passagiere von – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   35 Domains
  4 Hits www.yumatophotels.com  
Snav: Schnellfähre (nur Passagiere) von Neapel - Molo Beverello zum Hafen in Casamicciola.
Snav: Transport avec hydroglisseurs ALISCAFO (passagers uniquement) avec service depuis Naples - Molo Beverello pour le port de Casamicciola.
  www.saison.ch  
Während sie und ihr Mann der süssen Leckerei frönen, kümmert sich der Food und Beverage Manager Ivan Alva bereits um die Bestellung für die nächste Woche. Wenn die ersten Passagiere von Bord gehen, müssen die Lebensmittelvorräte der Magnifica bereits wieder aufgestockt werden.
Outre la visite de la ville fortifiée de Dubrovnik et l’excursion dans la trépidante Istanbul, la soirée de gala avec réception du capitaine est pour les Waeber un grand moment du voyage. Pour ce faire, tous deux se mettent sur leur trente et un: Daniela choisit pour l’événement une robe longue de soirée et André un costume sombre. Afin que les passagers se sentent comme dans la série télévisée allemande «Das Traumschiff » (le bateau de rêve) inspirée des séries américaines «The Love Boat», les serveurs allument à la fin du repas l’incontournable bombe glacée. «Je m’en réjouissais depuis le début de la journée», avoue Daniela. Tandis qu’avec son mari elle s’abandonne à la gourmandise, le Food & Beverage Manager Ivan Alva s’occupe déjà des commandes pour la semaine prochaine. Quand les premiers passagers débarqueront, il faudra reconstituer les réserves de nourriture du Magnifica. Parce que, comme les autres, les 2500 nouveaux passagers n’auront pas faim que de mer.
  www.skyteam.com  
Im Ergebnis werden die Passagiere von Aerolíneas über die Drehkreuze und Streckennetze der Allianz in Europa, Amerika und Asien von einer noch nie dagewesenen Bandbreite an Anschlussmöglichkeiten profitieren und außerdem Zugang zu einer Vielzahl von SkyTeam-Produkten haben.
Aerolíneas écrit une nouvelle page de son histoire sous la direction du Gouvernement argentin et depuis plus d'un an, nous avons pris plusieurs mesures pour renforcer notre modèle d'affaires. Un des éléments clés est de remettre Aerolíneas aux normes de l'industrie et d'améliorer l'expérience de nos clients. Cette adhésion à SkyTeam constitue une étape importante vers la réalisation de nos objectifs et la reconnaissance du marché pour nos efforts et notre engagement. En conséquence, les passagers d'Aerolíneas vont bénéficier d'une connectivité unique au niveau mondial grâce aux hubs et réseaux de l'alliance en Europe, en Amérique et en Asie et auront également accès à une grande variété de produits SkyTeam
  lazee.be  
easyBus ist für alle Passagiere von Fluglinien tätig, nicht nur für Fluggäste von easyJet. Sie müssen nicht einmal fliegen, um unseren Service zu nutzen! Buchen Sie früher und sparen Sie noch mehr - egal, mit wem Sie fliegen.
easyBus est pour tous les passagers des compagnies aériennes, non seulement easyJet. Vous n’avez même pas besoin de prendre l’avion pour utiliser notre service. Réservez tôt économisez davantage – peu importe avec quelle ligne aérienne vous voyagez ... À propos de easyBus
  3 Hits scan.madedifferent.be  
In der neuen Phase der Kampagne für die Wiedereinstellung der 305 entlassenen Beschäftigten, die am 7. Oktober 2013 beginnt, dem vom Internationalen Gewerkschaftsbund (IGB) ausgerufenen Welttag für menschenwürdige Arbeit, sollen die Passagiere von Turkish Airlines über den laufenden Arbeitskonflikt aufgeklärt werden.
La nouvelle phase de la campagne « Réintégrez les 305 » vise à sensibiliser les passagers de THY au conflit qui se poursuit, et débutera le 7 octobre 2013, Journée mondiale pour le travail décent de la CSI. Les affiliés de l’ITF à travers le monde participeront à ces actions, aux côtés des travailleurs des services touristiques affiliés à l’Union internationale des travailleurs de l’alimentation (UITA). Les militants distribueront des tracts aux passagers, rendront visite aux représentants de Turkish Airlines, et prendront toutes les mesures pacifiques nécessaires pour sensibiliser le public à la situation.
