als energiespeicher – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
14
Domains
www.hampstead.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
recyclet oder
als Energiespeicher
für regenerative Energie-Anlagen verwendet. Damit unsere Städte auch langfristig von unu profitieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unumotors.com
as primary domain
En collaboration avec SNAM, unu recycle les batteries usagées comme élément de stockage d'énergies renouvelables. Pour que nos villes soient plus propres.
hitech.bfh.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Flächendenkender Individualverkehr liesse sich mit Power- to-Gas-Systemen 2) und angepassten Gasantrieben, respektive Elektrofahrzeugen mit Brennstoffzellen
als Energiespeicher
umsetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hitech.bfh.ch
as primary domain
La circulation individuelle en général pourrait être transformée par des systèmes Power-to-Gas-Systemen) et des propulsions à gaz adaptées, ou par des véhicules électriques à piles à combustible.
www.peaceblueresortphuket.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Zukunft sieht Elektroautos vor, die dank bidirektionaler Lademöglichkeiten funktionieren. So könnte das Auto auch umgekehrt
als Energiespeicher
für das Gebäude dienen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elektro-material.ch
as primary domain
Le futur prévoit des voitures électriques qui fonctionnent grâce aux moyens de charges bidirectionnelles. Plus loin encore, la voiture pourrait jouer le rôle d’accumulateur d’énergie pour le bâtiment.
www.eib.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Für den Ausbau von zwei bestehenden Pumpspeicherkraftwerken haben wir Darlehen von 300 Mio EUR an Energias de Portugal vergeben. Die Kraftwerke erzeugen bei Nachfragespitzen Strom und fungieren in nachfrageschwachen Zeiten
als Energiespeicher
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.europa.eu
as primary domain
La BEI a prêté 300 millions d’EUR à Energias de Portugal pour le rééquipement de deux centrales hydroélectriques à accumulation par pompage : ces centrales produiront de l’électricité en période de forte demande et stockeront l’énergie pendant les heures creuses.
no.mvep.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Kernkomponente für die Wärmerückgewinnung ist ein Wasserspeicher mit einem Fassungsvermögen von 10 m³, der sowohl als Warmwasserquelle oder – über Wärmetauscher –
als Energiespeicher
genutzt werden kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gardnerdenver.com
as primary domain
L'élément clé de la récupération de chaleur est un réservoir d'eau d'une capacité de 10 m3, qui peut être utilisé comme source d'eau chaude ou comme réservoir d'énergie via l'échangeur de chaleur. Le circuit de refroidissement et la récupération de chaleur sont également commandés via l'API central de la station d'air comprimé.
3 Hits
www.weber-rescue.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Bau eines konventionellen Gleisanschlusses für eine elektrische Bahn zwischen der Station Gümmenen und der Baustelle an der Aare in der Aumatt war jedoch viel zu teuer. Um 1917 existierten bereits elektrische Lastwagen, die Akkumulatoren
als Energiespeicher
mitführten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.bkw.ch
as primary domain
La construction d’un tronçon de chemin de fer conventionnel pour un train électrique entre Gümmenen et le chantier sur les bords de l’Aar à Aumatt s’avéra trop onéreuse. En 1917, des camions électriques alimentés par des batteries avaient déjà vu le jour, mais celles-ci étaient très lourdes et limitaient fortement la charge utile et la vitesse des véhicules dans les montées.
www.we-online.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Spulen kommen in Schaltreglern
als Energiespeicher
zur Anwendung. Für die Spezifizierungen der Datenblätter werden Parameter wie Induktivität, Nenn- und Sättigungsstrom sowie der RDC ermittelt und von den Herstellern von Spulen in ihren Datenblättern deklariert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
we-online.de
as primary domain
Coils are used in switching controllers as power coils. Parameters such as inductance, rated, saturated current and RDC, are determined and declared by the coil manufacturers in the datasheet specifications. In practice, coils of identical construction are compared in order to make a selection for a switching controller. But then the question arises for the developer, why the rated current can differ between coils of the same construction from different manufacturers.
