alle unternehmen – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      429 Results   277 Domains
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
– Jedoch, alle Unternehmen gehen zu Messen, Aufmerksamkeit zu erregen und sich von anderen Wettbewerbern Ist Ziel ist mit dem Dekor einheitliche kompatibel?
– Cependant, toutes les entreprises va foires d'attirer l'attention et se démarquer des autres concurrents est objectif est compatible avec l'uniforme de la décoration?
  www.brucleshop.com  
GuidaToscana ist das einzige Portal, das fördert die verschiedenen Sektoren der Wirtschaft und bringt alle Unternehmen und kleine und mittlere Unternehmen der Toskana wollen, nutzen das Internet als Quelle für die Entwicklung und das Wachstum ihres Geschäfts.
Economia.GuidaToscana est le seul portail qui fait la promotion de différents secteurs économiques et rassemble toutes les entreprises et les petites et moyennes entreprises de la Toscane qui veulent exploiter l'Internet comme une source de développement et de croissance de son entreprise.
  2 Hits concellodemeira.com  
Alle Unternehmen oder Organisationen, die Graduierte aller Universitäten Spaniens aufnehmen möchten, können an dem ARGO- Programm teilnehmen. Erforderliche Teilnahmebedingung ist, dass sie die Qualität des Praktikums sichern können.
Peuvent participer au programme toutes les entreprises ou les organismes intéressés par la possibilité de recevoir des jeunes stagiaires espagnols récents diplômés. Dans le but de compléter leur formation les entités d’accueil doivent pourvoir offrir un stage de qualité et un programme de travail qui soit conforme avec le domaine d’étude des stagiaires.
  www.blw.admin.ch  
Wer Futtermittel herstellen und in Verkehr bringen will, muss bei ALP gemeldet sein. ALP kontrolliert landesweit alle Futtermittel und alle Unternehmen, die Futtermittel importieren, herstellen, verarbeiten oder in Verkehr bringen.
Quiconque veut produire ou mettre en circulation des aliments pour animaux doit l’avoir notifié à ALP. Cette dernière contrôle dans l'ensemble du pays les aliments pour animaux ainsi que les entreprises qui les importent, produisent, transforment ou mettent en circulation. Elle procède à l'enregistrement ou à l'agrément de ces entreprises en fonction des types d'aliments pour animaux utilisés. En outre, ALP traite les demandes d'autorisation pour les additifs dont l'autorisation est liée à un détenteur.
  3 Hits kb.foodle.org  
Best for Geneva schlägt vor, alle Unternehmen des Kantons auszubilden, auszustatten und zu feiern, die Teil eines Wirtschaftsmodells sein wollen, das Wachstum auf partizipative, stabile und nachhaltige Weise integriert.
Il est nécessaire d’agir pour les générations futures et ce programme est une chance unique pour mettre en place collectivement des pratiques qui font la différence. En engageant largement l’écosystème genevois, Best for Geneva propose de former, équiper et célébrer toutes les entreprises du Canton qui souhaitent s’inscrire dans un modèle économique intégrant la croissance de façon participative, stable et durable. Il agit comme un levier pour valoriser des emplois de qualité et renforcer les liens avec la collectivité, tout en préservant l’environnement.
  www.bairroaltohotel.com  
Alle Unternehmen sind grundsätzlich mehrwertsteuerpflichtig. Die Höhe des Jahresumsatzes ist ausschlaggebend, ob die Mehrwertsteuer abgerechnet werden muss. Ob Ihr Unternehmen die Voraussetzung für die Steuerpflicht erfüllt, finden Sie hier heraus.
Vous trouverez ici la réponse à la question de savoir si vous devez payer la TVA et des droits de douane sur les marchandises que vous avez commandées à l’étranger.
  www.sterbinszky.hu  
Die vier europäischen Standorte in England, Polen, Spanien und Ungarn liegen in strategisch optimaler Distanz, so dass wichtige Wirtschaftsregionen Europas von dort aus schnell und sicher beliefert werden können. Die südamerikanischen Kunden werden von unserem Standort in Chile betreut. Alle Unternehmen verfügen über hochmoderne automatische Dosieranlagen, Farblabore sowie ein lokales Vertriebsnetz.
