alten system – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      66 Results   45 Domains
  www.europa.admin.ch  
Was ist neu bei SIS II gegenüber dem alten System?
Quelles sont les nouveautés de SIS II?
  brtimmermans.be  
Der Navigationsknopf ist ein Konzept, das es für den Roboter-Programmierer leicht macht, den Roboter mit der notwendigen Geschwindigkeit zu bewegen. Wenn man einmal auf diese Weise gearbeitet hat, will man nicht mehr zurück zum alten System.
Une utilisation simple du boîtier de programmation grâce à Windows CE et à l'utilisation de la molette de commande. La molette de réglage est un concept très facile qui permet au programmeur de robot de déplacer le robot à la vitesse requise, une fois que vous avez travaillé avec cette méthode de programmation, vous ne retournerai jamais à l’ancien système. Les robots Panasonic sont spécialement conçus pour le soudage, sa conception est basée sur le principe que toute personne qui a déjà une expérience avec le soudage des matériaux doit aussi être en mesure de programmer facilement le robot. Le résultat est très clair et la programmation facile, par simple utilisation des symboles et des menus de dialogues. En outre, la programmation se fait à un seul niveau, c'est à dire qu’il y a un seul panneau de programmation sur lequel la programmation se fait.
  www.sojagdirect.com  
Der frühere Professor für Theologische Ethik und Vorsitzende von Caritas Europa war seit 2011 Generalvikar. In dieser Funktion bekam er die zunehmenden Risse im alten System des Staatskatholizismus mit.
L’introduction d’une séparation entre l’Eglise et l’Etat dans le Grand-Duché de Luxembourg en janvier dernier a retenu l’attention loin à la ronde. Pour les personnes extérieures, il n’était pas facile de comprendre les controverses qui ont émaillé de longs mois durant les discussions entre le gouvernement et l’archevêché. Récemment, l’ancien vicaire général, Erny Gillen, un des principaux acteurs du côté de l’Eglise et qui a dé-missionné de son poste, a présenté un rapport intermédiaire détaillé. Ancien professeur de théologie morale et président de Caritas Europe, il occupait depuis 2011 la charge de vicaire général du Luxembourg Dans cette fonction, il avait été amené à constater que le système du catholicisme d’Etat, remontant à deux siècles, se lézardait toujours davantage: «Depuis l’époque napoléonienne, la situation était demeurée stable au niveau des rapports entre la religion et l’Etat au sein du Grand-Duché», peut-on lire dans le document qui compte 68 pages.
  2 Hits hearhear.org  
Die Anfahrzeit wurde (von mehr als 45 Minuten) auf weniger als 10 Minuten reduziert, um die Produktion schneller starten zu können. Auch die Arbeitsumgebung hat sich verbessert: Summit hat den stechenden Geruch aus dem 7-Liter-Behälter mit Schmelzklebstoff im alten System beseitigt.
Summit a considérablement amélioré l’efficacité de sa production en stabilisant sa consommation de colle et en réduisant le gaspillage. Le délai de démarrage est désormais inférieur à 10 minutes, contre plus de 45 minutes auparavant, d’où une mise en marche rapide de la chaîne de production. L’environnement de travail a également gagné en confort : Summit a pu éliminer l’odeur âcre dégagée par le réservoir de colle thermofusible de 7 litres de l’ancien équipement.
  3 Hits www.cadastre.ch  
Die einzige Änderung erfahren die Koordinatenwerte. Aus den bisher sechsstelligen werden neu siebenstellige Ziffern. Die Koordinaten in Ostrichtung (E) erhalten zur Kennzeichnung und Unterscheidung vom alten System einen Zuschlag von
Cette modification des coordonnées apporte peu de changements au niveau des cartes nationales et des cartes interactives commercialisées par swisstopo. Etant donné qu’un écart de trois mètres ne représente que 0,12 mm sur une carte nationale à l’échelle 1: 25 000, le décalage de la grille des coordonnées est négligeable. Seules les valeurs des coordonnées sont modifiées. Les six chiffres actuels seront remplacés à l’avenir par sept chiffres. Afin de les identifier et de les différencier de l’ancien système, les coordonnées actuelles sont désormais désignées avec l’addition de 2 000 000 m dans la direction Est (E), et 1 000 000 m dans la direction Nord (N). Chaque point de la Suisse peut être exactement situé au moyen de deux coordonnées à sept chiffres. Le point zéro de la projection cartogra phique suisse à Berne correspond dans le système de référence CH1903+ aux valeurs E = 2 600 000 m et
  teletrade.org  
Diese Übergangsmaßnahme soll Personen, die bereits eine alte Brevet-Ausbildung begonnen haben, die Möglichkeit geben, diese Ausbildung abzuschließen. Es geht also nicht darum, dass jetzt noch eine vollständige Brevet-Ausbildung im alten System absolviert wird.
