agrarreform – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 5606
Agrarreform => réforme agraire

Keybot      57 Results   29 Domains
  www.fides.org  
ASIEN/PHILIPPINEN - Ordensleute: „Regierung tut nicht genug für Umweltschutz, Menschenrechte, Korruptionsbekämpfung und Agrarreform
ASIE/BANGLADESH - Appel à la paix de l’Archevêque de Dacca après les dévastations perpétrées par des radicaux islamiques
  3 Hits www.kas.de  
Die Entscheidung wurde durch heftige Proteste der simbabwischen Regierung gegen die von diesem Gericht angewiesene Aufhebung der 2008 getroffenen Verfügung, Farmen von 87 weißen Farmern, die als Teil der Harare Agrarreform gewaltsam enteignet wurden.
Le mandat global du Tribunal de la Communauté de Développement de l'Afrique Australe (SADC) a été invalidé au cours d'une réunion extraordinaire du sommet tenue à Windhoek le 20 mai 2011. Cette décision intervient en plein milieu d’une vive protestation du gouvernement Zimbabwéen, que le Tribunal avait ordonné en 2008 de changer une décision sur l’exploitation agricole appartenant à 87 fermiers blancs, pris de force loin d'eux dans le cadre du programme de réforme agraire menée par Harare.
  remerpolska.com  
Lettland führt die Agrarreform durch.
La Lettonie instaure la Réforme agraire.
  2 Hits www.swissmilk.ch  
SMP-Präsident Peter Gfeller bekräftigte die zentralen Forderungen der Milchproduzenten zur Agrarreform 2014-17: An den Tierbesatz gekoppelte Versorgungssicherheitsbeiträge auf dem Grünland, die Gleichstellung von Produzentenorganisationen und Branchenorganisationen bezüglich der Allgemeinverbindlichkeit von marktbezogenen Selbsthilfemassnahmen und die Ergänzung und Weiterführung der Bestimmungen zu den Milchkaufverträgen.
Peter Gfeller, président de la FPSL, a rappelé les principales revendications formulées par les producteurs de lait pour la réforme agricole 2014-17, soit : des contributions à la sécurité de l’approvisionnement échelonnées en fonction de la charge en bétail, l’égalité de droits entre organisations de producteurs et interprofessions pour l’octroi de la force obligatoire générale aux mesures d’entraide liées au marché ainsi que la prorogation des dispositions relatives aux contrats d’achat du lait, qui doivent encore être complétées. Le message du Conseil fédéral au Parlement tient encore trop peu compte de ces revendications ; en revanche, il intègre déjà d’autres demandes, notamment le maintien du montant des suppléments pour le lait transformé en fromage et le lait de non-ensilage. Peter Gfeller a toutefois exprimé de fortes réserves : « Si les instances politiques ne laissent pas entrevoir d’importantes corrections, le scénario d’un renvoi au Conseil fédéral deviendra sérieusement envisageable ».
  civisglobal.com  
Lettland führt die Agrarreform durch.
La Lettonie instaure la Réforme agraire.
  belraiwiki.health.belgium.be  
Lettland führt die Agrarreform durch.
La Lettonie instaure la Réforme agraire.
  2 Hits www.landwirtschaft.ch  
Agrarreform
Politique agricole
  www.imabenelux.com  
Der Bio-Landbau wird als förderungswürdige Landwirtschaftsform anerkannt, seit sich durch die Agrarreform von 1992 das System der Direktzahlungen an Landwirtschaftsbetriebe ändert und der Bund den Betrieben, die auf Bio umstellen wollen, Förderungsbeträge zubilligt.
Dans les années 1990, des votations populaires permettent à l'agriculture biologique de gagner du poids en Suisse. Des projets de lois, censés renforcer l'agriculture conventionnelle au détriment de la fertilité des sols et du bien-être animal, sont clairement rejetés. On assiste également à un changement de paradigme avec la réforme de la politique agricole de 1992, qui modifie le système des paiements directs imputés aux entreprises agricoles et grâce à laquelle la Confédération alloue une aide financière aux entreprises souhaitant se convertir au bio: la culture biologique est désormais considérée comme une forme d'agriculture méritant d'être encouragée. Les produits bio ne sont jusqu'alors commercialisés que par l'intermédiaire de petites boutiques bio, de magasins diététiques ou de magasins de ferme directement auprès des producteurs.
