aktiv teilnehmen – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
26
Results
26
Domains
www.xplora.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein anderer Botschafter sagte: “Es war beeindruckend zu sehen, dass die SchülerInnen trotz der Sprachbarriere den Erklärungen folgen und derart
aktiv teilnehmen
konnten."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
« C'était impressionnant de voir les élèves capables, malgré la barrière de la langue, de suivre les explications et de participer activement », a ajouté l'un des Ambassadeurs.
digitalbrainstorming.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bekannte Theaterelemente und neuartige Spiel- und Erzähltechniken werden zu einer neuen Form verbunden. Der Zuschauer hat die Wahl: Er kann passiv konsumieren oder
aktiv teilnehmen
und selber Teil des Spektakels werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
digitalbrainstorming.ch
as primary domain
Une révolution en matière de jeu informatique, voilà ce que promet le nouveau jeu de l’entreprise Neuro X. Il s’avère toutefois qu’il manipule ses joueurs. Voilà la trame du jeu interactif et transmédias DER POLDER du groupe théâtral 400asa. Durant plus de deux semaines et demie, les spectateurs pourront plonger dans un jeu qui les mène à différents endroits de la ville de Zurich au moyen d’une application.
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der für seine dreidimensionalen visuellen Illusionen international bekannte Künstler Leandro Erlich aus Argentinien trotzt den Gesetzen der Schwerkraft mit seiner GiantMirror-Kunstinstallation, indem er dem Publikum das Gefühl vermittelt, als würde es buchstäblich über die Fassaden von Gebäuden laufen. Die 3D-Installation lässt das Publikum
aktiv teilnehmen
und ermutigt die Zuschauer dazu, sich auf die verschiedenen Teile der Plattform zu legen und zu ihren Reflektionen hinaufzuschauen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
Connu à l’échelon international pour ses illusions d’optique tridimensionnelles absolument captivantes, l’artiste argentin Leandro Erlich défie les lois de la gravité avec son installation d’art GiantMirror, en donnant au public la sensation de littéralement se promener sur la façade de bâtiments. L’installation 3D invite le public à participer de manière active et l’encourage à se coucher à différents endroits de la plate-forme pour voir ainsi leur image réfléchie, défiant leur notion d’espace et leur perception de la réalité visuelle.
www.xperimania.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein anderer Botschafter sagte: “Es war beeindruckend zu sehen, dass die SchülerInnen trotz der Sprachbarriere den Erklärungen folgen und derart
aktiv teilnehmen
konnten."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xperimania.net
as primary domain
« C'était impressionnant de voir les élèves capables, malgré la barrière de la langue, de suivre les explications et de participer activement », a ajouté l'un des Ambassadeurs.
www.adesolaire.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ranaivo Haja Nirina, die Verantwortliche für unser Schulprogramm in Madagaskar, geht im Jahr 2011 an mindestens vier Schulen, wobei sie jede Schulklasse viermal besucht. Sie wird auch an der regelmässigen Lehrerfortbildung
aktiv teilnehmen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adesolaire.org
as primary domain
Les enfants représentent le futur même et spécialement à Madagascar. ADES a développé un programme de formation pour promouvoir les élèves dans la compétence d’environnement. A l’aide d’un immense soutien bénévole de Yvonne Wyttenbach, une institutrice de la Suisse, le programme de formation pourrait être développée. Ranaivo Haja Nirina, la responsable pour notre programme de formation à Madagascar, visite en 2011 au minimum 4 écoles. Elle travaille quatre fois dans chaques écoles. Elle participe aussi aux formations régulières desmaîtresses et maîtres d’école.
www.sisanfamilyresort.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Er verheisst neue Möglichkeiten und auch neue Chancen in vielen Lebensbereichen. Als Pensionierte können wir
aktiv teilnehmen
am täglichen Geschehen in Gesellschaft und Politik. Wir wollen mitbestimmen und unsere Interessen in der lokalen, regionalen und der eidgenössischen Politik wahrnehmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sev-pv.ch
as primary domain
La retraite, c’est prendre congé du service actif des transports publics, des tâches intéressantes et du cercle des collègues. Cette nouvelle tranche de vie s’ouvre sur d’autres possibilités et chances dans tous les domaines. En tant que retraités, nous pouvons participer activement à tout ce qui touche à la politique et à la société ; que ce soit sur le plan local, régional ou fédéral.