Les quatre sites européens en Angleterre, Pologne, Espagne et Hongrie se trouvent à une distance stratégique optimale afin que les régions économiques importantes en Europe puissent être rapidement et en toute sécurité livrées à partir de ceux-ci. Les clients sud-américains sont pris en charge par notre site au Chili. Toutes les entreprises disposent de systèmes de dosage automatique, de laboratoires de colorimétrie, ainsi que d'un réseau de distribution local efficace.
  www.immi-fashion.com  
Die Rubner Türen AG verwendet wie alle Unternehmen der Rubner Gruppe Holz aus nachwachsenden, also nachhaltig gepflegten Wäldern. Damit helfen wir der Natur zweifach: Wir schonen ursprünglich gewachsene, schützenswerte Wälder und entziehen der Atmosphäre das klimaschädliche CO2-Gas.
Rubner Portes utilise, comme toutes les entreprises du groupe Rubner, du bois issu de forêts renouvelables, c'est-à-dire gérées de façon durable. Ce faisant, nous aidons la nature à deux niveaux: nous ménageons les forêts originelles, dignes d'être protégées, et extrayons de l'atmosphère le CO2 nocif pour le climat .
  www.ricoh.ch  
Unsere Drucker und Multifunktionsgeräte verfügen über Kopier-, Scan- und Faxfunktionen und bieten praktischen Lösungen zur Steigerung der Produktivität und Konnektivität Ihres Geschäfts. Sie sind ideal für alle Unternehmen, die kostengünstig und in höchster Qualität drucken wollen.
Ou bien vous avez besoin d'un produit Ricoh pour votre commerce? Nos imprimantes et appareils multifonctions disposent de fonctions de copie, de numérisation et de fax et offrent des solutions pratiques pour augmenter la productivité et la connectivité de votre commerce. Ils sont idéaux pour toutes les entreprises qui veulent imprimer à des couts réduits et avec une qualité supérieure.
  web.xidian.edu.cn  
Sie verfolgt eine Politik, die eine Gleichstellung von Frauen und Männern im Berufsleben fördert. Die Mischung der Geschlechter ist eine der Unternehmensinitiativen für soziale Verantwortung (CSR), die alle Unternehmen der Gruppe Crédit Agricole SA umsetzen.
Le groupe CACEIS partage la conviction que la mixité est un facteur de performance pour l’entreprise. Il mène une politique en faveur de l’égalité professionnelle femmes/hommes. La mixité est une action du plan de responsabilité sociale (RSE) commune à toutes les entités du Groupe Crédit Agricole SA. Son objectif est la progression durable du nombre de femmes dans les cercles managériaux et les viviers des futures dirigeantes. CACEIS s’est ainsi engagé à suivre la promotion des femmes managers et la parité des recrutements aux postes d’encadrement.
  fu.psych.ac.cn  
Die daraus folgenden Bedenken zum Datenschutz haben etliche Regierungs- und Regulierungsbehörden dazu veranlasst, neue Rechtsvorschriften zu erlassen, die die Sicherheit und den Schutz personenbezogener Daten gewährleisten. Die daraus folgenden neuen Verpflichtungen betreffen alle Unternehmen, die im Rahmen des Recruiting-Prozesses personenbezogene Daten erheben - und zwar nicht nur in der EU, sondern global.
Cette quantité de données représente également un défi important en termes de confidentialité, notamment en matière de diffusion et d'accessibilité des données personnelles. Les questions de confidentialité des données ont poussé des gouvernements partout dans le monde à créer des lois sur la sécurité et la protection des données personnelles. Ces lois imposent donc de nouvelles obligations aux entreprises qui collectent et traitent des données personnelles similaires à celles que vous recueillez auprès des candidats pendant le processus d'embauche.
  2 Hits www.altabox.net  
Diese einzigartige Technologie ermöglicht COBOL-Entwicklern und Entwicklern, die mit modernen Programmiersprachen arbeiten, die Möglichkeit zur Modernisierung von COBOL-Systemen unter Verwendung von Visual Studio und Eclipse sowie die Bereitstellung von COBOL-Anwendungen und -Services auf neuen Plattformen, einschließlich . NET und JVM sowie in der Cloud. Visual COBOL ist die erste Wahl für alle Unternehmen, die sich für die Plattform Micro Focus COBOL entscheiden.
Visual COBOL® est une solution nouvelle génération pour le développement et le déploiement d'applications COBOL. Cette technologie unique permet aux développeurs COBOL et dans d'autres langages modernes de moderniser les systèmes COBOL à l'aide de Visual Studio et d'Eclipse, et de déployer des applications et services COBOL sur de nouvelles plates-formes, comme .NET, JVM et le cloud. Visual COBOL constitue le choix de prédilection de toutes les nouvelles entreprises qui arrivent sur la plate-forme Micro Focus COBOL.
  www.enjoydorgali.it  
Aus und Weiterbildungen kosten oft viel Geld. Nicht alle Eltern können Ihre Kinder voll unterstützen und nicht alle Unternehmen bieten Ihren Angestellten die Möglichkeit einer kostenlosen Weiterbildung.
