fisch- und Wildtage) au début de Novembre.
www.overpopulationawareness.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Verkauf von
Agrarmaschinen
ist in den ersten zehn Monaten dieses Jahres zurückgegangen, was den seit Jahren anhaltenden negativen Trend bestätigt. Die Statistik von Oktober weist 329 Mähdrescher (-2%) und 15.283 Zugmaschinen (-1,2%) aus, so dass sich für das Ende des Jahres eine Gesamtzahl von weniger als 18.000 Stück abzeichnet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eima.it
as primary domain
Les ventes de machines agricoles ont subi au cours des dix premiers mois de l'année une diminution qui confirme la tendance négative qui caractérise le secteur depuis des années désormais. Dans les statistiques d'octobre, les moissonneuses batteuses s'arrêtent à 329 unités (-2%) et les tracteurs atteignent 15 283 unités (-1,2%), préfigurant une clôture de l'année en dessous de 18 mille unités. Une possibilité de reprise semble liée aux nouvelles mesures du gouvernement pour les entreprises agricoles, mais les Plans de Développement Rural restent la source principale de financement. Une part très importante de la dotation totale assignée à l'Italie (29%) est destinée à la Mesure 4 qui prévoit justement l'achat de machines.
global-4-h-network.com
Show text
Show cached source
Open source URL
An dieser Stelle hat man auch einen schönen Blick auf das Massiv des Montseny (SW) und die Sierra del Mont (NW), auf dem sich die Klosterkirche emporhebt, dem zeitweiligen Wohnsitz des Poeten Jacint Verdaguer. Die Traktoren und
Agrarmaschinen
, die ständig präsent sind, erinnern daran, dass die Landwirtschaft ein Wirtschaftszweig ist, der in dieser Gegend einen wichtigen Platz einnimmt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitpirineus.com
as primary domain
Étape de transition qui se caractérise par des reliefs doux et ondulés. Pour cette deuxième étape du sentier Transversal GR 1, nous visitons le village de Llampaies, avec ses jardins potagers bien entretenus, et nous profitons de la fraîcheur de la cuvette du torrent de Llampaies, où pousse une belle forêt riveraine. Les hauts pylônes électriques et le passage de deux grandes infrastructures routières (AP-7 i N-II) n’ôtent rien au charme du village d’Orriols et de son magnifique château. L’endroit offre également de très belles vues sur le massif du Montseny (SO) et sur El Mont (NO), avec le sanctuaire se dressant tout en haut, résidence temporaire du grand poète Jacint Verdaguer. La présence constante de tracteurs et de machines agricoles lourdes nous rappellent que l’agriculture est aujourd’hui encore une activité économique très importante de la zone.
ganslhof.salzburgaustriahotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Core Business betrifft das Kaltstanzen von Blechen, mit Ziehbearbeitungen, Innenschweißung von Stanzteilen, Zusammenbau und Industriereinigung. Die Hauptanwendungsbereiche sind Automotive, Motorräder, Haushaltsgeräte,
Agrarmaschinen
und Elektrotechnik.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
frigerioettore.com
as primary domain
Créée en 1948 à Lecco, la société Frigerio Ettore Spa, compte aujourd'hui parmi les premières entreprises européennes spécialisées dans la déformation et la découpe à froid de pièces métalliques. Notre activité: estampage à froid, emboutissage, découpage, soudage, montage et lavage industriel pour la réalisation de produits assemblés complexes. Les principaux secteurs d’application sont l’automobile, l’électroménager, les machines agricoles et l’électrotechnique. L’usine est fournie d’un atelier pour la construction des outillages pour la fabrication de pièces sur plan client. Notre département de Recherche et Développement coopère avec le client afin d’obtenir le meilleur équilibre entre résultat technique et optimisation des coûts. Frigerio Ettore Spa produit enfin sa propre gamme de grenouillères, disponibles dans plusieurs dimensions, matières et traitements de surface et adaptes pour toute utilisation. Nos techniciens vous assistent et étudient avec vous des nouveaux projets pour réaliser des VERSIONS SPECIALES sur plan. FRIGERIO, toujours engagé dans une démarche de qualité, poursuit le but de «donner de la valeur à ses clients». Cela dans la conviction que la qualité est « un état culturel » qu’on doit conquérir afin d’assurer une qualité diffusées dans tous les niveaux d’activité. Notre “Système Qualité” est certifié ISO 9002 et ISO/TS 16949:2002.