aktualisieren auf – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   26 Domains
  2 Hits www.a-c.com.vn  
Aktualisieren auf Windows 10 kann dazu führen, diese Software, um die Kommunikation mit Ihrer Anzeige zu verlieren -. Können Sie nicht in der Lage, alle Funktionen zugreifen zu können
Mise à jour vers Windows 10 peut causer ce logiciel à perdre la communication avec votre écran -. Vous ne pouvez pas être en mesure d'accéder à toutes les fonctionnalités
  www.7cascades.com  
Der Editor funktioniert in Google Chrome. Wir empfehlen dir, Chrome zu aktualisieren auf die aktuellste Version, bevor du mit deinem ersten Create-Projekt beginnst.
L’éditeur fonctionne dans Google Chrome. Nous vous recommandons de mettre à jour Chrome avec la version la plus récente avant de commencer votre premier projet Create.
  www.mcafee.com  
Klicken Sie in der Liste Update List (Liste aktualisieren) auf die Spalte Comments (Kommentare). Die Ansicht Update Detail (Details aktualisieren) wird angezeigt.
Dans la vue Update List (Liste mise à jour), cliquez sur la colonne Comments (Commentaires). La vue Update Detail (Détails mis à jour) s'affiche.
  www.sonymobile.com  
Hinweis: Beim Aktualisieren auf eine neue Version der Sony Ericsson PC Suite ist unter Umständen ein Neustart des PC nach der Neuinstallation erforderlich.
Remarque : en cas de mise à jour à une nouvelle version de Sony Ericsson PC Suite, il se peut que vous deviez redémarrer l’ordinateur après l’installation.
  www.androidpit.es  
Aktualisieren auf Version Pro haben die volle Einstellung:
» Toutes les applications Android de ce développeur
  abitibico.ca  
# 1 - Foxit Reader versucht, sich selbst zu aktualisieren, auf der Suche nach einer DLL mit dem Namen "UpdateLOC.dll" aus seinem Plugins-Ordner (\ Foxit Reader \ plugins).
Même face aux menaces continues causées par les pirates et autres menaces, Foxit Reader est suffisamment sécurisé pour résister à toute attaque de cybersécurité. Vous avez donc tout intérêt à utiliser le logiciel Foxit Software authentique.
  11 Hits www.gentoo.org  
Sie werden unter Umständen auch blockierende Pakete mit spezifischen Atoms wie Aktualisieren auf eine neuere Version des blockierenden Paketes die Blockierung aufheben.
Un blocage peut être provoqué par une version spécifique d'un logiciel, par exemple :
  boehme-kunststoff.de  
Der 19. April wurde zum Fedora 28 Upgrade-Test-Tag erkoren. Dabei können Anwender im Rahmen der Veröffentlichungsvorbereitungen testen, ob Probleme beim Aktualisieren auf Fedora 28 auftreten.
L'heure du test est un rendez-vous pour les tests et guides d'installation de distributions, en exposant leurs avantages et inconvénients. Ce fork présente Qubes OS, un système d'exploitation libre qui prétend ne pas être une...
  www.euroktimatiki.gr  
Wir behalten uns vor, diese Datenschutzerklärung erforderlichenfalls unter Beachtung der geltenden Datenschutzvorschriften anzupassen bzw. zu aktualisieren. Auf diese Weise können wir sie den den aktuellen rechtlichen Anforderungen anpassen und Änderungen unserer Leistungen berücksichtigen, z. B. bei der Einführung neuer Services. Für Ihren Besuch auf unserer Webseite gilt die jeweils aktuellste Fassung.