www.smokymountains-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Während dieser drei Tage bietet das Programm des 4YFN seinen Teilnehmern Konferenzen, Workshops und Debatten, an denen die Unternehmergemeinschaft
aktiv teilnehmen
kann. Außerdem sind auch Face to Face Treffen zwischen Investoren und Unternehmern, sowie Wettbewerbe unter Startups wie das Finale des Global Mobile Innovators Tournaments vorgesehen, die von IBM gesponsert werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
face-entrepreneurship.eu
as primary domain
Pendant trois jours, le programme de 4YFN offrira des conférences, des ateliers et des débats dans lesquels la communauté d' entrepreneurs pourra participer activement. De la même manière, des rencontres face à face entre investisseurs et entrepreneurs seront prévues ainsi que des concours de start-up, telle que la finale du Global Mobile Innovators Tournament, promue par IBM.
www.jobs.brico.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihr Ziel wa,r den Wunsch von Künstlern zu verwirklichen, ihre Werke in Kreta zu präsentieren, so dass mehr Menschen die Gelegenheit haben, ein einmaliges kulturelles Erlebnis zu genießen indem sie an Kulturveranstaltungen
aktiv teilnehmen
, statt sie einfach nur zu besuchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bluegr.com
as primary domain
... en 1988, quand Gina Mamidakis, directrice générale de bluegr Hotels & Resorts en Grèce, a créé les Symposiums artistiques du Minos Beach à Aghios Nikolaos, Crète. Son but était de miser sur le désir des artistes de faire connaître leurs œuvres en Crète, de manière à ce qu’un nombre croissant de gens puissent avoir l’occasion d’apprécier une expérience culturelle unique, en prenant part activement aux manifestations culturelles plutôt que de simplement les regarder.
www.digitalbrainstorming.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bekannte Theaterelemente und neuartige Spiel- und Erzähltechniken werden zu einer neuen Form verbunden. Der Zuschauer hat die Wahl: Er kann passiv konsumieren oder
aktiv teilnehmen
und selber Teil des Spektakels werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
digitalbrainstorming.ch
as primary domain
Une révolution en matière de jeu informatique, voilà ce que promet le nouveau jeu de l’entreprise Neuro X. Il s’avère toutefois qu’il manipule ses joueurs. Voilà la trame du jeu interactif et transmédias DER POLDER du groupe théâtral 400asa. Durant plus de deux semaines et demie, les spectateurs pourront plonger dans un jeu qui les mène à différents endroits de la ville de Zurich au moyen d’une application.
www.skimela.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Salicru wird weiterhin an sektorbezogenen Messen
aktiv teilnehmen
, um ihre aktuellsten Neuheiten zu präsentieren. Im Juni wird Salicru auf der Messe in Polen auf internationaler Ebene und auf den Messen in Coruña und Barcelona auf nationaler Ebene präsent sein.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salicru.com
as primary domain
Nous continuons la participation active de Salicru aux salons commerciaux afin de faire connaître ses dernières nouveautés. En juin, l'entreprise sera présente aux salons de Pologne au niveau international et à La Corogne et Barcelone au niveau national. Et en mai, elle a participé aux salons d'Arabie Saoudite, du Maroc et de Tunisie.
jarquingarcia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es werden bereits erste authentische Materialien herangezogen: leichte Zeitungstexte, Comics, Lieder oder auch einfache Literatur. In zunehmend freierer Konversation gewinnt der Schüler mehr Sicherheit, einen spontaneren Umgang mit der spanischen Sprache und kann an einfachen Gesprächen
aktiv teilnehmen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
delengua.es
as primary domain
Les temps de l'indicatif et une introduction au subjonctif font partie de la grammaire du niveau B1. Le développement des compétences et de la fluidité dans la conversation est d'une très grande importance. Grâce à cette méthode, l'étudiant aura plus confiance en lui-même au moment de s'exprimer dans les différentes situations du quotidien. L'apprentissage d'une langue est étroitement lié à la culture, l'histoire, la société et la politique du pays d'origine. Le programme est composé de films, de propositions faites par les étudiants, mais aussi d'une approche de certains aspects culturels, comme des chansons, l'humour, l'histoire et la littérature.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Programm ist umfangreich: von Fernsehserien, Informationen, Reise- und Trendsportbeiträgen bis zu Veranstaltungskalendern. Auch sind Sendegefässe vorgesehen, die von ihrer Interaktivität leben: mittels SMS, MMS, Email oder Telefon können Zuschauerinnen und Zuschauer an gewissen Sendungen
aktiv teilnehmen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Le programme comprend des émissions de divertissement suisses, des séries télévisées, des longs métrages, des documentaires, des émissions sur les voyages et les sports à la mode ainsi que des agendas de manifestations. Le programme joue également la carte de l'interactivité: les téléspectateurs sont invités à participer activement à certaines émissions par téléphone ou par l'envoi de SMS, de MMS et de courriels.