  3 Hits www.usatourist.com  
Der Hafenort Bellingham, Washington liegt gerade südlich von der Grenze. Von hier aus kann man die Fähre nach Alaska nehmen und es ist auch der Ort, wo Passagiere von Alaska Kreuzschiffen aussteigen können.
La frontière canadienne avec Vancouver, en Colombie Britannique est à 100 miles au Nord de Seattle le long de l' autoroute 5. La ville maritimede Bellingham, dans l' état de Washington est à proximité de la frontière. C' est le point d' embarcation pour le ferry d' Alaskan et d' autres croisières en dircetion de l' Alaska. The Les îles de San Juan se situent à l' Ouest de Bellingham et vous pouvez embarquer sur un ferry de Bellingham pour y aller. Il y a sur ces îles de nombreuses opportunités pour voir les passages de baleine, phoques et outres de mer très près. Vous pouvez aussi faire du kayak dans les îles San Juan Islands pour une expérience orientée vers la vraie nature.
  careers.godeltech.com  
Ein aktuelles Projekt von Evonik, Heinz Fritz und Triton Submarines ist eine Kugel mit einer Wandstärke von 30 Zentimetern – die dickste transparente Acrylglaswand, die jemals hergestellt wurde. Sie soll Tiefen bis zu etwa 2.300 Metern ermöglichen. Ein weiteres Projekt sind U-Boote mit sieben Plätzen, die Passagiere von Kreuzfahrtschiffen auf 300 Meter Tiefe bringen sollen.
Pour Wolfgang Stuber, expert des vitrages spéciaux de PLEXIGLAS®, les hublots représentent un énorme saut qualitatif pour Triton : « Notre première demi-sphère avait une épaisseur de 14 centimètres, pour Triton, nous atteignons déjà 22 centimètres. » Evonik, Heinz Fritz et Triton travaillent actuellement à la réalisation d’une sphère de 30 centimètres d’épaisseur – la paroi en verre acrylique transparente la plus épaisse à ce jour. Elle permettra de plonger à des profondeurs allant jusqu’à 2 300 mètres. Un autre des projets actuels est la réalisation de sous-marins à sept places pouvant emmener en plongée à 300 mètres de profondeur les passagers des bateaux de croisière.
  comunicagenia.com  
Unser Restaurant Kop van de Haven liegt neben dem Felison Terminal. Regelmäßig kommen Passagiere von DFDS Seaways für einen kleinen Imbiss und Getränke zu besuch. Du bekommst mit der Aussicht auf den Hafen und das Meer bestimmt schon Fernweh!
Notre restaurant ‘Kop van de Haven’ se situe à proximité de la gare maritime de Felison. Nous accueillons régulièrement des passagers de DFDS Seaways, qui viennent prendre un snack et un rafraîchissement. Chez nous, vous avez vue sur le port et vous êtes dans de bonnes dispositions pour prendre la mer !  Et vous l’êtes d’autant plus si vous commandez une Newcastle Ale ! Vous pouvez embarquer jusqu’à 17h. Environ 15h après avoir embarqué, vous êtes en Angleterre. Vous êtes là pour dire au revoir à vos proches, mais vous-même ne partez pas ? Lorsque vous verrez le bateau s’éloigner, laissez-vous aller à vos pensées, un bon verre de vin ou de bière à la main…
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Da Kreuzfahrten, so in Mode heute, sind ganz andere. Für eine Begründung: sind nicht gemacht, um Passagiere von einem Punkt zum anderen zu tragen an den Ufern der Ozeane, aber sie sind ein Selbstzweck.
Pour la croisière, aujourd'hui tellement à la mode, sont tout à fait une autre. Pour une raison: ne sont pas faits pour transporter des passagers d'un point à un autre sur les rives des océans, mais une fin en soi. Les croisières sont offertes comme une sorte de plaisir glamour au tourisme d'aujourd'hui. Il est vrai que les destinations proposées, mais ils sont aller-retour destinations. Vous n'allez pas à un particulier, mais revient sur le même site. Et puisque nous savons la signification intérieure du voyage qui se passe, pas atteint, la croisière en quelque sorte nous refuse l'esprit d'aventure, l'esprit de l'imprévisible, qui est l'essence profonde du voyage. J'ai voyagé deux fois à bord de navires de croisière, pour des raisons qui ne sont pas pertinents- et les deux que j'ai promis de ne pas. Je ne sais pas si une troisième fois picaré.
