als sinnbild – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   34 Domains
  www.bratschi-law.ch  
Mit ihren Sehfähigkeiten und ihrem prüfenden Blick gilt die Eule als Sinnbild für Erleuchtung und Scharfsinnigkeit.
La patte de l'ours est un symbole de force et de sérénité. L'ours lui-même symbolise le courage et l'esprit prévoyant.
  hotels.swisshoteldata.ch  
Wie eine Burg thront das Grimsel Hospiz auf dem Nollen, der sich als Sinnbild der Wasserkraft aus dem fjordähnlichen Grimselsee erhebt. Dieses Haus schrieb Schweizer Geschichte. Es wurde schon 1142 als erstes Gasthaus des Landes urkundlich erwähnt.
Le Grimsel Hospiz trône tel un château fort sur le Nollen, symbolisant la force de l'eau du Grimselsee et de ses paysages qui ressemblent à des fjords. Cette bâtisse fait partie de l'histoire suisse. Elle est mentionnée comme la première auberge du pays dans un document officiel datant de 1142. Et en 1932, le nouveau bâtiment faisait sensation car il était le premier hôtel d'Europe à être chauffé à l'électricité. 80 ans plus tard, la maison ouvre ses portes à nouveau, offrant un intérieur parfaitement moderne derrière cette façade de gros blocs de granit aux volets rouges. Les 28 chambres sont aménagées avec goût dans le style des années 30. Les salles Arven et Turm offrent des locaux parfaits pour organiser une belle fête. Le Grimsel Hospiz se distingue aussi pour sa cuisine préparée exclusivement avec des produits naturels et régionaux. Mais nos vrais trésors reposent dans la cave voûtée où dorment 300 vins.
  www.ofcom.admin.ch  
Die neue Kampagne LOVE LIFE - STOP AIDS nimmt dieses Begehren auf und stellt den lustvollen Umgang mit der Sexualität als Hauptbotschaft in den Vordergrund. LOVE LIFE - STOP AIDS steht als Sinnbild eines positiven Lebensgefühls, das gleichzeitig Ausgrenzungen und Distanzen abbauen und zur Solidarität mit den Betroffenen motivieren soll.
Amour, sexualité et relations : les rapports humains sont aussi variés que les humains eux-mêmes. Cependant, malgré leurs différences, tous souhaitent la même chose: pouvoir aimer sans crainte. La nouvelle campagne LOVE LIFE - STOP SIDA tient compte de ce désir en mettant l'accent sur le plaisir que peut procurer la sexualité. LOVE LIFE - STOP SIDA entend à la fois souligner l'amour de la vie, lutter contre les risques d'exclusion et encourager la solidarité avec les personnes touchées par la maladie.
  oyounmedia.com  
Als Sinnbild der Uhrmacherkunst besticht dieses faszinierende Modell mit einem Schmetterling aus Email, der vom umfassenden Savoir-faire hinsichtlich aufwendiger Verzierungen des Traditionshauses zeugt, das bereits im 18. Jahrhundert gegründet wurde.
Deux printemps auparavant, Jaquet Droz imaginait sa première création féminine de la collection «Automate», la Lady 8 Flower. Emblème d’expertise horlogère, cette pièce fascinante abrite un papillon émaillé, reflet du haut savoir-faire ornemental de la Maison, établie depuis le XVIIIe siècle. Aujourd’hui, la Lady 8 Flower se découvre sous une version plus joaillère, chef-d’œuvre mécanique qui émerveille l’esprit et l’âme dans le tourbillon de la fleur de lotus et dans l’idylle féérique qui se joue sur le cadran. Assemblé à la main dans les ateliers Jaquet Droz de La Chaux-de-Fonds, ce garde-temps exclusif incarne l’artisanat qui fait la renommée de la Maison.
  www.biomed.usi.ch  
(1995) sein eigenes Drehbuch verfilmte, ausgezeichnet mit dem Regiepreis des Festivals von Cannes. Der Film, in dem er die Rolle eines Skinheads übernahm, bleibt brandaktuell, geprägt von roher Gewalt und als Sinnbild einer verlorenen Generation.