Ces mesures transitoires visent à permettre aux personnes qui ont déjà commencé une ancienne formation de brevet de clôturer cette formation. Il ne s'agit donc pas de permettre aux pompiers de suivre encore toute une formation de brevet dans l'ancien système. Si vous avez réussi, par exemple, un seul module avant le 1er janvier 2016, il est plus logique de commencer à zéro avec les nouvelles formations de brevet. En effet, suivre ces nouvelles formations actualisées ne peut être que bénéfique pour vous et pour la zone
  4 Hits www.onafts.fgov.be  
Auch wer am 1. Mai 2009 noch keinen Zuschlag im alten System erhält, kann einen neuen Antrag im Punktesystem einreichen. Beachten Sie: die neue Bewertung kann sowohl zu einem höheren als auch zu einem niedrigeren Betrag führen.
Celui qui reçoit encore un supplément dans l'ancien système le 1er mai 2009 peut aussi introduire une nouvelle demande dans le système à points. Attention : la nouvelle évaluation peut donner droit à un montant supérieur ou inférieur. Consultez donc d'abord l'aperçu des affections qui donnent droit à un supplément plus élevé dans le nouveau système. Ou adressez-vous au SPF Sécurité sociale si vous avez des questions concernant les critères médicaux (www.handicap.fgov.be).
  www.bfs.admin.ch  
In die Prognosen fliessen nicht nur die verfügbaren Informationen zum Studienverlauf der neuen Bachelor- oder Masterkurse, sondern auch jene zur Übergangsphase vom alten System zur neuen Studieneinteilung nach Bologna mit ein.
Les prévisions tiennent compte, sur la base des dernières informations disponibles, non seulement du déroulement des études selon les nouveaux cursus bachelor ou master, mais aussi de la phase de transition entre le système précédent et le découpage des études selon Bologne. La réforme de Bologne est maintenant très avancée et les principales incertitudes relatives à l’évolution future des étudiants dans les hautes écoles suisses concernent des facteurs exogènes tel que le nombre d’entrants étrangers aux niveaux bachelor et master.
  www.mecaplast.es  
Mit der Einführung des neuen Konformitätsbewertungssystems nach GGUV werden jetzt, im Gegensatz zu dem alten System „behördliche Zulassung", einige Aufgaben der zuständigen Behörde im Sinne des RID/ADR, insbesondere die Tätigkeiten für die Zulassung von Gefahrgutumschliessungen (1.8.6 RID/ADR), einer nach Art. 15 GGUV bezeichneten Konformitätsbewertungsstellen (KBS) übertragen.
L'introduction du nouveau système d'évaluation de la conformité selon l'OCMD permet désormais, contrairement à l'ancien système de "délivrance d'agrément par les autorités compétentes", de déléguer certaines tâches de l'autorité compétente au sens du RID/ADR, notamment les activités de délivrance d'agrément des contenants de marchandises dangereuses (1.8.6 RID/ADR), à un organisme d'évaluation de la conformité (OEC) désigné conformément à l'art. 15 OCMD.
  4 Hits www.quantum.com  
Durch die Kombination aus gemeinsamer Datennutzung in Hochgeschwindigkeit und kosteneffektiver Datenvorhaltung in einer einzigen Lösung erhalten unsere Forscher mit StorNext schnellen und einfachen Zugriff auf die benötigten Daten. Außerdem ist der enorme Verwaltungsaufwand, den wir mit unserem alten System hatten, nun endlich Geschichte.
En associant partage de données à grande vitesse et rétention économique des données en une seule solution, StorNext a permis à nos chercheurs d’accéder rapidement et facilement aux données dont ils ont besoin. Les charges de gestion inhérentes à notre système précédent ont été éliminées.
  www.onssrszlss.fgov.be  
Die geringe Zahl der Überschreitungen des Kontingents, die hervorragenden Leistungen des Reservationsssystems und die breite Akzeptierung der Bescheinigung schaffen eine größere Rechtssicherheit für alle Beteiligten. Diese wird in der Befragung bestätigt: mehr als 90% der Arbeitgeber sind der Meinung, dass der Tageszähler und die Bescheinugung im Vergleich zum alten System eine größere Sicherheit bieten.