www.betonsuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Referenten des 5. Schweizer Betonforums haben anhand von Praxisbeispielen (u.a. aus dem internationalen Wettbewerb „Energiespeicher Beton") aufgezeigt, wie sich das grosse Potenzial von Beton
als Energiespeicher
ausschöpfen lässt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
betonsuisse.ch
as primary domain
Les conférenciers de ce 5e forum ont montré, sur la base d'exemples pratiques (notamment issus du concours «Le béton, réservoir d'énergie»), comment tirer parti de l'importante masse d'accumulation thermique constituée par le béton. Divers aspects de la technique moderne de construction dans leur rapport concret avec le confort intérieur ont également été présentés.
www.cemsuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Referenten des 5. Schweizer Betonforums haben anhand von Praxisbeispielen (u.a. aus dem internationalen Wettbewerb „Energiespeicher Beton") aufgezeigt, wie sich das grosse Potenzial von Beton
als Energiespeicher
ausschöpfen lässt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cemsuisse.ch
as primary domain
Les conférenciers de ce 5e forum ont montré, sur la base d'exemples pratiques (notamment issus du concours «Le béton, réservoir d'énergie»), comment tirer parti de l'importante masse d'accumulation thermique constituée par le béton. Divers aspects de la technique moderne de construction dans leur rapport concret avec le confort intérieur ont également été présentés.
www.fppq.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Glukose wird von den Darmzellen absorbiert und gelangt in den Blutkreislauf. Bei ihrer Ankunft in der Leber wird ein Teil zur Glykogen-Synthese benutzt, ein aus Hundertausenden Glukoseeinheiten bestehender Polysaccharid
als Energiespeicher
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alimentarium.org
as primary domain
L’amidon est la principale source énergétique de notre ration alimentaire et sa digestion commence dans la bouche. Une enzyme présente dans la salive, l’amylase salivaire, commence ainsi l’hydrolyse de l’amidon et produit un mélange de polysaccharides, de maltose et de glucose. C’est pour cela qu’un morceau de pain, relativement insipide, développe une saveur sucrée après quelques secondes de mastication. L’hydrolyse par l’amylase se poursuit jusqu’à l’estomac, puis la maltase présente dans l’intestin grêle dédouble les molécules de maltose en deux molécules de glucose et parachève l’hydrolyse. Le glucose est ensuite activement absorbé par les cellules de l’intestin et passe le flux sanguin. En arrivant dans le foie, une partie est utilisée pour synthétiser du glycogène, une réserve énergétique sous forme d’un polysaccharide constitué de plusieurs dizaines de milliers d’unités de glucose. Cette réserve pourra ensuite redonner du glucose qui passera dans le sang pour satisfaire les besoins. Ce mécanisme détermine la teneur en glucose du sang et est finement contrôlé par deux hormones, l’insuline et le glucagon. Ces hormones signalent aux cellules s’il faut stocker ou libérer du glucose dans le sang pour le bon fonctionnement de l’organisme. La concentration de glucose dans le plasma sanguin s’appelle la glycémie. Chez une personne saine, la glycémie est comprise entre 0,7 g et 1 g de glucose par litre de plasma. Chez une personne diabétique, la régulation de la glycémie est perturbée, entraînant des pics importants et chroniques d’hyperglycémie (trop de glucose dans le sang) mettant sa santé en péril à plus ou moins long terme.
www.mercedes-benz.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Dieses speichert den in der Schubphase erzeugten Strom und hält ihn für Nebenverbraucher bereit.
Als Energiespeicher
dienen Doppelschichtkondensatoren – sogenannte Supercaps – mit einer Leistung von 6 Kilowatt sowie einer Kapazität von 1 Amperestunde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mercedes-benz.lu
as primary domain
Le Citaro NGT se distingue par une qualité remarquable et une longévité extrême qu'il doit à une production basée sur des installations ultramodernes. La mise en peinture par trempé cataphorèse de lʼensemble de la carrosserie brute protège le véhicule sur toute sa surface – et par conséquent la valeur de votre investissement. Le module de récupération de 24 V disponible en option garantit à cet autobus une excellente rentabilité en activité. Ce module stocke le courant généré durant les phases de poussée et le tient à disposition des consommateurs auxiliaires. Lʼénergie est accumulée dans des condensateurs à double couche appelés « supercaps » affichant une puissance de 6 kW et une capacité de 1 Ah. Ce procédé à lui seul permet d'économiser jusqu’à 3 % de carburant. Grâce à ses coûts d'entretien réduits, sa valeur de revente élevée et sa grande fiabilité, le Citaro NGT est également un investissement rentable. Lʼéco-compatibilité porte ses fruits.