  15 Hits arabic.euronews.com  
Agrarreform: Mehr Geld für Kleinbetriebe 26/06/2013 19:32 CET
Sim Kallas, Commissaire européen au Transport
  mianews.ru  
Departemente Concepción, Amambay, Alto Paraná, San Pedro, Canindeyu und Itapúa: In diesen Departementen führen die Machenschaften von Drogenbanden gelegentlich zu gewaltsamen Auseinandersetzungen. Bei Demonstrationen von Bauern, die eine Agrarreform verlangen, kann es zu gewaltsamen Ausschreitungen kommen.
Les voyages touristiques ou autres qui ne présentent pas un caractère d'urgence dans les départements de San Pedro et Concepción sont déconseillés. Faites preuve de la plus grande prudence lors de voyages urgents et absolument nécessaires et informez-vous de l’évolution de la situation auprès d’une personne de confiance sur place ou auprès des autorités locales. Ces recommandations sont également valables pour les voyages dans les départements d’Amambay, Alto Paranà, Canindeyu e Itapúa
  3 Hits www.blw.admin.ch  
Die Ergebnisse der zentralen Auswertung von Buchhaltungsdaten der FAT zeigen ausserdem, dass sich die Situation nicht laufend verschlechtert. Die Einkommen gingen nach dem Rekordjahr 1989 bis 1995 kontinuierlich zurück, zu einem wesentlichen Teil noch vor der ersten Etappe der Agrarreform, die 1993 begann.
En moyenne, les revenus sont moins élevés dans l’agriculture que dans les autres secteurs de l’économie. C’était déjà le cas sous l’ancien régime. Les résultats du dépouillement centralisé des données comptables effectué par la FAT montrent que la situation ne se détériore pas constamment. Après l’année record 1989, les revenus ont certes diminué continûment jusqu’en 1995, essentiellement suite à la première étape de la réforme agricole, initiée en 1993, mais une nette amélioration se dessine depuis lors. La majeure partie des exploitations sont ainsi à même de constituer suffisamment de capital propre pour assurer leur viabilité. Cependant, toutes les exploitations n’y parviennent pas. Un tiers d’entre elles environ se trouve dans une situation financière précaire. La part de ces exploitations a légèrement augmenté durant les années nonante, car le secteur est davantage axé sur le marché. Comme par le passé, les exploitations suisses engagent, pour produire la même quantité, une main-d’œuvre plus nombreuse que les entreprises étrangères comparables. Il reste donc un potentiel de réduction des coûts qui devrait permettre une croissance des exploitations. La cessation d'activité de certaines d’entre elles est une évolution naturelle dans un secteur caractérisé par un volume de marché stagnant et par un progrès technique constant. Cela permet aux exploitations qui restent d’assurer leur base économique.
  arc.eppgroup.eu  
Weichenstellungen für eine erfolgreiche Agrarpolitik: EP-Agrarausschuss einigt sich auf Grundzüge für EU-Agrarreform. Albert Dess MEP
UE/Mercosur: développer le dialogue parlementaire. Joseph Daul, MdPE, Président du Groupe PPE
  www.eu2007.de  
Mit der Agrarreform 2003, der Neugestaltung der ländlichen Entwicklung (die so genannte 2. Säule) ab 2007 und den Beschlüssen zur Finanziellen Vorausschau 2007-2013 hat die Europäische Union langfristig die Weichen für eine nachhaltige, marktwirtschaftliche und wettbewerbsfähige Landwirtschaft gestellt.
Avec la réforme agraire de 2003, la réorganisation du développement rural (deuxième pilier) à partir de 2007 et les perspectives financières pour la période 2007-2013, l’Union européenne a fixé à long terme les orientations pour promouvoir une agriculture durable, axée sur l’économie de marché et compétitive. D’autres efforts sont nécessaires pour faire avancer le développement rural après la concentration et la réorientation des mesures d’aide.
  2 Hits www.velona.gr  
Leider ist das heute noch längst nicht durchgehend der Fall. Der Bundesrat hat den Handlungsbedarf erkannt und mit der Agrarpolitik 2014-2017 die in den 1990er-Jahren begonnene Agrarreform weiter verstärkt.
Pour garantir au mieux notre sécurité alimentaire, l’agriculture suisse doit éviter de porter atteinte aux ressources naturelles, ce qui n’est hélas encore de loin pas toujours le cas aujourd’hui. Conscient de cette situation, le Conseil fédéral a poursuivi et renforcé les réformes des années 1990 avec la Politique agricole 2014-2017 afin de parvenir à une agriculture durable tenant compte des limites des écosystèmes.
  www.are.admin.ch  
Das im Rahmen des Modellvorhabens entwickelte Instru­ment der freiwilligen Bewirtschaftungsarrondierung ist bereits zum Vorbild für andere Regionen geworden: So sind nach dessen Prinzipien beispielsweise bereits weitere Pachtlandarrondierungen in der Bündner Gemeinde Klosters-Serneus und in Gemeinden des regionalen Naturparks «Jurapark Aargau» vorgesehen. Auch auf Bundesebene hat das Modellvorhaben Eingang gefunden: Gewisse Erkenntnisse sind bereits in die aktuelle Agrarreform, Agrarpolitik 2014-2017, eingeflossen.
