altenheim – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   33 Domains
  ec.europa.eu  
In Malta wurde ein neues, durch den ESF kofinanziertes Projekt gestartet, um den Altenpflegern im Altenheim St. Vincent de Paul eine Weiterbildung nach dem neuesten Stand zu bieten.
Le FSE cofinance un nouveau projet qui voit le jour à Malte. Il vise à fournir une formation de mise à niveau au personnel de soins infirmiers du foyer pour personnes âgées St. Vincent de Paul
  www.zumtobel.com  
Angepasst an den Tagesablauf im Altenheim und biologischen Rhythmus der mehrheitlich dementen Senioren variieren in den Gemeinschaftsbereichen Helligkeit und Lichtfarbe der künstlichen Beleuchtung, gemäß den natürlichen Gegebenheiten des Tageslichts.
Suivant le déroulement de la journée dans la maison de retraite et le rythme biologique des seniors pour la plupart déments, l'intensité et la couleur de la lumière de l'éclairage artificiel varient dans les salles communes en s'inspirant des variations naturelles de la lumière du jour. Des champs lumineux spéciaux Basis CIELOS sont également combinés pour former des grands plafonds lumineux. Un système de gestion de l'éclairage permet de faire varier de manière dynamique l'ambiance des salles au cours de la journée. Dans ce projet, l'effet de différentes ambiances est étudié. Pour améliorer le confort, on a utilisé des projecteurs et des downlights, qui produisent une lumière chaude et non éblouissante. Le couloir sert de trait d'union entre les différentes zones communes et les salles de séjour et est intégré dans la commande de l'éclairage.
  www.grupobultzaki.com  
Während sich viele der Clubs auf die Herausforderungen konzentrieren, mit denen die Ukraine heute zu kämpfen hat, kümmert sich der Rotaract Club Kyiv Multinational – einer von vieren in der Hauptstadt – um alten Menschen. Seit drei Jahren besuchen sie ein Altenheim in Peremoha, ungefähr 60 Kilometer von Kiew entfernt.
Le Rotaract est devenu pour ces jeunes un véhicule pour rendre hommage à ces aînés. « Les jeunes Ukrainiens sont attirés par ce mouvement parce qu'ils peuvent voir les fruits de leur travail, poursuit Taras Mytkalyk. Vous n'avez pas à attendre l'autorisation de quelqu'un ou à suivre une procédure bureaucratique—vous pouvez immédiatement passer à l'action tout en vous éclatant. »
  www.ivecostore.com  
Wenige Tage vor der Preisverleihung, die im Altenheim "Abondances" stattfinden wird, möchten wir hier vier Kinder vorstellen, die nicht nur vier Teilnehmer des Wettbewerbs waren, sondern auch vier der Gewinner sind!
Nous avons eu le plaisir de rencontrer Evie, Zoé, Romain et Pablo. Ils étaient en CM1 l’année dernière à l’école Claude Daniel de Laurès, Gignac (34). Ils ont une dizaine d’années, ont participé ensemble à la 7ème édition du concours de dessins Adoptons la Paix-attitude et ont été les heureux gagnants du 2ème Prix Primaire. Les enfants font partie du Conseil Municipal des enfants, sont des sportifs en herbe et aiment dessiner !
  www.bei.org  
Ein Altenheim in Landen, ein Verwaltungsgebäude in einer alten Burg in Fosses-la-Ville, ein umweltfreundliches Energieprojekt in Harelbeke ... Sehen Sie in diesem Video, wie „Intelligente Städte und nachhaltige Entwicklung“ – ein Finanzierungsprogramm der Belfius und der Europäischen Investitionsbank – belgischen Kommunen hilft, intelligente und nachhaltige Projekte umzusetzen, von denen alle profitieren.
Une maison de retraite à Landen, des locaux administratifs dans le vieux château de Fosses-la-Ville, une centrale à énergie verte à Harelbeke... Découvrez dans cette vidéo comment le programme de financement « Villes intelligentes et développement durable » de Belfius et de la Banque européenne d’investissement aide les collectivités locales belges à mettre en œuvre leurs projets de développement intelligent, inclusif et durable.
  www.zermatt.ch  
Das Pflege- und Altenheim St. Mauritius bietet für Zermatt-Urlauber im AHV-Alter und deren Angehörige Ferienbetten für 120 CHF pro Nacht an. Der Kurzaufenthalt kann maximal fünf aufeinander folgende Wochen dauern und darf zehn Wochen im Jahr nicht überschreiten.