en 1995. Prix de la mise en scène à Cannes, ce film – dans lequel il joue un skin – de froide actualité et de puissance virale fait le récit d’une génération oubliée et d’un pays tout entier à travers une banlieue. Dans les années suivantes, Kassovitz poursuit sa carrière entre cinéma d’essai et cinéma commercial, en collaborant avec des réalisateurs d’importance comme Costa-Gavras (
  www.ofcom.ch  
Die neue Kampagne LOVE LIFE - STOP AIDS nimmt dieses Begehren auf und stellt den lustvollen Umgang mit der Sexualität als Hauptbotschaft in den Vordergrund. LOVE LIFE - STOP AIDS steht als Sinnbild eines positiven Lebensgefühls, das gleichzeitig Ausgrenzungen und Distanzen abbauen und zur Solidarität mit den Betroffenen motivieren soll.
Amour, sexualité et relations : les rapports humains sont aussi variés que les humains eux-mêmes. Cependant, malgré leurs différences, tous souhaitent la même chose: pouvoir aimer sans crainte. La nouvelle campagne LOVE LIFE - STOP SIDA tient compte de ce désir en mettant l'accent sur le plaisir que peut procurer la sexualité. LOVE LIFE - STOP SIDA entend à la fois souligner l'amour de la vie, lutter contre les risques d'exclusion et encourager la solidarité avec les personnes touchées par la maladie.
  www.sek-feps.ch  
Taizé steht als Sinnbild für einen gangbaren Weg der Ökumene, der weltweit Wirkung zeigt. Thomas Wipf brachte die Bedeutung von Frère Roger und Taizé auf den Punkt: «Das Wirken von Frère Roger ist eine der schönsten Seiten in der Geschichte der Schweizer Ökumene. Durch die Taizé-Bewegung wurde in der breiten Bevölkerung Interesse am Klosterleben und der dort gelebten Spiritualität geweckt. Die Liturgie und die Lieder von Taizé ermöglichen vielen in unterschiedlichsten Kirchen auf neue Weise einen Zugang zum christlichen Glauben.»
Taizé est un symbole sur la voie de l’œcuménisme qui déploie ses effets au niveau mondial. Thomas Wipf a caractérisé en ces mots la signification de Frère Roger et de Taizé: « L’action de Frère Roger constitue l’une des plus belles pages de l’histoire de l’œcuménisme en Suisse. À travers lui, le mouvement de Taizé a éveillé dans un large public l’intérêt pour la vie monacale et la spiritualité qui y est vécue. La liturgie et les chants de Taizé permettent à des personnes issues d’Églises très différentes d’accéder d’une manière nouvelle à la foi chrétienne. »
  www.olomarzipan.ch  
Sein bekanntester Bau ist das Gebäude des Handelsmessepalastes der Hiroshima-Präfektur, so genanntes Industriepalais, gebaut 1913–1915, heute unter dem Namen Atombombe-Dom bekannt, das der Explosion der A-Bombe 1945 standhielt und dessen Ruine heute als Sinnbild der Grausamkeit des Zweiten Weltkrieges dient.
Le prosateur, essayiste, traducteur et éditeur exilé Josef Škvorecký est né à Náchod, où il passa également son enfance. C’est aussi la ville natale de l’architecte Jan Letzel qui vécut au Japon durant la majeure partie d’une carrière professionnelle couronnée de succès. Son oeuvre la plus réputée est le bâtiment du palais des foires commerciales de la préfecture d’Hiroshima construit entre 1913 et 1915, connu comme le Palais de l’industrie et aujourd’hui aussi célèbre sous le nom de dôme de la bombe A, qui a résisté à l’explosion de la bombe atomique de 1945 et dont les ruines symbolisent encore la cruauté de la Seconde guerre mondiale.
  www.zpcbox.com.pl  
Andere Must-haves? Die Geisha als Sinnbild für Grazie und die Matrjoschka als Emblem für Mütterlichkeit. Weibliche Accessoires wie Spitzen, Korsetts, Schleifen, Lippenstift, putzige New School Figuren, Traditional Style mit anmutigen Schmetterlingen, Blumen aller Art, prächtige Rosen und eine reiche Auswahl an Mini-Tattoos.