L'instrument du remembrement volontaire des terres exploitées développé dans le cadre du projet-modèle sert déjà d'exemple pour les autres régions : sur ce même principe, d'autres regroupements par affermage sont prévus dans les communes grisonnes de Klosters-Serneus et dans d'autres communes du parc naturel régional «Jurapark Aargau». Le projet-modèle a fait son entrée au niveau fédéral également : certaines constatations ont déjà été reprises dans la «Politique agricole 2014-2017». L'art. 20 de la loi fédérale sur le bail à ferme agricole (LBFA) doit être adapté sur proposition du Conseil fédéral pour faciliter l'échange de terres affermées entre exploitants. Cette réglementation « du haut vers le bas » conforte idéalement le caractère volontaire de la procédure de remembrement des terres agricoles.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Der Ende der 1960er Jahre entstandene Spielfilm betrachtet die Ausbeutung und den gescheiterten Aufstand ägyptischer Bauern zwei Jahrzehnte vor der Revolution von 1952, die Gamal Abdel Nasser an die Macht und eine Agrarreform mit sich brachte.
Avec AL ARD, Youssef Chahine, le maître du cinéma égyptien, réalise une grande oeuvre engagée en regardant son époque par le prisme des années 1930. L'Egypte était encore sous tutelle anglaise, ce qui lui permet de contourner la censure.
  www.seco.admin.ch  
Die Wachstumspolitik 2012-2015 zielt deshalb vor allem auf die Fortsetzung der Gesundheitsreform und auf die Weiterführung der Agrarreform. Aber auch der Staat selbst kann schlanker werden, durch fortgesetzte Bestrebungen zur administrativen Entlastung und den Ausbau von E-Government-Lösungen im Rahmen der Strategie Informationsgesellschaft Schweiz.
Forte de ce constat, la politique de croissance 2012-2015 met un accent particulier sur la poursuite des réformes dans les domaines de la santé et de l'agriculture. Mais l'Etat lui-même peut aussi devenir plus svelte, en poursuivant les efforts d'allégement administratif et de développement de la cyberadministration dans le cadre de la stratégie pour une société de l'information en Suisse. Côté dépenses publiques, le rapport préconise un système permettant de fixer périodiquement des priorités à moyen terme. Ce genre d'objectifs a fait ses preuves comme déclencheur de réformes structurelles en profondeur. La tarification générale de la mobilité («mobility pricing»), qui vise à garantir le financement à long terme de l'entretien et du développement de l'ensemble des infrastructures de transport, pourrait ici faire figure d'exemple. Concernant l'AVS, il convient de veiller, dans le cadre de la révision, à garantir les perspectives financières à long terme de cette assurance sociale.
  2 Hits www.tlaxcala.es  
Auf Grundlage der Agrarreform hat man damit begonnen, gewisse brachliegende Ländereien zu einem Teil zu enteignen, gegen Entschädigung natürlich, um sie dann solchen Kollektiven, solchen Genossenschaften zur Verfügung zu stellen.
L’un des dangers, c’est une certaine bureaucratisation, que Chávez ne cesse de dénoncer. Il est très difficile de venir à bout de tout cela. On essaie d’y parvenir en donnant plus de pouvoir à la base, aux gens de la campagne directement concernés ; les communautés paysannes doivent prendre elles-mêmes les choses en mains au niveau communal. La constitution a donc prévu la mise en place de « consejos comunales », les conseils communaux. Les projets ne sont pas parachutés. Les gens concernés ont la possibilité de mettre sur pied leurs propres projets, mais dans un processus ouvert, où tous discutent. Ces projets, qui pour l’instant concernent surtout les infrastructures, doivent bien sûr être productifs, et il y en a encore très peu qui pourraient être soumis à l’approbation du gouvernement et obtenir le feu vert. J’ai appris que 80% des projets présentés jusqu’ici ont été acceptés. L’accord et l’argent qui va avec sont alors envoyés aux communautés. Cet argent est administré par un conseil interne restreint, composé d’élus issus de leurs propres rangs, et non par un individu. Cela permet un contrôle social de l’utilisation des fonds.