allerdings für – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      110 Results   85 Domains
  www.withings.com  
Die Manschette für das Blutdruckmessgerät von Withings steht nur in einer Einheitsgröße zur Verfügung. Diese passt allerdings für die meisten Armumfänge zwischen 22 cm und 42 cm.
Le brassard du Tensiomètre Withings est disponible en taille unique, qui convient à la plupart des circonférences de bras de 22 à 42 cm.
  gallery8.org  
Diese gute Nachricht zieht allerdings für Eltern zahlreiche Fragen nach sich: Welche medizinischen Leistungen bezahlt die IV? Wie lange dauert die Leistungspflicht der IV für medizinische Massnahmen? Wie müssen Eltern vorgehen, um an die Leistungen der IV zu kommen?
Cette bonne nouvelle pose cependant de nombreuses questions: quelles mesures médicales sont-elles couvertes par l’AI? Combien de temps l’AI prend-elle en charge ces coûts? Quelles démarches faut-il effectuer pour en bénéficier?
  scot.gov.sy  
Die Einstellungen Ihres Browsers erlauben Ihnen allerdings bereits gespeicherte Cookies zu löschen und das Speichern von Cookies in Zukunft zu unterbinden. Die Methode ist allerdings für jeden Browser unterschiedlich.
La plupart des navigateurs internet sont configurés pour accepter automatiquement les cookies. Les réglages du navigateur de votre ordinateur vous permettent cependant de supprimer les cookies déjà placés et de refuser l'installation de cookies à l'avenir. La méthode diffère selon le navigateur. Consultez si nécessaire la fonction d'aide de votre navigateur.
  www.hplus.ch  
Die mehrjärige Nutzungsdauer und der hohen Betrag sprechen allerdings für die Aufnahme in der Anlagebuchhaltung, die kalkulatorische Abschreibung und die Aktivierung (im Sinne von Bilanzierung). Damit allerdings dieser Sachverhalt in dieser Haltung richtig gehandhabt wird, sollte zu Beginn bei der Aufnahme des Gerätes in der Anlagebuchhaltung der Kompo-
La durée d’utilisation pluriannuelle ainsi que l’importance du montant plaident pour une sai- sie dans la comptabilité des immobilisations, un amortissement calculé et l’activation (au sens d’une inscription au bilan). Néanmoins, pour que cet état de fait soit manié correcte- ment en adoptant cette position, il serait nécessaire, dès le début, lors de la saisie de
  www.dfae.admin.ch  
Die USA knüpften den Verbleib im VWP nun allerdings für alle insgesamt 36 Teilnehmerländer an die Bedingung, dass diese mit den USA zwei Vereinbarungen zur Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich abschliessen.
La Suisse bénéficie du programme d'exemption du visa des États-Unis depuis 1986. Les États-Unis ont cependant posé comme condition au maintien dans ce programme, pour les 36 pays qui y participent, la conclusion de deux instruments de coopération dans le domaine de la sécurité : un accord de comparaison automatisée des données ADN et dactyloscopiques dans le but de lutter contre la grande criminalité (Preventing and Combating Serious Crime, abrégé PCSC) et un mémorandum d'entente réglant l'échange de données concernant des terroristes connus ou présumés (Homeland Security Presidential Directive 6, abrégé HSPD-6).
  www.helpline-eda.ch  
Die USA knüpften den Verbleib im VWP nun allerdings für alle insgesamt 36 Teilnehmerländer an die Bedingung, dass diese mit den USA zwei Vereinbarungen zur Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich abschliessen.
La Suisse bénéficie du programme d'exemption du visa des États-Unis depuis 1986. Les États-Unis ont cependant posé comme condition au maintien dans ce programme, pour les 36 pays qui y participent, la conclusion de deux instruments de coopération dans le domaine de la sécurité : un accord de comparaison automatisée des données ADN et dactyloscopiques dans le but de lutter contre la grande criminalité (Preventing and Combating Serious Crime, abrégé PCSC) et un mémorandum d'entente réglant l'échange de données concernant des terroristes connus ou présumés (Homeland Security Presidential Directive 6, abrégé HSPD-6).
  jusletter.weblaw.ch  
Die Personenfreizügigkeitsabkommen mit der EU und EFTA haben die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit in der Schweiz für «EU-/EFTA-Ausländer» wesentlich erleichtert. Schwieriger gestaltet sich die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit in der Schweiz allerdings für Angehörige aus sog. Drittstaaten, was gerade im IT-Bereich zu personellen Engpässen führen kann.