Le faible nombre de dépassements du quota, l'efficacité du système de réservation et le fait que l'attestation soit largement acceptée renforcent la sécurité juridique pour toutes les parties concernées. L'enquête le confirme : plus de 90% des employeurs estiment que le compteur de jours et l'attestation offrent davantage de sécurité que l'ancien système.
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Sie können mit einem G Suite-Partner zusammenarbeiten. Diese erfahrenen IT-Dienstleister helfen Ihnen bei der Evaluierung, Anpassung und Bereitstellung der G Suite und unterstützen Sie bei der Umstellung von Ihrem alten System.
Pour utiliser G Suite, vous aurez besoin d'un domaine. Il s'agit du nom qui apparaît après le préfixe "www." dans l'URL de votre site Web. Si vous possédez déjà un domaine, indiquez-le lors de l'inscription (nous vous demanderons de prouver que vous en êtes propriétaire). Si vous n'en avez pas ou si vous souhaitez en utiliser un autre, vous pouvez acheter le domaine de votre choix (sous réserve de sa disponibilité) auprès de Google.
  www.rsz.fgov.be  
Die geringe Zahl der Überschreitungen des Kontingents, die hervorragenden Leistungen des Reservationsssystems und die breite Akzeptierung der Bescheinigung schaffen eine größere Rechtssicherheit für alle Beteiligten. Diese wird in der Befragung bestätigt: mehr als 90% der Arbeitgeber sind der Meinung, dass der Tageszähler und die Bescheinugung im Vergleich zum alten System eine größere Sicherheit bieten.
Le faible nombre de dépassements du quota, l'efficacité du système de réservation et le fait que l'attestation soit largement acceptée renforcent la sécurité juridique pour toutes les parties concernées. L'enquête le confirme : plus de 90% des employeurs estiment que le compteur de jours et l'attestation offrent davantage de sécurité que l'ancien système.
  www.onss.fgov.be  
Die geringe Zahl der Überschreitungen des Kontingents, die hervorragenden Leistungen des Reservationsssystems und die breite Akzeptierung der Bescheinigung schaffen eine größere Rechtssicherheit für alle Beteiligten. Diese wird in der Befragung bestätigt: mehr als 90% der Arbeitgeber sind der Meinung, dass der Tageszähler und die Bescheinugung im Vergleich zum alten System eine größere Sicherheit bieten.
Le faible nombre de dépassements du quota, l'efficacité du système de réservation et le fait que l'attestation soit largement acceptée renforcent la sécurité juridique pour toutes les parties concernées. L'enquête le confirme : plus de 90% des employeurs estiment que le compteur de jours et l'attestation offrent davantage de sécurité que l'ancien système.
  www.brucher-laiptai.lt  
Anfang der 1930er Jahre war man immer noch nicht von dem alten System abgekommen, Männerrollen durch ältere, kräftigere Tänzerinnen in Travestie darstellen zu lassen. Carina Ari, die Männer in jeder Beziehung mochte, verabscheute dies.
Au début des années 1930, on n'avait toujours pas rompu avec l'ancien système, consistant à faire représenter les rôles d'hommes par des danseuses un peu plus âgées et plus solides en costume masculin. Carina Ari exécrait cette pratique.
  www.tiglion.com  
FlexLink implementierte eine dynamische Regelung der Förderergeschwindigkeit, um den Gegendruck der Verpackungen in der Schlange auf dem Förderer abzubauen. Beim alten System kamen Wasser und Seife zum Einsatz, um Reibung und Gegendruck zu verringern.
L'endommagement des emballages durant la production est un problème fréquent dans l'industrie laitière. FlexLink a utilisé le contrôle dynamique de la vitesse des convoyeurs pour diminuer la contre-pression des emballages qui circulent sur le convoyeur. Le système précédent utilisait de l'eau et du savon pour réduire les frottements et la contre-pression. Cela n'est pas nécessaire avec la nouvelle solution, qui présente également un autre avantage : la réduction des coûts.
  www.gentoo.org  
Führen Sie nun Portages depclean aus, um Abhängigkeiten aus Ihrem alten System, die nun durch andere USE-Flags ersetzt wurden, zu löschen.