L’éducation et la formation continue coûtent… et  souvent coûtent beaucoup d’argent. C’est pour cela que ce n’est pas le choix de tous les parents de soutenir pleinement leurs enfants ainsi que de toutes les entreprises offrir à leurs employés une formation gratuite. Et pourtant, cela en vaut la peine pour tant de raisons différentes et le coût ne devrait pas être un obstacle. Avec notre prêt de formation, vous pouvez investir intelligemment dans votre avenir.
  cornerstone.is  
Unter einem Premium-Jahresplan haben Sie Zugriff auf die erweiterten Integrationen von Podio wie zum Beispiel die Kontaktsynchronisations- und Vertriebs-Dashboards. Alle Unternehmen unter einem Jahresplan müssen ihre Domäne verifizieren.
Avec un plan annuel Premium, vous avez accès aux intégrations avancées de Podio tels que la synchronisation des contacts et les tableaux de bord des ventes. Toutes les entreprises bénéficiant d’un plan annuel doivent vérifier leur domaine. Contactez notre équipe d’assistance si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’aide pour ajouter votre domaine à votre organisation sur Podio.
  www.ansitzromani.com  
Danach sollen alle Unternehmen mehrwertsteuerpflichtig werden, wenn sie im In- und Ausland mindestens 100 000 Franken Umsatz aus Leistungen erzielen, die nicht von der Mehrwertsteuer ausgenommen sind.
Dans ce message, il proposait différents changements en matière d'assujettissement, d'exclusion du champ de l'impôt, de procédure et de protection des données. La suppression des désavantages concurrentiels liés à la TVA que les entreprises suisses subissent par rapport à leurs concurrentes étrangères constituait un point essentiel de la révision. À l'avenir, les entreprises qui réalisent, sur le territoire suisse et à l'étranger, un chiffre d'affaires de 100 000 francs au moins provenant de prestations qui ne sont pas exclues du champ de la TVA seront assujetties. Avant la révision, seul le chiffre d'affaires réalisé en Suisse était déterminant. En outre, les commerçants en ligne qui réalisent un chiffre d'affaires annuel supérieur à 100 000 francs provenant de l'envoi de petits colis exonérés de l'impôt sur les importations devront facturer la TVA à leurs clients suisses.
  2 Hits www.omnidecor.it  
Alle Unternehmen, die auf dieser Website Inhalte über ihre Geschäfts- und Fundraising-Pläne sowie ihre leitenden Angestellten und Direktoren veröffentlichen möchten, müssen die Teilnahmeberechtigung beantragen und unterliegen bestimmten Überprüfungsanforderungen, mit denen sie zusammenarbeiten müssen.
Toutes les entreprises qui désirent publier du contenu sur ce site au sujet de leurs activités et de leurs plans de collecte de fonds, ainsi que leurs dirigeants et administrateurs doivent présenter une demande d'admissibilité et sont assujetties à certaines exigences de vérification auxquelles elles doivent collaborer. Manhattan Street Capital peut demander des informations supplémentaires pour héberger votre page d'entreprise sur la plate-forme. Les sociétés sont priées de consulter un conseiller juridique compétent et qualifié avant de faire ou d'enregistrer une offre.
  www.pepinart.com  
Mit der Einführung der revidierten Energieverordnung wurde in der Schweiz 2006 eine Pflicht zur Stromkennzeichnung eingeführt. Von dieser Pflicht sind alle Unternehmen betroffen, die in der Schweiz Endkunden mit Elektrizität versorgen.
L’entrée en vigueur de l’ordonnance révisée sur l’énergie a entraîné l’introduction en 2006 d’une obligation de marquage de l'électricité en Suisse. Cette obligation concerne toutes les entreprises qui fournissent de l’électricité aux consommateurs finaux en Suisse.
  www.zebra.com  
Um in der vierten industriellen Revolution erfolgreich zu sein, müssen Unternehmen offen sein für schnelle Veränderungen. Dennoch werden nicht alle Unternehmen es schaffen, die potentiellen Vorteile auszuschöpfen.