D’autres must-have ? La geisha, synonyme de grâce et la matrioska, emblème de la maternité. Les accessoires féminins comme la dentelle, le corset, le nœud, le rouge à lèvres ; les mignons personnages du style new school ; le style traditionnel avec ces gracieux papillons, toutes les variétés de fleur, ses superbes roses et une gamme extraordinaire de mini tatouages.
  emakbakiafilms.com  
Als Sinnbild einer edlen Empfangshalle, wie es sie zu Beginn des 19. Jahrhunderts gab, ist die vornehme Bar Shelly der ideale Ort für einen Aperitif oder Cocktail: Hier genießen Sie in einem Ambiente mit außergewöhnlichen, überaus kunstvoll instand gesetzten Schmuckelementen und Originalfresken.
Merveilleux exemple de salle de réception noble de début du XIXe siècle, l’élégant Bar Shelley est l'endroit idéal pour savourer un apéritif ou un cocktail, entourés de décors charmants et de fresques originales magnifiquement restaurées.
  2 Hits rezepte.coop.ch  
Sinnbild für Vitalität und Gesundheit: Der Apfel ist die älteste kultivierte Frucht. Er gilt seit je her als Sinnbild von Liebe, Schönheit, Versuchung und Sünde, aber auch für Vitalität und Gesundheit.
Un symbole de santé et de vitalité: la pomme est le plus ancien fruit cultivé. Depuis toujours, elle symbolise tout à la fois l'amour, la beauté, la tentation et le pêché, mais elle est aussi synonyme de santé et de vitalité. Elle était déjà consommée à la préhistoire.
  thebigbagteacher.com  
90 Eichen als Sinnbild für Ökologie und Dauerhaftigkeit und rund 80 weitere vorwiegend einheimische Bäume prägen den Freiraum der im Minergie P-Eco und A-Eco erbauten Siedlung. Unterschiedlichste Aufenthaltsbereiche fördern den Austausch der Generationen.
90 chênes, symbole d’écologie et de durabilité, ainsi que 80 autres espèces d’arbres, principalement indigènes, structurent les espaces publics de cet ensemble de standard Minergie P-Eco et A-Eco. Une grande variété d'espaces de détente incite à l'échange entre les générations. Ll'eau de pluie s'infiltre directement sur place.
  www.mercedes-benz.lu  
Jede Linie, jede Fläche des E-Klasse T-Modells definiert den Anspruch von Mercedes-Benz an modernen Luxus. Wie kein vergleichbares Fahrzeug gilt die E-Klasse zugleich als Sinnbild für die automobile Oberklasse.
chaque ligne, chaque surface de la Classe E Break illustre l'ambition de Mercedes-Benz en matière de luxe moderne. La Classe E incarne mieux que tout autre véhicule le summum du raffinement automobile dans la catégorie supérieure grâce à l'alliance d'une fonctionnalité élevée et d'un langage plastique riche en émotions.
  copackplus.cz  
Mitten in der Stadt befindet sich die Markthalle, die das Wahrzeichen von Chania ist und die Atmosphäre der Agora im antiken Griechenland vermittelt. Im Jahr 1980 wurde sie vom Ministerium für Kultur unter Denkmalschutz gestellt, so dass sie als Sinnbild die jahrhundertealte Gesichte am Leben erhält.
Situé au centre de Chania, le Marché Municipal est le point de référence de la ville. C’est aussi une bonne représentation de ce qu’était l'Agora dans la Grèce Antique. En 1980, il a été classé monument historique par le Ministère de la Culture, pour préserver son parcours exceptionnel et éternel dans le temps.
  www.velona.gr  
25.11.2015 - Die grösste Altlast der Schweiz ist abgetragen. Die Sondermülldeponie von Kölliken (AG) steht als Sinnbild für eine umfassende Aufarbeitung der Abfallsünden der Vergangenheit.