Ensuite, utilisez l'option depclean pour supprimer les dépendances conditionnelles qui ont été rendues obsolètes par les nouvelles options de la variable USE.
  2 Hits www.socialsecurity.be  
Auch wer am 1. Mai 2009 noch keinen Zuschlag im alten System erhält, kann einen neuen Antrag im Punktesystem einreichen. Beachten Sie: die neue Bewertung kann sowohl zu einem höheren als auch zu einem niedrigeren Betrag führen.
Celui qui reçoit encore un supplément dans l’ancien système le 1er mai 2009 peut aussi introduire une nouvelle demande dans le système à points. Attention : la nouvelle évaluation peut donner droit à un montant supérieur ou inférieur. Adressez-vous au SPF Sécurité sociale si vous avez des questions concernant les critères médicaux.
  www.radiation-and-risk.com  
Wenn der Benutzer später einen 64-Bit-Rechner verwendet, kann die 32-Bit-Version vom alten System deinstalliert werden und der Benutzer kann denselben Keycode für eine 64-Bit-Version auf dem neuen 64-Bit-Rechner verwenden.
Mise à niveau – Un utilisateur exécutant un système 32-bit devra installer des versions 32-bit des logiciels Altova. Plus tard, si l'utilisateur passe à un poste de travail 64-bit, la version 32-bit peut être désinstallée de l'ancien système et le même code-clé permet l'installation de la version 64-bit sur la nouvelle machine 64-bit.
  4 Hits www.onafts.be  
Auch wer am 1. Mai 2009 noch keinen Zuschlag im alten System erhält, kann einen neuen Antrag im Punktesystem einreichen. Beachten Sie: die neue Bewertung kann sowohl zu einem höheren als auch zu einem niedrigeren Betrag führen.
Celui qui reçoit encore un supplément dans l'ancien système le 1er mai 2009 peut aussi introduire une nouvelle demande dans le système à points. Attention : la nouvelle évaluation peut donner droit à un montant supérieur ou inférieur. Consultez donc d'abord l'aperçu des affections qui donnent droit à un supplément plus élevé dans le nouveau système. Ou adressez-vous au SPF Sécurité sociale si vous avez des questions concernant les critères médicaux (www.handicap.fgov.be).
  boehme-kunststoff.de  
Im letzten Artikel dieser kleinen Serie werden einige weitere Updates vorgenommen, um den Endstand zu erreichen, der mit einem so alten System gerade noch möglich ist.
Un colloque aura lieu au Maroc les 23 et 24 mai 2016. Il se propose de lever le voile sur le monde du logiciel libre. Dans une atmosphère de débat, il tentera de répondre aux interrogations suivantes : En quoi ce type de...
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Um von einem alten System auf eine anderes umzusteigen, sollte man nach Meinung der Autoren strikt nach einem standardisierten und vollständig automatisierten Verfahren vorgehen. Ebenso empfehlen sie, Dienstleister in Anspruch zu nehmen, die sich auf E-Invoicing spezialisiert haben.
Pour passer sereinement d'un ancien système au nouveau, les auteurs conseillent de suivre rigoureusement un processus standardisé et complètement automatisé. Ils recommandent également de faire appel à des prestataires de services spécialisés dans ce genre d'opérations.
  www.bebmandrione.com  
Aus rechtlichen Gründen (alte Einverständniserklärung und altes Modell der informierten Einwilligung) und da das Datenmodell der Fragebögen geändert wurde, ist es nicht möglich, die Daten aus dem alten System (BelRAI 1.0) in das neue System (BelRAI 2.0) zu übertragen.
Pour cause d'aspects juridiques (ancienne autorisation et ancien modèle de consentement éclairé), et vu que le modèle de données des questionnaires a été modifié, il n'est pas possible de transposer les données de l'ancien système (BelRAI 1.0) vers le nouveau (BelRAI 2.0).
  www.daemon-tools.cc  
Klicken Sie auf den Link "Widerrufen", um die Aktivierung von DAEMON Tools vom alten System usw. zu entfernen.
Cliquez sur "Révoquer" pour désactiver DAEMON Tools d'un système.
  www.quduyaozhenzhiliaoyi.com  
Ich weiß nicht, was wir ohne es machen würden. Ich kann mir ein Arbeiten mit dem alten System gar nicht mehr vorstellen. Wir sind nun ein viel agileres Unternehmen.
Nous ne pourrions plus nous en passer. Je ne sais pas comment nous ferions pour travailler comme nous le faisons aujourd’hui avec notre ancien système. Désormais, nous sommes une entreprise bien plus agile.
  2 Hits www.onprvp.fgov.be  
Die Berechnung geschieht gemäß dem alten System, also in 40teln.
Moins de 2 520 journées de navigation prouvées le 31 décembre 2011
  4 Hits www.rkw.be  
Auch wer am 1. Mai 2009 noch keinen Zuschlag im alten System erhält, kann einen neuen Antrag im Punktesystem einreichen. Beachten Sie: die neue Bewertung kann sowohl zu einem höheren als auch zu einem niedrigeren Betrag führen.
Celui qui reçoit encore un supplément dans l'ancien système le 1er mai 2009 peut aussi introduire une nouvelle demande dans le système à points. Attention : la nouvelle évaluation peut donner droit à un montant supérieur ou inférieur. Consultez donc d'abord l'aperçu des affections qui donnent droit à un supplément plus élevé dans le nouveau système. Ou adressez-vous au SPF Sécurité sociale si vous avez des questions concernant les critères médicaux (www.handicap.fgov.be).
  www.astra.admin.ch  
Diese Anpassungen konnten beim Start des Projektes noch nicht vorausgesehen werden. Nun müssen die Änderungen im alten System auf das neue Projekt übertragen und im IVZ eingebaut werden. Ausserdem haben sich im Laufe der Arbeiten neue und bessere Möglichkeiten der Datenübertragung ergeben.
Depuis le lancement du projet 2010, le système actuel n’est pas resté statique : à la suite d’adaptations juridiques et pour garantir au mieux la qualité des données, MOFAD a en effet dû être modifié. Le projet SIAC a donc dû lui aussi être revu en conséquence. Impossibles à prévoir au moment du lancement du projet, les changements apportés à l’ancien système doivent maintenant être reportés sur le nouveau projet et intégrés dans SIAC. Par ailleurs, de nouvelles possibilités de transmission des données sont apparues au cours des travaux, meilleures que les solutions antérieures.
  www.landwirtschaft.ch  
Auf das Jahr 2009 beschloss der Bund die Kontingentierung der Milch aufzugeben und sich vollständig aus dem Milchmarkt zurückziehen. Bereits im Mai 2006 konnten interessierte Landwirte als Mitglied einer vom Bund bewilligten Organisation aus dem alten System der Milchkontingentierung aussteigen.
En 1977, la production était réglementée par le contingentement laitier fixé par la Confédération. Chaque paysan pouvait produire chaque année la quantité qui lui était attribuée. Pour chaque litre de lait supplémentaire livré, le prix payé était fortement réduit ou il recevait une sanction. En 1999, le contingent pouvait être commercialisé parmi les agriculteurs, qui pouvaient vendre ou acheter des contingents de lait entre eux. La Confédération a décidé de supprimer le contingent laitier dès 2009 et de ne plus intervenir sur le marché du lait. Dès 2006, les agriculteurs membres d'une organisation reconnue par l'Etat pouvaient déjà sortir du système de contingentement laitier. La gestion des quantités devait être déterminée par les producteurs eux-mêmes. Depuis, l'organisation professionnelle IP lait (Interprofession du lait – IP-Lait) qui rassemble l'ensemble des acteurs de la filière lait, producteurs, transformateurs et distributeurs, est responsable de réguler le marché du lait en Suisse.
  www.qcri.or.jp  
Das hat die Erfahrung im Team gezeigt. Auf unserer Nozbe Reunion im Oktober diskutierten wir, ob wir TGIF beibehalten sollen, es ändern oder zurück zum alten System gehen sollen. Wir waren uns einig: Mit der neuen Unternehmenspolitik können wir besser arbeiten, wir lernen neue Dinge und werden zu Experten in unserem Bereich.
Maintenant je le sais. Ma conviction s’est enrichie de mon expérience du travail en équipe. Lors de la Réunion Nozbe du mois d’octobre, nous avons discuté de la nécessité de garder le DMCV, de le modifier ou de revenir au statu quo. Nous avons été unanimes: la nouvelle politique nous aide à mieux travailler, à apprendre de nouvelles choses et à devenir des experts dans nos domaines.