L’accord sur la libre circulation avec l’UE et l’AELE a facilité d’une manière essentielle l’activité rémunérée en Suisse pour les « étrangers de l’UE/AELE ». Il est cependant plus difficile de trouver du travail en Suisse pour les personnes dites « des Etats tiers », ce qui peut conduire, notamment dans le domaine de l’IT, à des pénuries de personnel. Il y a également des questions particulières d’ordre fiscal à examiner lorsqu’une personne provenant d’un Etat tiers commence à travailler en Suisse. La contribution se penche sur l’accès au marché du travail en Suisse pour les ressortissants de pays tiers et les conséquences au niveau fiscal que cela entraîne. (sl)
  www.eda.ch  
Die USA knüpften den Verbleib im VWP nun allerdings für alle insgesamt 36 Teilnehmerländer an die Bedingung, dass diese mit den USA zwei Vereinbarungen zur Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich abschliessen.
La Suisse bénéficie du programme d'exemption du visa des États-Unis depuis 1986. Les États-Unis ont cependant posé comme condition au maintien dans ce programme, pour les 36 pays qui y participent, la conclusion de deux instruments de coopération dans le domaine de la sécurité : un accord de comparaison automatisée des données ADN et dactyloscopiques dans le but de lutter contre la grande criminalité (Preventing and Combating Serious Crime, abrégé PCSC) et un mémorandum d'entente réglant l'échange de données concernant des terroristes connus ou présumés (Homeland Security Presidential Directive 6, abrégé HSPD-6).
  www.swissemigration.ch  
Die USA knüpften den Verbleib im VWP nun allerdings für alle insgesamt 36 Teilnehmerländer an die Bedingung, dass diese mit den USA zwei Vereinbarungen zur Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich abschliessen.
La Suisse bénéficie du programme d'exemption du visa des États-Unis depuis 1986. Les États-Unis ont cependant posé comme condition au maintien dans ce programme, pour les 36 pays qui y participent, la conclusion de deux instruments de coopération dans le domaine de la sécurité : un accord de comparaison automatisée des données ADN et dactyloscopiques dans le but de lutter contre la grande criminalité (Preventing and Combating Serious Crime, abrégé PCSC) et un mémorandum d'entente réglant l'échange de données concernant des terroristes connus ou présumés (Homeland Security Presidential Directive 6, abrégé HSPD-6).
  2 Hits www.feig.de  
Tatsächlich haben amerikanische Pharmazeuten schon im 18. Jahrhundert Informationen über die medizinischen Vorteile CBDs veröffentlicht. Sie wussten schon damals von seinen krampflösenden und schmerzstillenden Eigenschaften. All diese Informationen sind recht alt, wurden allerdings für eine sehr lange Zeit unter Verschluss gehalten.
La caractéristique la plus célèbre du CBD est son absence d’effet psychoactif. Dans le cadre de la médecine moderne, c’est tout à fait intéressant. C’est ce qui rend le CDB fondamentalement différent de THc. Le CBD possède de nombreuses propriétés thérapeutiques, et il peut être utilisé par de nombreux types de personnes, comme les enfants ou les seniors, sans risque de se retrouver avec les yeux rouges et un bonnet aux couleurs de la Jamaïque.
  www.bioactualites.ch  
Zur Bekämpfung von Würmern muss unbedingt regelmässig der Kot untersucht und bei Befall der Schweinebestand entwurmt werden. Ein Desinfektionsmittel gegen Wurmeier gibt es allerdings für Biobetriebe nicht.
À la place d’utiliser des désinfectants chimiques, il est aussi possible de passer à la flamme les sols des boxes et leurs parois de bois. Ce procédé contribue à la lutte contre les œufs de parasites, mais il semble moins efficace pour tuer les germes pathogènes que les produits à base d’acide peracétique. Pour lutter contre les verminoses, il faut absolument faire régulièrement des analyses d’excréments avant de vermifuger tout le troupeau en cas de verminose avérée. Il n’y a cependant pas de désinfectant autorisé en bio contre les œufs de vers, donc il faut effectuer des nettoyages profonds pour interrompre les voies de transmission.
  www.hotel-zlatibor.com  
Pumpen Sie Ihre Milch allerdings für ein Baby ab, das nicht an die Brust angelegt werden kann, müssen Sie die ganze Stimulation ersetzen, die das Baby an der Brust bewirken würde, und pumpen dann die gesamte verfügbare Milch ab.
