am kältesten – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   11 Domains
  ec.jeita.or.jp  
In Hinblick auf die Winde ist ein Nord- und Nordostwind vorherrschend, den man den „nördlichen“ oder „bura“ nennt. Die winterlichen Temperaturen sind am kältesten, wenn dieser charakteristische trockene Wind durchschnittlich jeden zweiten Tag bläst.
Le vent du sud souffle de la mer Adriatique surtout en automne et au printemps. Il apporte l'humidité et d'abondantes averses en automne. C'est un vent fort qui souffle pendant plusieurs jours et s'arrête en général après quelques abondantes averses.
  www.sounddimensionsmusic.com  
In Hinblick auf die Winde ist ein Nord- und Nordostwind vorherrschend, den man den „nördlichen“ oder „bura“ nennt. Die winterlichen Temperaturen sind am kältesten, wenn dieser charakteristische trockene Wind durchschnittlich jeden zweiten Tag bläst.
Les vents les plus connus en Herzégovine sont les vents du nord et du nord-est, appelés sjever (siévère) ou bura (boura) ainsi que le vent du sud appelé jugo (yougo). Le vent sec du nord est le plus fréquent en hiver où, mélangé à la boura, il souffle en moyenne tous les deux jours.
  www.conservasjuker.com  
HOTSTART Motorkühlmittel-Vorwärmsysteme, Ölwannen-Vorwärmsysteme und Batteriebeheizungen finden im Frachtverkehr sowie im öffentlichen Personenverkehr Anwendung, um LKW- und Busmotoren selbst am kältesten Morgen warm und startbereit zu halten.
Les préchauffeurs de liquide de refroidissement de bloc moteur, de carter d'huile et de batterie HOTSTART sont utilisés dans le domaine du camionnage et des transports publics pour maintenir les moteurs de camions et d'autobus chauds et prêts à démarrer par les matins les plus froids. Ces démarrages faciles sont synonymes de l'inutilité du fonctionnement au ralenti pour réchauffer les camions et les autobus, ce qui réduit la consommation de carburant et la pollution de l'air.
  2 Hits www.leemanrobot.com.cn  
Die Temperaturen sind im Juli/August am höchsten (21,3° C Durchschnittstemperatur) und im Winter am kältesten, wobei der Januar mit Temperaturen oft unter dem Gefrierpunkt am kältesten ist (-1° C Durchschnitt).
La Hongrie est située dans le bassin des Carpates qui est protégé par les montagnes, par conséquent la météo y est magnifique, même quand les autres parties de l’Europe sont moins agréables. Le pays bénéficie d’un climat tempéré, semblable au reste de la zone continentale : chaud en été, froid en hiver. La température est plus élevée en juillet/août (21,3 °C en moyenne) et plus basse en hiver, janvier étant le mois le plus froid, où elle tombe souvent en dessous de zéro (-1 °C en moyenne). La température moyenne en avril est au maximum de 16 °C, au minimum de 6 °C. La température maximale moyenne en mai s’élève jusqu’à 21 °C.
  www.kervarker.org  
Was im Haus am kältesten ist : Das Knie des Patriarchen und die Hundeschnauze. (oder Der Katzenhintern und die Hundeschnauze.)
Les choses les plus froides dans la maison: les genoux du patriarche et le nez du chien (var.: le cul du chat et le nez du chien)
  2 Hits www.enomic.com  
Dort fielen bis zum 10. Januar in drei Niederschlagsperioden über 200 cm Schnee. Dann sanken die Temperaturen deutlich. Am kältesten war es in der Nacht vom 10. Februar auf der Glattalp im Muotatal (1850 m) mit -40 °C. Mit der Kälte setzte sich der Schnee nur langsam.
Le mois de février a commencé avec d’importantes chutes de neige, surtout dans le nord, où trois périodes de précipitations avaient apporté au 10 janvier plus de 200 cm de neige. Les températures ont ensuite diminué sensiblement. Il a fait le plus froid au cours de la nuit du 9 au 10 février sur la Glattalp dans le Muotatal (1850m) avec -40°C. En raison du froid, la neige ne s’est tassée que lentement. Sous l’influence croissante d’un anticyclone, le temps est devenu assez ensoleillé à partir de mi-février, sauf sur le versant nord des Alpes où s’étendait du brouillard élevé avec une limite supérieure aux alentours de 1800 m. Ce brouillard a donné temporairement lieu à des chutes de neige. Peu avant la fin du mois, il a neigé dans le sud. La fin du mois de février était ensoleillée et douce au-dessus du brouillard élevé dans le nord ainsi que dans les autres régions. Fin février, les hauteurs de neige (figure 2, en bas) étaient supérieures aux valeurs moyennes avec 200 à 300 cm dans le nord et dans l’ouest, et elles étaient inférieures aux données moyennes dans le sud. Dans les autres régions, l’enneigement correspondait plus ou moins à la normale avec environ 100 cm de neige.