Pour sortir vainqueur de la quatrième révolution industrielle, les organisations devront s’adapter rapidement. Et pourtant toutes les organisations ne seront pas équipées pour être à la hauteur. Celles qui exploitent la révolution de la mobilité des employés découvriront d’incroyables possibilités de transformer leurs opérations pour atteindre des niveaux inégalés de productivité, d’efficacité et de précision. Utilisez nos ressources pour découvrir les avantages de la révolution de la mobilité des employés.
  www.vaud.ch  
Prinzipiell sind alle Unternehmen mehrwertsteuerpflichtig, unabhängig von ihrer Rechtsform. Da der Aufwand für den Staat und für die Unternehmen beträchtlich ist, wurde die Umsatzgrenze auf CHF 75'000.- pro Jahr festgesetzt.
En principe, toutes les entreprises sont soumises à la TVA, quelle que soit leur forme juridique. Mais comme l’effort administratif pour l’Etat et pour les entreprises est important, la limite du chiffre d’affaires a été fixée à CHF 75’000.- par année. Si le chiffre d’affaires n’atteint pas ce montant, il n’est pas soumis à la taxe sur la valeur ajoutée. Celui qui ne paye pas de taxe sur la valeur ajoutée ne peut toutefois pas faire valoir les impôts préalables.
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Zaharchenko von DNR sagt, dass alle Unternehmen bis zum Ende des Tages verstaatlicht werden
Zahartchenko dit que les entreprises vont natinationaliser à la fin de la journée
  www.carthagodilectaest.com  
Eine Grundregel für alle Unternehmen lautet, dass sie nicht ohne Cashflow wachsen können. Bargeld ist der Sauerstoff, der Ihr Geschäft am Leben erhält. Deshalb ist es so wichtig, dass Sie Ihre Forderungen einziehen und dabei Kundenbeziehungen nicht beschädigen.
Une règle cardinale pour tous business est : ‘‘si l’argent ne circule pas, le business ne croit pas’’. L’argent est l’oxygène qui fait vivre le business. Sans lui, il périclite. C’est pourquoi il est si important de recouvrer ses créances en maintenant une bonne relation commerciale.
  pokevm.com  
Über fachliche Grenzen hinweg haben alle Unternehmen der Alaxa Robotic Group dieselben Grundwerte und einen gemeinsamen Anspruch: Die Erbringung hervorragender Leistung.
Au delà des frontières, toutes les entreprises du groupe Alaxa Robotic Group ont les mêmes valeurs  fondamentales et une exigence commune : Fournir une performance remarquable.
  www.lemontagnier.ch  
Verfügbar für alle Unternehmen, die professionelle Digital Signage-Produkte und -Services von SpinetiX verkaufen möchten.
Accessible à toute entreprise prête à vendre les produits et services professionnels d'affichage dynamique SpinetiX.
  www.machiya-stay.co.jp  
Die Krippe : ein politisches instrument der Human Ressourcen geschaffen für alle Unternehmen
La crèche: un instrument de politique RH pour toutes les entreprises
  21 Hits www.kmu.admin.ch  
Eine einheitliche ID für alle Unternehmen der Schweiz (24.03.2010)
Un numéro d’identification unique pour toutes les entreprises suisses (24.03.2010)
  2 Hits logfret.com  
Groupe Alipa Entdecken Sie alle Unternehmen der ALIPA Gruppe
Découvrez toutes les sociétés du Groupe ALIPA
  2 Hits hotel-royal-menaggio.hotels-in-como.net  
Entdecken Sie alle Unternehmen der Gruppe ALIPA
Découvrez toutes les sociétés du Groupe ALIPA
  2 Hits sarria44bcn.com  
Abhängig von der Art des Unternehmens wird es eine oder die andere Risiken gegenüberstehen. Aber es gibt bestimmte wiederkehrende Aspekte, die für alle Unternehmen gelten.
Selon la nature de l’entreprise, il fera face à l’un ou les autres éventualités. Mais il y a certains aspects récurrents qui sont communes à toutes les entreprises.
  2 Hits drhovorka.org  
In diesem Verhaltens- und Ethikkodex sind die Regeln definiert, die für alle Unternehmen des Konzerns, alle internen sowie externen und/ oder gelegentlichen Mitarbeiter sowohl in ihrem unternehmensinternen Verhalten als auch in ihren beruflichen Beziehungen gegenüber Einzelpersonen und externen Unternehmen verbindlich sind.
La Charte éthique définit les règles que toute société du Groupe et tout employé et collaborateur extérieur et/ou occasionnel doivent impérativement respecter, tant dans leur comportement interne que visà- vis des personnes et entreprises dans leurs relations professionnelles.
  2 Hits cenotesanignacio.com  
Alle Unternehmen
Toutes les entreprises
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow