alte fahrzeuge – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
cafz.co
Show text
Show cached source
Open source URL
Neueste Technologie für
alte Fahrzeuge
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rosenbauer.com
as primary domain
Technologie de pointe pour les vieux véhicules
www.mecaplast.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Bemessen wird sie nach dem höchst zulässigen Gesamtgewicht, den in der Schweiz gefahrenen Kilometern und der Emissionskategorie des Zugfahrzeuges. Fahrzeuge mit modernen, sauberen Motoren zahlen weniger als
alte Fahrzeuge
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bav.admin.ch
as primary domain
La RPLP s’applique aux courses de camions à partir de 3,5 tonnes. Elle se calcule d’après le poids total maximal autorisé, le nombre de kilomètres parcourus en Suisse et la catégorie d’émission du véhicule tracteur. Les véhicules dotés de moteurs modernes et propres paient moins que les véhicules anciens. La RPLP est perçue par l’Administration fédérale des douanes(AFD). Les recettes sont affectées pour un tiers aux cantons et pour deux tiers à la Confédération. En 2016, les recettes nettes ont atteint 1,45 milliard de francs.
www.lba.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Rund 330 obsolete Schützenpanzer M113 der Schweizer Armee werden in den kommenden Monaten durch ein spezialisiertes Schweizer Unternehmen verwertet. Bei den Schützenpanzern handelt sich um 45 Jahre
alte Fahrzeuge
, welche künftig in der Armee nicht mehr eingesetzt werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lba.admin.ch
as primary domain
Dans les mois à venir, quelque 330 chars de grenadiers M113 désuets de l'armée suisse vont être liquidés et leurs matériaux seront valorisés par une entreprise suisse spécialisée. Ces chars de grenadiers sont des véhicules vieux de 45 ans, dont l'armée n'aura plus besoin à l'avenir.
www.eib.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Verkehrsnetzprojekte: Überwachung der finanziellen Rentabilität Wie kann die finanzielle Rentabilität von Verkehrsprojekten, bei denen sich die Auswirkungen der Investitionen wahrscheinlich über ein weites „Netz“ verteilen, am sinnvollsten und kostenwirksamsten evaluiert werden? Zwei Projekte, bei denen sich diese Frage stellte, sollen als Beispiele herausgegriffen werden: • Durch den Kauf von neuem rollenden Material werden
alte Fahrzeuge
er-
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.europa.eu
as primary domain
fait l'objet d'une étude sur dossier avaient aussi subi des retards peu importants. Leur nombre est trop faible pour que l'on puisse en tirer des conclusions définitives, mais il semble que les dépassements de délais soient plus fréquents pour les programmes, spécialement dans les régions où les complications administratives, institutionnelles et politiques sont courantes. Toutes les opérations sur site vierge et sur site requalifié ont été achevées à peu près dans les délais prévus.
www.tcs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Letzteres bedeutet, dass auch mehr als 10 Jahre
alte Fahrzeuge
beim Halterwechsel nicht mehr, zusätzlich zu den für die Fahrzeugart vorgeschriebenen Nachprüfintervalle, amtlich geprüft werden müssen. Auf Wunsch des Halters kann nach wie vor jedes Fahrzeug auch ausserhalb der in VTS Art. 33 aufgeführten Prüfungsintervalle nachgeprüft werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcs.ch
as primary domain
Ce dernier point signifie que, en cas de changement de détenteur si le véhicule est âgé de plus de dix ans, celui-ci ne doit plus être soumis à un contrôle technique officiel, en sus des intervalles de contrôles officiels prescrits. Toutefois, sur demande du détenteur, tout véhicule peut faire l’objet d’un contrôle subséquent, même en dehors des intervalles de contrôle prescrits par l’OETV, art. 33, al. 2.zus.