all die vielen – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
11
Domains
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Bauch und Kopf haben viel miteinander zu tun: Angst vor Prüfungen, unausgesprochene Probleme und
all die vielen
Reize, denen wir täglich ausgesetzt sind, können Verdauungsprobleme verursachen. Denn wenn die Verdauungskräfte für die Verarbeitung geistiger Inhalte verbraucht werden, bleibt für den eigentlichen Verdauungsvorgang kaum etwas übrig.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
walaarzneimittel.ch
as primary domain
Le ventre et la tête sont étroitement liés : une angoisse avant un examen, des problèmes non exprimés et tous les stimuli auxquels nous sommes exposés chaque jour peuvent être à l'origine d'un trouble digestif. Car si les forces digestives sont occupées à analyser les contenus intellectuels, il n'en reste pas assez pour le processus de la digestion proprement dit.
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
All die vielen
Geräte in unseren Haushalten sind echte Stromfresser und belasten das Portemonnaie. Dank der Energieetikette findet man bei einer Neuanschaffung die sparsamsten Geräte. Weitere Informationen...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Les nombreux appareils présents dans nos ménages sont de vrais gouffres à énergie qui font un trou dans le budget. Lors d'un achat, l'étiquette-énergie permet de trouver les appareils les plus économes. Plus d'informations...
www.dom-pedro-palace-lisbon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die zentrale Lage des Hotels garantiert leichten Zugang zu Lissabons großartigen Verkehrsmittel, Straßenbahn oder U-Bahn, um schnell und leicht
all die vielen
touristischen Sehenswürdigkeiten die Lissabon bietet, zu erreichen und besuchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dom-pedro-palace-lisbon.com
as primary domain
La situation centrale de l’hôtel garantit un accès facile à l’excellent système de transport de Lisbonne, tram ou métro, vous permettant d’atteindre et de visiter, vite et facilement, les nombreuses attractions touristiques qu’offre Lisbonne.
www.portugal-live.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Hotel liegt zwischen Albufeira (37 Kilometer) und Portimão (15 Kilometer) und nur 8 Kilometer von dem berühmten Praia da Rocha entfernt. Nach einer kurzen Fahrt erreicht man den lebendigen Yachthafen von Portimão und
all die vielen
Restaurants, Bars, Geschäfte und Strände der Urlaubsorte sowie zahlreiche Golfplätze.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
portugal-live.net
as primary domain
Le Tivoli Carvoeiro propose un confort quatre étoiles dans un petit village pittoresque de la côte d’Algarve. Les eaux calmes et transparentes de l'océan se déversent dans les nombreuses petites criques et plages proches de l'hôtel, où le sable blanc n’attend que la trace de vos pas. Juste en dessous de l’hôtel Tivoli Carvoeiro, la petite plage de Vale Covo est un délice à parcourir à marée basse. Situé entre Albufeira (37 kilomètres) et Portimão (15 kilomètres) et à seulement 8 kilomètres de la célèbre Praia da Rocha, l'hôtel est à quelques minutes en voiture de la dynamique Portimão Marina et des restaurants, bars, boutiques et plages et des nombreux golfs de la station. Ce fantastique hôtel quatre étoiles est situé dans un lieu reculé qui vous permettra de profiter du calme de la beauté naturelle de l'Algarve tout en ayant accès aux divertissements et aux équipements que ces destinations de vacances populaires proposent.
www.isonem.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Siena ist eine kleine Stadt im Herzen der Toskana mit der Piazza del Campo, dem Torre del Mangia, dem Palazzo Pubblico und dem schwarz-weissen Dom und dem Baptisterium und
all die vielen
anderen Sehenswürdigkeiten
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
villascacciapensieri.it
as primary domain
Probablement on réalise la beauté de Siena quelques jours après de l'avoir visitée. Vous serez tellement occupé à découvrir cette petite ville dans le coeur de Toscane que nous ne voudrez rien manquer. On se souvient de la Piazza del Campo avec il Palazzo Pubblico et la Torre del Mangia, la Cathédrale en marbre noir et blanc et le Baptistère.
gitstap.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Der historische und soziale Kontext dieser Epoche ermöglichte das Zusammenkommen vieler verschiedener volkstümlicher und höfischer Einflüsse, die sich in der täglichen Ausübung der Musik widerspiegelten, und so werden
all die vielen
verschiedenen Arten, Qualitäten und Formen des Singens offenbar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alia-vox.com
as primary domain
La conjonction historique et sociale de l’époque rend possible la réunion d’une grande diversité d’influences se reflétant dans la pratique musicale quotidienne, des plus populaires au plus courtisanes, ce qui nous permet de mieux mesurer les différentes manières, qualités et façons de chanter. C’est Cervantes lui-même qui nous décrit comment Feliciana de la Voz « soltó la voz a los vientos y cantó » (projeta sa voix dans les airs et chanta – Persiles y Segismunda), et également comment Escalante chantait des seguidilles « con voz sutil y quebradiza » (d’une voix subtile et délicate – Rinconete y Cortadillo). De même, Lope de Vega dans « Le voyage de l’Ame » suggère qu’elle « tañe, canta, come y bebe, salta y corre, danza y baila » (elle joue, chante, mange et boit, saute et court, danse et tourne). Lucas Fernández dans une Comédie affirme « Aballemos, que cantando nos iremos ¿qué cantar quieres cantar? uno que sea de bailar » (Allons, nous partirons en chantant, Quelle chanson veux-tu chanter? Une qui soit à danser.) Et finalement Cervantes à nouveau dans « Don Quichotte de la Manche » quand il fait dire à Altisidora: « no quería que mi canto descubriese mi corazón » (« je ne voulais pas que mon chant découvre mon coeur ») tandis que dans « La Entretenida » il fait l’éloge de « la barbera que canta por el cielo y baila por la tierra » (la barbière qui chante pour le ciel et danse pour la terre).
betaniatravel.it
Show text
Show cached source
Open source URL
„Aber mit Abstand der beste Moment meines bisherigen Lebens war mein erster Tauchgang. Nach meinem ersten Abstieg war ich begeistert! Es war wie in einem Unterwasserkino. Ich konnte gar nicht damit aufhören
all die vielen
Meeresbewohner um mich herum anzustarren.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www2.padi.com
as primary domain
Jen a visité plus de 28 pays, mais sa première expérience de plongée sous-marine a été une véritable révélation. Elle nous explique : « À présent, je vois l’océan d’un oeil bien différent. Expérimenter la beauté du monde sous-marin en le visitant soi-même nous fait réaliser à quel point il est important que l’océan ne soit pas pollué ».
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
tief erlebt hast,
all die vielen
Zerstreuungen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
Medjugorje n’était pas facile, le Malin tente