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Programm ist umfangreich: von Fernsehserien, Informationen, Reise- und Trendsportbeiträgen bis zu Veranstaltungskalendern. Auch sind Sendegefässe vorgesehen, die von ihrer Interaktivität leben: mittels SMS, MMS, Email oder Telefon können Zuschauerinnen und Zuschauer an gewissen Sendungen
aktiv teilnehmen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Le programme comprend des émissions de divertissement suisses, des séries télévisées, des longs métrages, des documentaires, des émissions sur les voyages et les sports à la mode ainsi que des agendas de manifestations. Le programme joue également la carte de l'interactivité: les téléspectateurs sont invités à participer activement à certaines émissions par téléphone ou par l'envoi de SMS, de MMS et de courriels.
economie.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
bei der der Verbraucher
aktiv teilnehmen
muss;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
economie.fgov.be
as primary domain
où le participant doit fournir des efforts physiques ;
www.xtremegreece.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie segeln an Bord eines Fischerbootes 9,5 Kilometer weit und halten dann ein, um die Fischernetze auszuwerfen. Gäste können entweder
aktiv teilnehmen
oder nur zuschauen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thethinkingtraveller.com
as primary domain
Une fois à bord, vous naviguerez 6 miles environ avant de lever les filets de pêche. À vous de choisir entre participer activement ou simplement observer !
insight.eun.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein anderer Botschafter sagte: “Es war beeindruckend zu sehen, dass die SchülerInnen trotz der Sprachbarriere den Erklärungen folgen und derart
aktiv teilnehmen
konnten."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
« C'était impressionnant de voir les élèves capables, malgré la barrière de la langue, de suivre les explications et de participer activement », a ajouté l'un des Ambassadeurs.
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Tageszeitung De Standaard findet das eine gute Idee, fragt aber, ob die Kinder in diesem Alter überhaupt lesen wollten: "Kinder haben viele Alternativen, um ihre Freizeit zu gestalten, und viele Eltern sehen nicht ein, warum eine Stunde Lesen gesünder sein soll als eine Stunde Computer zu spielen. Kritiker und Wissenschafter fürchten dagegen, dass die Internetkultur unsere Gehirnzellen angreifen und das Ende der westlichen Zivilisation bedeuten wird. Diese Diskussion ist noch lange nicht beendet. Lassen wir mal außer acht, ob Bücher die beste Stimulierung sind für die Entwicklung von Sprache, Moral und was nicht noch alles. Noch etwas anderes spielt eine Rolle: Wir leben in einer Informationsgesellschaft, und gut lesen können, ist von entscheidender Bedeutung, um an dieser Gesellschaft mit so vielen Rechten und Pflichten
aktiv teilnehmen
zu können."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
En Belgique, tous les enfants de sept ans reçoivent de la part du ministère de la Culture un recueil d'histoires écrites par des auteurs flamands. Cette mesure vise à encourager la lecture. Le journal De Standaard considère que c'est une bonne idée mais se demande également si les enfants ont vraiment envie de lire à cet âge là. "Les enfants ont de nombreuses alternatives pour organiser leur temps libre et de nombreux parents ne voient pas pourquoi une heure de lecture serait plus saine qu'une heure de jeu sur l'ordinateur. Les critiques et les scientifiques craignent en revanche que la culture de l'Internet n'attaque les cellules de notre cerveau et que cela signifie la fin de la civilisation occidentale. Cette discussion est loin d'être close. Faisons abstraction de la question de savoir si les livres sont la meilleure stimulation pour le développement du langage, de la morale et que sais-je encore. Un autre élément joue également un rôle. Nous vivons dans une société d'information et bien maîtriser la lecture est d'une importance capitale pour pouvoir jouer un rôle actif dans la société, en jouissant de ses droits et en assumant ses devoirs."
www.iuk.fraunhofer.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Erleben Sie das Trolling-Erlebnis. Eine Demonstration, an der du
aktiv teilnehmen
kannst! Das kollektive Abenteuer endet mit einer Sardine am Strand.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit-lanarbonnaise.com
as primary domain
Table dressée en pleine nature, faites une pause produits du terroir (charcuterie, fruits, légumes), visitez un domaine. 15€, 9h.