La gigantesque halle de la décharge pour déchets spéciaux à Kölliken: un symbole de l’efficacité en matière d’assainissement des sites contaminés en Suisse
  2 Hits www.eav.admin.ch  
am 12. Dezember 2011 von der EAV der Stadt Delsberg als Sinnbild ihrer engen Verbundenheit übergeben worden. Dieser symbolische Akt bildete den Auftakt zum 125-Jahr-Jubiläum der EAV.
a été remise le 12 décembre 2011 par la RFA à la Ville de Delémont en symbole de la solidité des liens qui les unissent. Cet acte symbolique marque l'ouverture du jubilé de la RFA
  www.x-troy.com  
Das Einhorn galt seit vergangenen Zeiten als Sinnbild für Reinheit und Maria und hat besonders im Mittelalter und der Barockzeit viele Künstler in ihren Kunstwerken inspiriert.
La licorne était considérée depuis l’Antiquité comme un symbole de pureté et de vierge Marie. Elle a inspiré de nombreux artistes dans leurs œuvres au Moyen-Âge et à l’époque baroque.
  ar.mvep.hr  
Mit ihren Sehfähigkeiten und ihrem prüfenden Blick gilt die Eule als Sinnbild für Erleuchtung und Scharfsinnigkeit.
Plus grand mammifère terrestre, l'éléphant incarne la sagesse et la patience. Il est aussi le symbole d'une excellente mémoire.
  www.tlaxcala.es  
Als Sinnbild für die Arbeit von Serpaj habe Adolfo das (christliche) Abendmahl gewählt: «Wir Menschen sitzen alle am gleichen Tisch, teilen das Brot, alle sind wir gleichwertig. Bei den Problemen, die unsere Mitmenschen und unsere Erde bedrohen, haben wir alle eine Mitverantwortung.» Der Befreiungstheologe Leonardo Boff habe einmal das Bild gebraucht: Unser Planet sei wie ein Jet, in dem die Menschen auf verschiedenen Plätzen – in verschiedenen Klassen – sitzen würden.
Le Serpaj fait beaucoup avec peu de moyens et se renforce en gagnant toujours de nouveaux collaborateurs. C’est avant tout à Adolfo Pérez Esquivel qu’il doit son succès depuis 35 ans. Comme symbole de l’action du Serpaj Adolfo a choisi la Sainte Cène : « Nous autres humains sommes tous assis à la même table, partageons le même pain, donc nous avons tous la même valeur. Face aux problèmes qui menacent nos frères et sœurs humains et notre terre, nous sommes tous coresponsables. » Le théologien de la libération Leonardo Boff a un jour utilisé cette image : « Notre planète est semblable à un Jet où les gens occuperaient différentes places, dans différentes classes. Mais si l’avion a un accident à l’atterrissage, peu importe la classe où vous vous trouviez. »
  www.intermeteo.com  
Wie kaum eine andere Pflanze ist Efeu mit der europäischen Kulturgeschichte verbunden und galt früher als das Wahrzeichen ewigen Lebens. Dichter bekränzte man mit Efeu, sie war ein Symbol für Treue und des unvergänglichen Gefühls und in Griechenland überreichte der Priester dem Paar eine Efeuranke als Sinnbild für ewige Verbundenheit.
Le lierre est la liane grimpante ou rampante de la famille des Araliacées la plus répandue dans les régions tempérées. Le genre Hedera comprend plusieurs espèces sélectionnées et cultivées comme plantes ornementales d'intérieur ou d'extérieur. La plus commune est le lierre grimpant (Hedera helix). Le lierre est une plante que l'on trouve dans nos forêts et qu'on utilise volontiers dans les jardins comme plante décorative de couverture. Les feuilles de lierre devraient être récoltées au printemps et au début de l'été, avant la floraison, car les fleurs et les fruits sont toxiques. Les jeunes feuilles contiennent 3-6% de saponines, alpha et béta-hédérine, glycoside de flavonol, rutine, émétine, stérols, scopoline, acide chlorogénique et élixine. Ces combinaisons de substances actives favorisent le l’expectoration des glaires et mucosités, en cas de toux, bronchite et coqueluche. En application externe, le lierre est utilisé contre les pucerons, la gale, les ulcères et aussi, en cas de brûlures.Les saponines développent également une action anti -mycotique et anti-bactérienne.