Si votre bébé est exclusivement allaité et ne reçoit qu’occasionnellement votre lait par une méthode alternative, le contenant a bien peu d’importance. Si votre bébé est hospitalisé et reçoit l’essentiel de votre lait à l’aide d’une méthode alternative, le choix du matériau des contenants est important.
  sich-cert.com  
Zugegeben, andere Hersteller bieten Voll-LED-Matrix-Licht auch schon an, ein Novum stellt das in der neuen Generation des Opel Astra (Astra K) verfügbare innovative Lichtsystem allerdings für die Kompaktklasse dar.
Avouons que d’autres constructeurs pourvoient déjà leurs véhicules de projecteurs matriciels à DEL, mais une nouveauté réside dans le fait que le système d’éclairage novateur disponible dans la nouvelle génération de l’Opel Astra (Astra K) est proposé dans la catégorie des véhicules compacts. Le système à matrice intégrale à DEL composé de 16 éléments, huit de chaque côté du véhicule, adapte la longueur ainsi que la diffusion du cône lumineux automatiquement et en permanence à chaque situation de la circulation. En combinaison avec une caméra frontale, le système détecte des véhicules roulant en sens inverse ou qui précèdent. Si nécessaire, le système IntelliLux désactive certaines DEL de manière ciblée pour éviter, par exemple, d’éblouir les autres usagers de la route, mais le reste de la chaussée et l’environnement restent toujours éclairés de la façon la plus claire possible. Dès que plus aucune source lumineuse d’autres véhicules n’est détectée, les DEL éteintes auparavant sont réactivées automatiquement.
  www.bioaktuell.ch  
Zur Bekämpfung von Würmern muss unbedingt regelmässig der Kot untersucht und bei Befall der Schweinebestand entwurmt werden. Ein Desinfektionsmittel gegen Wurmeier gibt es allerdings für Biobetriebe nicht.
À la place d’utiliser des désinfectants chimiques, il est aussi possible de passer à la flamme les sols des boxes et leurs parois de bois. Ce procédé contribue à la lutte contre les œufs de parasites, mais il semble moins efficace pour tuer les germes pathogènes que les produits à base d’acide peracétique. Pour lutter contre les verminoses, il faut absolument faire régulièrement des analyses d’excréments avant de vermifuger tout le troupeau en cas de verminose avérée. Il n’y a cependant pas de désinfectant autorisé en bio contre les œufs de vers, donc il faut effectuer des nettoyages profonds pour interrompre les voies de transmission.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Laut einer Studie der Managementberatung Kienbaum sind ihre Einkünfte im Frühling 2009 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4% gestiegen. Ein deutlicher Rückgang wird allerdings für das kommende Jahr erwartet, insbesondere wegen einer Verkleinerung der Boni.
L'heure n'est pas encore venue pour les cadres de faire des sacrifices. Selon une étude du cabinet de conseils Kienbaum, leurs revenus ont augmenté de 4% au printemps 2009 par rapport à la même période de l'année précédente. Toutefois, un net recul est prévu pour l'année prochaine, notamment en raison d'une diminution des bonus. Selon les auteurs de l'étude, les membres de direction gagnent en moyenne en Suisse CHF 316'000 par an, les cadres CHF 201'000 et les chefs de section ou de division CHF 105'000.
  www.echo.lu  
64. Die Minister empfehlen, die Möglichkeiten multilateraler Foren voll auszuschöpfen, um die internationale Zusammenarbeit zu stärken; dabei muß allerdings für eine sinnvolle Koordinierung gesorgt werden.
64. Les ministres recommandent de faire appel aux instances multilatérales pour renforcer la coopération internationale tout en assurant que leurs activités soient dûment coordonnées. À cet effet, les ministres s'engagent à coopérer dans le cadre et avec le Conseil de l'Europe, l'OCDE, l'OMC et les autres instances internationales compétentes pour identifier et éliminer les entraves existantes à l'utilisation du commerce électronique, prévenir l'établissement de nouvelles entraves et établir un cadre juridique clair et prévisible au niveau national et, le cas échéant, européen et international.
  www.civpol.ch  
Die USA knüpften den Verbleib im VWP nun allerdings für alle insgesamt 36 Teilnehmerländer an die Bedingung, dass diese mit den USA zwei Vereinbarungen zur Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich abschliessen.
La Suisse bénéficie du programme d'exemption du visa des États-Unis depuis 1986. Les États-Unis ont cependant posé comme condition au maintien dans ce programme, pour les 36 pays qui y participent, la conclusion de deux instruments de coopération dans le domaine de la sécurité : un accord de comparaison automatisée des données ADN et dactyloscopiques dans le but de lutter contre la grande criminalité (Preventing and Combating Serious Crime, abrégé PCSC) et un mémorandum d'entente réglant l'échange de données concernant des terroristes connus ou présumés (Homeland Security Presidential Directive 6, abrégé HSPD-6).
  2 Hits www.ofcom.ch  
Pro Anschluss kann nur eine automatische Auswahl eingestellt werden. Bei einem ISDN-Anschluss kann allerdings für jede Nummer ein anderer Anbieter programmiert werden.
Vous ne pouvez pas disposer de plusieurs présélections en même temps pour un même numéro de téléphone. Par contre, pour un accès RNIS, une présélection peut être activée de façon indépendante sur chaque numéro.
  www.concordia.ch  
Der Inhalt des Internetauftrittes der CONCORDIA wird nach bestem Wissen und Gewissen erstellt und gewartet. Weder die CONCORDIA noch ihre Mitarbeiter können allerdings für Aktualität, Vollständigkeit oder Richtigkeit der auf den Webseiten zur Verfügung gestellten Daten und Informationen Gewähr übernehmen.
Le contenu du site Internet de CONCORDIA est élaboré et entretenu en toute honnêteté. Cependant, ni CONCORDIA ni ses collaborateurs ne peuvent être tenus responsables de l'actualité, l'intégralité ou l'exactitude des données et informations mises à disposition sur le site. Cela est également valable pour le contenu des sites Internet auxquels nous vous renvoyons sur notre propre site. Nous nous réservons le travail de remaniement continuel à entreprendre et les modifications, compléments ou suppressions en découlant.
  www.batzarre.org  
Allerdings, für die Umstände, die außerhalb unserer Kontrolle, einige Dienste möglicherweise nicht verfügbar auf Anfrage.
Toutefois, pour des circonstances indépendantes de notre volonté, certains services peuvent ne pas être disponibles sur demande.
  support.skype.com  
Sie können per 3G/UMTS und WLAN Skype-Anrufe tätigen und empfangen, Festnetz- und Mobiltelefone anrufen sowie Sofortnachrichten empfangen und senden. Wir empfehlen Ihnen allerdings für eine optimale ...
Vous pouvez passer et recevoir des appels entre utilisateurs Skype, appeler des téléphones fixes et mobiles, mais aussi échanger des messages instantanés sur 3G comme sur WiFi. Pour bénéficier de la ...
  www.socialsecurity.be  
Schreibt sich der Student im Laufe des akademischen Jahres allerdings für weitere Leistungspunkte ein, und erreicht er auf Jahresebene insgesamt mindestens 27 Leistungspunkte, erhält er rückwirkend zum Beginn des akademischen Jahres erneut Kindergeld.
Attention : l'étudiant qui s'inscrit au plus tard le 30 novembre pour moins de 27 crédits n'a pas droit aux allocations familiales. S'il s'inscrit toutefois au cours de l'année académique pour des crédits supplémentaires et que son total annuel atteint au moins 27, il a de nouveau droit aux allocations familiales, avec effet rétroactif jusqu'au début de l'année académique.
  www.e-health-suisse.ch  
Mit den präsentierten Ergebnissen und den verabschiedeten Empfehlungen kann der Bund den Gesetzgebungsprozess auf nationaler Ebene an die Hand nehmen. Detaillierte Resultate aus dem Teilprojekt Standards und Architektur werden allerdings für die Verordnungsbestimmungen nötig sein.
Les résultats présentés et les recommandations adoptées permettent à la Confédération d'entamer le processus législatif au niveau national. Les résultats détaillés du projet partiel « Normes et architecture » seront toutefois nécessaires pour les dispositions au niveau des ordonnances.
  www.de-klipper.be  
AllerdingsFür nicht mehr zu DMSGuestbook Situation Update von Plug-in zu erwarten ist lang zu stoppen、notgedrungen、Ein neues Plug-in "Gwolle GästebuchIch beschloss, "zu wechseln。
Cependant,、Pour ne plus attendre à la mise à jour de la situation DMSGuestbook du plug-in est d'arrêter longtemps、inévitablement、Un nouveau plug-in "Gwolle Livre d'orJ'ai décidé de passer à "。
  3 Hits www.euro.who.int  
Die spezialisierte Versorgung ist allerdings für eine kleine Gruppe der Menschen mit komplizierten Depressionen oder für diejenigen erforderlich, die nicht auf die Behandlungen der primären Gesundheitsversorgung ansprechen.
