als ich sah – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   10 Domains
  19 Hits www.sitesakamoto.com  
als ich sah,.
quand j'ai vu.
  labirintus.eu  
Als ich sah, dass ich gut darin sein könnte und ich meine Zweifel überwand.
Quand j’ai compris que j’en étais capable et quand j’ai réussi à vaincre mes doutes.
  www.depart.or.jp  
Ich entdeckte Simon Woodcock zufällig beim Surfen im Netz. Pupparazzi ist meiner Meinung nach ein toller Name für seine Aktivität und als ich sah, dass hinter...
Après notre dernier tutoriel photo “comment réaliser le portrait photo d’un artisan”, place à un nouveau tutoriel bien différent aujourd’hui : “comment photographier un légume (ou...
  beta.sfda.gov.sa  
Tom Walker war der erste Kunde von Tableau. „Als ich sah, wie Tableau Lösungen für die Datenanalyseanforderungen meines vorherigen Unternehmens fand, wurde mir klar, dass ich Teil dieses Unternehmens werden musste.“
Tom Walker a été le premier client de Tableau. « Lorsque j'ai vu comment les logiciels Tableau aidaient mon précédent employeur à résoudre ses problèmes en matière d'analyses de données, j'ai compris que je devais rejoindre cette entreprise. »
  www.konftel.com  
Als ich sah, dass man das neue Modell Konftel 300 direkt an eine PA-Anlage anschließen kann, gab ich der Akademie einen vor der Präsentation der Preisträger 2009 einen entsprechenden Hinweis. Die war ein richtig großer Erfolg.
« Lorsque j’ai appris que le nouveau modèle du Konftel 300 pouvait se brancher directement sur le système de sonorisation, j’ai proposé l’idée à l’Académie royale des sciences pour la présentation des prix Nobel 2009. Cela a été un énorme succès. Il est beaucoup plus facile à utiliser que les anciens téléphones hybrides et la qualité du son est nettement meilleure. Le professeur Gunnar Öqvist, Secrétaire permanent de l’Académie royale, a été très élogieux. Il a déclaré que jusqu’ici, c’était la meilleure présentation des lauréats du Nobel sur le plan technique, offrant de très loin la meilleure sonorisation. »
  2 Hits betaniatravel.it  
Und wie sehr ich mich auch erschreckt habe, als ich sah wie ein Tigerhai mit einem Adlerrochen um einen toten Marlin kämpfte, so sind es doch genau diese Augenblicke BEI DER ARBEIT, die man nicht wirklich vorhersehen kann und die dafür sorgen, dass man immer wieder abtauchen will.
Tandis que nous accumulons les plongées, nous rencontrons de gros animaux. Peu importe combien de plongées nous avons effectuées avec les dauphins, les requins et les baleines à bosse au fil des ans, mon coeur continue à battre fort lorsque je les aperçois! Il est époustouflant de voir une créature aussi grande avoir une telle grâce et se déplacer avec si peu d’efforts. Aussi incroyable que ce soit de se retrouver à quelques mètres d’un requin tigre en train de se disputer avec une raie léopard à propos d’une carcasse de marlin, ce sont ces moments AU TRAVAIL que vous ne pouvez jamais anticiper qui font que vous souhaitez retourner dans l’eau encore et encore.
  2 Hits klec.sogang.ac.kr  
Abu Bakr, radi Allaahu `anhu, auf der anderen Seite stimmte mit ihnen nicht überein: “Ich schwöre bei Allah,” sagte Abu Bakr, “dass ich diejenigen bekämpfen werde, die versuchen Salah vom Zakah zu trennen! ” Nachdem Umar, radi Allaahu `anhu, dies hörte, sagte er: „In Allahs Namen, als ich sah wie Allah das Herz von Abu Bakr für diesen Krieg geöffnet hatte, da wusste ich, dass es die Wahrheit war.
Quand on étudie soigneusement le leadership des khulafaa’, on trouve des informations étonnantes. Après la mort de Rasul Allah, sal Allaahu aleyhi wa sallam, la oumma était confrontée à des gens qui ont affirmé être prophètes, des hommes avec de vastes tribus attendant pour combattre les musulmans. Ensuite, à un moindre degré, il y avait des tribus qui se disaient toujours musulmanes, mais avaient juste « un problème » avec la zakat.
  www.barataemarcelino.pt  
Ich war sehr überrascht, als ich sah, wie die Gubaidulina mit ihm umgeht, ein komplexes Gewebe mit verschiedenen Schichten komponiert, in dem sie bis auf sieben Sets kommt, und wie sie dann unerhörte Ergebnisse erreicht hat, weil sie die gleichzeitige Anwesenheit dieser Klangquellen mit anderen Instrumenten wie etwa der Orgel wagt.
Le premier cd de ce double album contient une série de compositions dont la percussion est la protagoniste. J'étais surpris en voyant comment Gubaidulina l'a traitée en stratifiant un tissu complexe pour en arriver à sept différents sets, et comment elle a pu atteindre des résultats inouïs en osant la contemporanéité de ces sources sonores avec d'autres instruments comme les orgues. Mais cette union est aussi le thème de l'autre cd qui, à part deux courts morceaux pour piano, contient une dimension de musique de chambre absolument originale, un mélange de composants sonores qui est le résultat de tous les éléments différents que je décrivais tout à l'heure. C'est vraiment une nouvelle musique qui frappe par la clarté de la pensée syntactique et par une élégance continue de la composition qui a de profondes valeurs communicatives, écrite par une compositrice qui restera dans l'histoire de ces décennies comme une protagoniste de l'évolution de la recherche musicale et auteur de véritables chefs d'oeuvre.