L’hospice et maison de retraite St-Mauritius offrent aux vacanciers retraités de Zermatt et à leur famille des lits pour les vacances pour 120 CHF par nuit. Le séjour court ne peut dépasser cinq semaines consécutives et dix semaines dans l’année. Chambres doubles avec balcon et chambres simples. Les vacanciers peuvent profiter de toutes les prestations offertes par la maison de retraite. Actuellement, seul le mois de janvier est complet. Contact: 027 – 966 86 46. Et: à St-Mauritius, c’est l’ancien chef cuisinier de l’hôtel Monte Rosa, M. Wiseier, qui est derrière les fourneaux.
  statbel.fgov.be  
Sie sind der Meinung, dass Sie auf medizinischem Gebiet von einem Hausarzt, Zahnarzt, Apotheker, selbstständigen Krankenpfleger, selbstständigen Physiotherapeuten, Vertrauensarzt, von einer Berufsfachkraft im Gefängnis oder in einem Altenheim, … nicht korrekt behandelt wurden (Gesetz vom 22. August 2002 über die Rechte des Patienten
) par un médecin généraliste, un dentiste, un pharmacien, un infirmier indépendant, un kinésithérapeute indépendant, un médecin-conseil, un praticien professionnel exerçant dans les prisons et par un praticien professionnel exerçant dans les maisons de repos et les maisons de repos et de soins.
  2 Hits em-trade.pl  
Für jedes Alten- und Pflegeheim berechnet das LIKIV einen spezifischen Pauschalbetrag. Die Krankenkasse der Bewohner zahlt dem Altenheim die Pauschalbeträge. Der Pauschalbetrag unterliegt dem Pflegebedürftigkeitsgrad aller Bewohner und den Merkmalen des Pflegepersonals, das im Altenheim beschäftigt ist.
Pour chaque maison de repos et de soins, l’INAMI calcule un forfait spécifique. La mutualité des résidants paie les forfaits à la maison de repos. Le montant du forfait dépend du degré de dépendance de tous les résidants et des caractéristiques du personnel soignant employé dans la maison de repos.
  5 Hits www.clubs-project.eu  
Warum sollte sich ein alleine wohnender Senior nicht auf ein Hausnotruf-System verlassen? Wie geeignet sind GPS-Tracker für an Alzheimer erkrankte Menschen? Altenheim oder betreutes Wohnen Wie kann die Sicherheit eines allein lebenden Seniors gewährleistet werden?
Comment détecter les premiers signes de la maladie d’Alzheimer ? Pourquoi la téléassistance classique n’est pas efficace pour le maintien à domicile ? Le syndrome confusionnel chez la personne âgée Maison de retraite ou foyer de logement Comment assurer la sécurité d’un senior qui vit seul ?
  dailyuspost.com  
Tarik, ein junger Mann in den dreißigern, arbeitet in einem Pariser Zoo und baut dort eine einzigartige Beziehung zu einer der Eulen auf. Als sein Vater in ein Altenheim umziehen muss, erinnert sich Tarik an ein rätselhaftes Ereignis seiner Kindheit.
Tarik, un homme d’une trentaine d’années, travaille comme soigneur animalier à la Ménagerie du Jardin des Plantes. Affecté au secteur des oiseaux, il a noué une relation privilégiée avec un hibou. Alors que son père doit déménager en maison de retraite, Tarik replonge dans son passé
  www.socialsecurity.be  
Das zweite Vereinbarungsprotokoll (2003) ermöglichte es den Regionen und Gemeinschaften, neben der Umwandlung von Altenheim- in Pflegebetten auch auf freiwilliger Basis in innovative Pflegeprojekte für ältere Menschen zu investieren.
Le deuxième protocole d’accord (2003) permettait, outre la reconversion des MRPA en MRS, aux Régions et aux Communautés d’investir sur base volontaire des moyens dans des projets de soins innovants pour les personnes âgées.
  economie.fgov.be  
Sie sind der Meinung, dass Sie auf medizinischem Gebiet von einem Hausarzt, Zahnarzt, Apotheker, selbstständigen Krankenpfleger, selbstständigen Physiotherapeuten, Vertrauensarzt, von einer Berufsfachkraft im Gefängnis oder in einem Altenheim, … nicht korrekt behandelt wurden (Gesetz vom 22. August 2002 über die Rechte des Patienten
) par un médecin généraliste, un dentiste, un pharmacien, un infirmier indépendant, un kinésithérapeute indépendant, un médecin-conseil, un praticien professionnel exerçant dans les prisons et par un praticien professionnel exerçant dans les maisons de repos et les maisons de repos et de soins.
  unifardas.pt  
Bei der Besetzung einer Stelle als Küchenhilfe in einem Altenheim ist vorgesehen, dass alle BewerberInnen einen Deutsch-Test absolvieren müssen, obwohl Deutschkenntnisse für die Ausübung der Tätigkeit nicht erforderlich sind.
Dans une maison de retraite, tous les postulants à un poste d’aide de cuisine doivent passer un test de langue allemande,, malgré le fait que, dans cette maison de retraite, de telles compétences linguistiques ne sont nécessaire. Cette règle touche majoritairement les migrants.
  www.eurhodip.com  
Nehmen Sie zu einem Altenheim Kontakt auf: Sie könnten ein paar Stunden alleinstehenden, älteren Menschen Gesellschaft leisten und ihnen damit ein grosses Geschenk machen.
Prenez contact avec une maison de retraite proche de chez vous – vous pourriez passer tenir compagnie quelques heures à des personnes isolées ; votre temps est un superbe cadeau.
  www.watchworldcup.net  
Altenheim
AIA
  www.aiwaonlus.org  
Spital & Altenheim
Hôpital & maison de retraite
  www.madeira-live.com  
Hier finden Sie Ruhe und Frieden, herrliche Beispiele von einheimischen Pflanzen und eine gute Auswahl an Bäumen und farbenfroher Vegetation. Neben diesem herrlichen Garten gibt es auch noch eine Privatschule und ein Altenheim.
Jardim do Hospício Princesa D. Maria Amélia est un jardin public au centre de Funchal, tout près du Santa Catarina Park. Vous y trouverez une certaine sérénité, de magnifiques spécimens de flore du pays, de nombreux arbres et une splendide végétation colorée. Hormis ce superbe jardin, il y a une école privée pour les enfants et une maison pour personnes âgées. À l’origine, c’était un hôpital pour les malades atteints de tuberculose, fondé en 1859 par l’impératrice Lady Amélia Augusta Eugênia de Leuchtenberg en mémoire à sa fille, la princesse D. Maria Amélia, morte de la tuberculose en 1853 à l’âge de 22 ans sur l’île de Madère.
  www.testzentrale.ch  
1 steht dabei für "nie", 10 für "immer vorhandene Schwierigkeiten". Die Einschätzung erfolgt anhand der Angaben der primären Bezugs- oder Betreuungsperson (z. B. Angehörige oder Personal im Altenheim).
Die Einschätzung der Aktivitäten des täglichen Lebens liefern eine wichtige Zusatzinformation zu psychologischen Testergebnissen. Zur Früherkennung demenzieller Entwicklungen (eines Demenzsyndroms nach ICD 10) sind Veränderungen bei der Ausführung von instrumentellen Aktivitäten von Bedeutung. Hier ist es sinnvoll, häufige Frühsymptome abzufragen. Die Bayer Activities of Daily Living Scale (B-ADL) eignet sich insbesondere zur Verlaufsuntersuchung von Verhaltensauffälligkeiten im Bereich der Alltagsaktivitäten Demenzkranker. Sie eruiert zudem Verhaltensbereiche, die besonderer Interventionen bedürfen. Die hauptsächliche Zielgruppe sind zu Hause lebende ältere Menschen, die unter leichten kognitiven Störungen oder leichter bis mittelschwerer Demenz leiden. Die B-ADL kann als Screeninginstrument für Demenzerkrankungen in allgemeinärztlichen Praxen, Seniorenwohnheimen, Pflegeeinrichtungen, der ambulanten Krankenpflege und von Betreuungspersonen, etc. eingesetzt werden. Zur Entwicklung der Skala wurden Fremd- und Eigenanamnesen ausgewertet und sensitive Items für frühe Demenzanzeichen ausgewählt. Die B-ADL-Skala enthält keine Verhaltenspathologie, d. h. Stimmungsschwankungen, Unruhezustände oder Ähnliches müssen gesondert erfragt werden.