Les agents de santé non spécialisés peuvent diagnostiquer la dépression de façon fiable et traiter celle-ci dans le cadre des soins de santé primaires. Les soins spécialisés sont cependant nécessaires pour une faible proportion de personnes souffrant d'une dépression complexe ou qui ne réagissent pas aux traitements de première intention.
  www.vtg.admin.ch  
Die Auslandschweizer sind in Friedenszeiten grundsätzlich von der Rekrutierung und der Militärdienstpflicht befreit, solange sie sich im Ausland aufhalten. Gewisse Einschränkungen gelten allerdings für den grenznahen Raum.
Toutefois, les Suisses qui prouvent la détention d'une citoyenneté d'un autre Etat et qui ont accompli là-bas leur service militaire, ont été soumis au service civil ou ont fait une prestation de remplacement sous forme de taxe, ne sont pas tenus d'accomplir leur service militaire en Suisse.
  3 Hits www.epo.org  
Diese Zustellungsart war konform mit Nr. 6.4 VLK in Verbindung mit R. 77 (2) d) EPÜ 1973. Der Präsident des EPA hatte allerdings für Zustellungen per Telefax keine Bedingungen im Sinne dieser Regel festgelegt.
Dans l'affaire T 580/06, la notification signalant qu'un montant restait dû au titre du point 6.4 RCC n'avait été effectuée que par télécopie. Ce mode de signification était conforme au point 6.4 RCC ensemble la règle 77(2)d) CBE 1973. Le Président de l'OEB n'avait toutefois fixé, pour les significations par télécopie, aucune condition au sens de cette règle. Une confirmation de la télécopie par courrier n'était notamment pas impérativement prescrite. La notification avait donc été signifiée en bonne et due forme. De l'avis de la chambre, la mention "OK" sur l'avis d'envoi d'une télécopie doit être considérée comme preuve de la signification correcte et complète par laquelle la télécopie est parvenue chez le destinataire, qui en assume dès lors la responsabilité. Si, comme l'indiquait la mention "OK", la télécopie était parvenue chez le destinataire, il y avait eu tranfert des risques, le destinataire assumant les risques relevant de sa propre responsabilité.
  www.eda.admin.ch  
Die USA knüpften den Verbleib im VWP nun allerdings für alle insgesamt 36 Teilnehmerländer an die Bedingung, dass diese mit den USA zwei Vereinbarungen zur Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich abschliessen.
La Suisse bénéficie du programme d'exemption du visa des États-Unis depuis 1986. Les États-Unis ont cependant posé comme condition au maintien dans ce programme, pour les 36 pays qui y participent, la conclusion de deux instruments de coopération dans le domaine de la sécurité : un accord de comparaison automatisée des données ADN et dactyloscopiques dans le but de lutter contre la grande criminalité (Preventing and Combating Serious Crime, abrégé PCSC) et un mémorandum d'entente réglant l'échange de données concernant des terroristes connus ou présumés (Homeland Security Presidential Directive 6, abrégé HSPD-6).
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Die Tätigkeit in Hotels ist häufig schlecht bezahlt und wenig vereinbar mit dem Familienleben. Noch schlimmer sieht es allerdings für die Angestellten in All-Inclusive-Ressorts aus. Sie haben:
Le travail hôtelier est, en règle générale, faiblement rémunéré et guère propice à la vie de famille. Cependant, les personnels des hôtels tout inclus sont encore moins bien lotis :
  boehme-kunststoff.de  
Aktuelle Nightly-Versionen des Firefox-Browsers unterstützen DNS über HTTPS. Das soll die Anfragen absichern. Die geplante, großangelegte Studie mit Cloudflare sorgt allerdings für Kritik aus der Community. (Firefox, Browser)
Un peu plus de deux ans après la sortie de Rudder 3, une nouvelle version majeure voit le jour, et avec elle de nombreux changements qui distinguent encore davantage Rudder des outils de gestion de configuration...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow