aller anfallenden – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   22 Domains
  2 Hits ramassa.com  
Überprüfung aller anfallenden Geschäftsvorfälle einer Unternehmung hinsichtlich MWST-Folgen. Mehr ...
Analyse des transactions d'une société quant à leurs conséquences TVA. En savoir plus ...
  2 Hits www.tarkett.com  
Prüfung und Bezahlung aller anfallenden Rechnungen für Abgaben, Betriebskosten, Versicherungsprämien, Lieferanten- und Handwerkerrechnungen etc.
Contrôle et paiements des factures courantes pour les émoluments, frais d'exploitation, primes d'assurances, factures de fournisseurs et d' artisans, etc.
  www.ion.unn.ru  
6.1. Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Sie beinhalten alle Preisbestandteile einschließlich aller anfallenden Steuern.
6.1 Les prix indiqués dans les offres respectives ainsi que les frais d’envoi constituent les prix globaux. Ils contiennent toutes les composantes de prix, y compris toutes les taxes exigibles.
  www.snv.ch  
Mit der Mitte August in Kraft getretenen Richtlinie werden ab 2016 Rücknahmeziele für verkaufte Elektronikgeräte von 45% des Durchschnittsgewichts der Geräte eingeführt und ab 2019 Rücknahmeziele von 65% des Durchschnittsgewichts verkaufter Geräte bzw. 85% aller anfallenden Altgeräte.
La directive qui est entrer en vigueur en août introduit en effet, à partir de 2016, un objectif de collecte de 45 % des équipements électroniques vendus. Cet objectif est porté, dans un deuxième temps (à partir de 2019), à 65 % des équipements vendus, ou à 85 % des déchets électroniques produits. Les États membres pourront choisir l'une de ces deux méthodes de comptage équivalentes pour mesurer leur progression par rapport à l'objectif. À partir de 2018, le champ d'application actuellement restreint de la directive sera étendu à toutes les catégories de déchets électroniques, sous réserve d'une analyse d'impact préalable.
  diplomatie.belgium.be  
- Es besteht eventuell die Möglichkeit, dass Freunde, Familienangehörige im Ausland, ein Notar oder ein lokal ansässiger Anwalt die standesamtliche Urkunde für Sie beantragen. Im Prinzip können diese Personen sich auch um die Legalisation und die Zahlung aller anfallenden Kosten (für Ausstellung und Legalisation) kümmern.
Des amis, de la famille à l'étranger, un notaire ou un avocat local, pourraient éventuellement le demander pour vous. En principe, ils peuvent également se charger de la légalisation et du paiement de tous les frais (de délivrance et de légalisation).
  www.nutralie.com  
6.1. Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Sie beinhalten alle Preisbestandteile einschließlich aller anfallenden Steuern.
6.1 Les prix indiqués dans les offres respectives ainsi que les frais d'envoi constituent les prix globaux. Ils contiennent toutes les composantes de prix, y compris toutes les taxes exigibles.
  www.movenpick.com  
Gutscheine können nicht in Verbindung mit irgendwelchen anderen Ermässigungen/Aktionsangeboten kombiniert werden. Zertifikate können nicht zurückgegeben werden, wenn sie einmal an ein Mitglied ausgegeben wurden. (iv) Gutschriften: zuzüglich aller anfallenden Steuern, Servicegebühren und Trinkgelder.
Certificats : Seul un carnet de certificats par Membre par durée d'adhésion. L'HÔTEL doit être avisé de l'utilisation prévue des certificats au moment de la réservation d'avance. Les certificats sont valides 7 jours par semaine jusqu'à la date d'échéance imprimée sur ceux-ci. Leur validité ne sera pas prolongée au delà de la date d'échéance imprimée. Les certificats ne peuvent être utilisés en même temps qu'aucune autre offre promotionnelle ou remise. Les certificats ne peuvent pas être revendus une fois qu'ils auront été émis à un Membre. Certificats à faire valoir : À l'exclusion des taxes, du service et des pourboires applicables.
  2 Hits www.mvrdv.com  
Kontrolle und Bezahlung aller anfallenden Rechnungen für Abgaben, Betriebskosten, Versicherungen, Lieferanten- und Handwerkerrechnungen etc.
Contrôle et paiements de toutes les factures courantes pour les émoluments, les frais d'exploitation, primes d'assurances, factures de fournisseurs et d'artisans, etc.
  www.irpsupplier-fournisseurpri.com  
5.1. Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Sie beinhalten alle Preisbestandteile einschließlich aller anfallenden Steuern.
5.1 Les prix indiqués dans les offres respectives ainsi que les frais d'envoi constituent les prix globaux. Ils contiennent toutes les composantes de prix, y compris toutes les taxes exigibles.
  2 Hits www.meetriga.com  
Prüfung und Bezahlung aller anfallenden Rechnungen für Abgaben, Betriebskosten, Versicherungsprämien, Lieferanten- und Handwerkerrechnungen etc.
Contrôle et paiements des factures courantes pour les émoluments, frais d'exploitation, primes d'assurances, factures de fournisseurs et d' artisans, etc.
  www.belsacknv.be  
6.1. Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Sie beinhalten alle Preisbestandteile einschließlich aller anfallenden Steuern.
6.1 Les prix indiqués dans les offres respectives ainsi que les frais d’envoi constituent les prix globaux. Ils contiennent toutes les composantes de prix, y compris toutes les taxes exigibles.
  www.adwordsrobot.com  
Jahresheizkosten Summe aller anfallenden Kosten
Couts du chauffage Couts du chauffage
  www.hammerl.de  
Gerade wenn Sie neu bauen, sollte im Vorfeld eine Liste aller anfallenden Arbeiten erstellt werden, damit Ihr Gerüstbauer von Anfang an weiss, mit welchen Belastungen zu rechnen ist. Je früher Sie mit der Planung ansetzen, umso leichter wird Ihnen die Beauftragung fallen.
C’est pourquoi nous vous présentons dans cet article quelques réflexions auxquelles vous devriez songer au préalable en tant que donneur d’ordre pour garantir la sécurité de votre chantier et veiller à ce que tous les artisans puissent y travailler sans danger.
  partners.mozy.com  
4.1 Die in dieser Vereinbarung gewährten Rechte werden vorbehaltlich der rechtzeitigen Zahlung aller anfallenden Gebühren, wie auf der Website in den Mozy Reseller-Programmmaterialien vorgegeben, eingeräumt.
4.1 Les droits sont octroyés en vertu du présent Contrat sous réserve du paiement, dans les délais convenus, par le Revendeur des frais y afférents qui sont décrits dans la documentation du Programme Revendeurs Mozy située sur le Site Internet.
  2 Hits profiltd.com  
Darüber hinaus ist der Vertragsnehmer für die Zahlung der am Mietwagen entstandenen Schäden und aller anfallenden Kosten, die sich ggf. bis zum vollen Wert des Fahrzeugs erstrecken können, verantwortlich.
Le non-respect d'une des obligations, décrites ci-dessous, peut entraîner la perte des droits du titulaire du contrat et ainsi invalider la couverture souscrite. En outre, le titulaire du contrat veillera au paiement des dommages causés au véhicule loué et à l'ensemble des dépenses générées, pouvant atteindre le montant de la franchise totale.