Nous nous réservons le droit d’adapter ou de mettre à jour la présente déclaration de protection des données, si nécessaire, en observant les prescriptions de la protection des données en vigueur. De cette manière, nous pouvons les adapter aux exigences légales actuelles et prendre en compte les modifications de nos prestations, par ex. lors de l’introduction de nouveaux services. Pour votre visite sur notre page Web, il s'applique la dernière version en vigueur.
  www.solvaxis.com  
Entwicklung einer Server-Schnittstelle, die es den verschiedenen mobilen Terminals (Tablets, Smartphones) erlaubt, zum Aktualisieren auf die Daten der ERP zuzugreifen. So wird zum Beispiel eine CRM-Applikation geliefert (iOS, Android), mit der Kontakte, Adressen, Kunden/Lieferanten, Leads verwaltet und Ereignisse erstellt und nachverfolgt werden können.
Développement d’une interface serveur permettant aux différents terminaux mobiles (tablettes, téléphones) d’accéder aux données de l’ERP. A titre d’exemple, une application CRM (iOS, Androïd) est fournie et permet de gérer contacts, adresses, clients-fournisseurs, leads ainsi que de créer et de suivre un événement.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Zeit, um Ihren Look mit etwas ehrfürchtig durch diese fantastische dreifach Quarzuhr aktualisieren auf eine geometrische Fall angezeigt Ein komfortabler chunky PU-Riemen schließt das atemberaubende Herren Quarzuhr, die in rot, gelb, schwarz, weiß, orange oder Kaffee Farboptionen.
Le temps de mettre à jour votre look avec quelque chose de génial par cette montre fantastique ternaire quartz affichée sur un cas géométrique Une confortable sangle PU chunky termine cette superbe montre à quartz pour hommes qui vient dans les options de couleur rouge, jaune..
  3 Hits resources.arcgis.com  
Einführung in das Installationshandbuch Installieren von SQL Server Express Aktivieren von SQL Server Express für die Speicherung von Workgroup-Geodatabases Aktivieren von SQL Server Express für die Speicherung von Geodatabases mithilfe eines Befehls Überblick über das Aktualisieren von Datenbankservern und Geodatabases Erstellen einer Sicherung für eine Geodatabase auf einem Datenbankserver Aktualisieren auf SQL Server 2008 R2 Express Aktualisieren einer Geodatabase auf einem Datenbankserver Ändern der Lizenzschlüssel für Datenbankserver und die zugehörigen Geodatabases Copyright information
Présentation du guide d'installation Installation de SQL Server Express Activation de SQL Server Express en vue de stocker des géodatabases de groupe de travail Utilisation d'une commande pour activer SQL Server Express et stocker des géodatabases Vue d'ensemble de la mise à niveau des serveurs de base de données et des géodatabases Création d'une sauvegarde de géodatabase sur un serveur de base de données Mise à niveau vers SQL Server 2008 R2 Express Mise à niveau d'une géodatabase sur un serveur de base de données Modification des clés de licence pour les serveurs de base de données et leurs géodatabases Copyright information
  www.leuenberg.net  
besonders in Zeiten gemeinsamen Leidens, brüderliche Gemeinschaft erfahren. All dies veran- laßte die Kirchen in neuer Weise, das biblische Zeugnis wie die reformatorischen Bekenntnisse, vor allem seit den Erweckungsbewegungen, für die Gegenwart zu aktualisieren. Auf diesen Wegen haben sie gelernt, das grundlegende Zeugnis der reformatorischen Bekenntnisse von ihren geschichtlich bedingten Denkformen zu unterscheiden. Weil die Bekenntnisse das Evangelium als das lebendige Wort Gottes in Jesus Christus bezeugen, schließen sie den Weg zu dessen verbindlicher Weiterbezeugung nicht ab, sondern eröffnen ihn und fordern auf, ihn in der Freiheit des Glaubens zu gehen.
Au cours de quatre siècles d'histoire, les questions théologiques des temps modernes, l'évolution de la recherche scripturaire, les mouvements de renouveau ecclésial et la redécouverte de la perspective œcuménique, ont conduit les Eglises de la Réforme à des formes de pensée et de vie nouvelles et semblables. Ces facteurs ont, il est vrai, provoqué à leur tour de nouvelles oppositions, qui se manifestent au sein même des confessions. D'autre part, on a fait toujours à nouveau l'expérience de la communion fraternelle, surtout dans les périodes de souffrance commune. Tout cela a amené les Eglises, notamment depuis les mouvements de réveil du XIXe siècle, à actualiser de façon nouvelle pour le temps présent le témoignage biblique ainsi que les confessions de foi de la Réforme. De cette façon elles ont appris à faire la différence entre le témoignage fondamental des confessions de foi de
  tickets.aquariumbcn.com  
Hinweis: Da die Preise sich in Echtzeit verstehen, können sich diese zwischen dem Moment der Wahl Ihrer Anleihe und dem Zeitpunkt der Plazierung Ihres Auftrages bereits geändert haben. Deshalb empfehlen wir Ihnen, kurz bevor Sie Ihre Transaktion bestätigen, ein weiteres Mal Ihre Ansicht zu aktualisieren. Auf diese Weise können Sie jederzeit den aktuellen Preise überprüfen.
Il est uniquement possible de traiter sur le Premier Marché (warrants et actions) qui comprend le Marché à Terme et le Marché au Comptant. Le Marché à Terme est réservé aux actions les plus liquides et se subdivise en deux segments (le marché continu et le marché semi-continu), alors que le Marché au Comptant s'adresse aux plus petites capitalisations qui ne sont cotées que deux fois par jour ('double fixing').
  aljaser.com.bh  
Allerdings muss man diese verschiedenen Vertriebskanäle so kosteneffizient und mit nur kleinem Zeitaufwand verwalten können, damit man keinen Gewinn einbüßt. Das erreichen Sie nur, wenn Sie ein Programm zum Channel Management verwenden, das sich mit Ihrem Verwaltungssystem integrieren lässt. Ein solches Programm macht es möglich, Verfügbarkeiten in allen Zeitzonen der Reisevermittler in Echtzeit zu aktualisieren. Auf diese Weise können Sie so viele Zimmer wie möglich und bis zur letzten Minute verkaufen.
En plus d’étendre et développer un réseau de distribution varié, les hôteliers doivent être en mesure de distribuer efficacement leurs chambres à tous leurs agents en temps réel. La seule façon d’y parvenir est de s’associer à un gestionnaire de canaux qui se connectera à votre système de gestion hôtelière (PMS). Avec un gestionnaire de canaux, les hôteliers peuvent communiquer leurs disponibilités en temps réel à tous leurs agents de distribution, indépendamment de leur emplacement ou de leur fuseau horaire. Ils peuvent donc maximiser leurs ventes de chambres, y compris les précieuses ventes de dernière minute.
  www.debian.org  
Als Ergebnis unserer aktuellen Releasebetreuung sind viele Leute (sowohl Entwickler als auch Benutzer) frustriert mit verschiedenen Aspekten unserer Release-Betreuung. Einige Leute portieren Pakete zurück, andere aktualisieren auf testing oder unstable, um bessere Hardware-Unterstützung zu erhalten.
Autant que je me souvienne, il y a eu des discussion sur nos cycles d'édition, mais récemment, le niveau de frustration a augmenté. Le responsable des éditions a avancé qu'il était important d'avoir des éditions prévisibles, mais nous sommes bien loin de cet objectif. En ce moment, il nous manque un plan clair de ce à quoi notre cycle d'édition devrait idéalement ressembler. De plus, il y a des inquiétudes sur le trop grand conservatisme de notre politique d'édition stable et sur la mise à jour régulière de certains paquets (en particulier l'installateur et le noyau pour gérer plus de matériel, mais également des outils comme SpamAssassin qui ont besoin de mises à jour fréquentes). En conséquence de notre gestion actuelle des éditions, de nombreuses personnes (à la fois des développeurs et des utilisateurs) sont frustrées sur divers aspects de cette gestion. Certaines personnes rétroportent des paquets, d'autres font des mises à jours vers les distributions de test ou instable pour obtenir une meilleure gestion du matériel. Cela conduit à la duplication, à la perte et à la segmentation des efforts... et à la frustration.