  2 Hits www.gunnebo.com  
PasSec ist eine zuverlässige Tür ohne Rückkehrmöglichkeit, die mit einem ausgeklügelten Erkennungssystem ausgestattet ist und verhindert, dass Passagiere von Bereichen mit niedriger Sicherheitsstufe in Bereiche mit hoher Sicherheitsstufe gelangen.
Equipées d’un système de détection sophistiqué, nos portes PasSec repèrent et empêchent toute tentative de retour en arrière de passagers ayant quitté une zone de haute sécurité pour accéder à une zone moins sécurisée. Convivial et capable de traiter des flux importants, ce produit de sécurité facilite et améliore les passages de zone à zone tout en préservant les cloisonnements.
  www.brussels-city-shuttle.com  
Wenn ein Kraftomnibus eine große Verspätung hat oder eine Annullierung erforderlich ist, verpflichtet sich der Beförderer, die Passagiere von der Situation unter Elektronischer Form zu informieren, und dies, auf Basis der von den Passagieren angegebenen Informationen beim Anmelden auf der Webseite des Beförderers.
3.1. Lorsqu’un autobus ou un autocar accuse un retard important ou nécessite une annulation, le transporteur s’engage à informer les passagers de la situation sous forme de message électronique, et ce, sur base des informations communiquées par les passagers lors de leur inscription sur le site du transporteur. Cette communication a lieu dans les plus brefs délais, et au plus tard trente minutes après l’heure de départ prévue.
  www.caib.es  
Die Kurse|Verläufe werden an Personen in Situation d?atur gerichtet und haben zum Zweck ermöglichen dass neue Fachleute|Profis Arbeit in diesen Bereich|Sektor eingliedern und die grundlegende Bildung|Formation|Schulung über Vorschrift und Sicherheit in Zivil|Bürgerlichcharakter|merkmalsschiffen|wasserfahrzeugen anbieten. Konkret wird einen Lehrgang grundlegend angeboten werden um die offizielle Bescheinigung|Zertifikat zu erhalten, um in zivilen|bürgerlichen Schiffen als Fischfang, von siebzig Dauerstunden, und ein anderer von bestimmter|spezifischer Bildung|Formation|Schulung zu arbeiten, um die Bescheinigung|Zertifikat zu erreichen, um mehr als dreihundert Passagiere, von zweiunddreißig Dauerstunden, in Schiffen|Wasserfahrzeugen zu arbeiten, die sie transportieren.
Les cours sont adressés à des personnes en situation d?atur et ont pour but faciliter que de nouveaux professionnels incorporent de travail dans ce secteur et offrir la formation basique sur réglementation et sécurité en embarcations de caractère civil. Concrètement, le certificat officiel sera offert un cours de formation basique à|pour obtenir pour travailler en bateaux civils de pêche, de soixante-dix heures de durée, et un autre de formation spécifique pour obtenir le certificat pour travailler en embarcations qu'ils|elles transportent plus de trois cents passagers, de trente-deux heures de durée.
  2 Hits salvadorcaetano.pt  
Der Pemberton Flughafen ist eine ausgezeichnete Wahl für Ihren Privatflug nach Whistler diesen Winter. Der Flughafen ist an den Umgang mit Privatflügen gewöhnt und bietet daher einen exzellenten Service für Passagiere von Privatjets.
L'aéroport de Pemberton est une excellente option pour votre vol vers Whistler cet hiver. Très fréquenté par l'aviation privée il offre de nombreux services haut de gamme à ses passagers. LunaJets sera ravi d'organiser pour vous votre transfert en voiture vers la station, en 45 minutes. Il nous est également possible de trouver un hélicoptère pour vous y conduire en seulement 15 minutes. Notez que l'aéroport est très sollicité durant la saison de sports d'hiver c'est pourquoi il est préférable de réserver votre vol à l'avance. Pour plus d'informations n'hésitez pas à contacter votre conseiller LunaJets.
  8 Hits www.vedi.ru  
Die Passagiere von Azerbaijan Airlines können die Air France Lounge in John F. Kennedy (JFK) in New York nutzen.
Les passagers d’Azerbaijan Airlines peuvent profiter de la Salle Air France à l’aéroport John F. Kennedy (JFK) de New York.
  2 Hits www.hexis-training.com  
PAI (Personeninsassenversicherung) – Versicherung, die die Höhe der Entschädigung für den Fahrer oder Passagiere von Autos zu bezeichnen wird.
PAI (Personal Accident Insurance) – assurance qui désignera le montant de l'indemnisation du conducteur ou des passagers de voitures.
  3 Hits www.gva.ch  
Ab dem 15. Dezember 2011 können alle Economy-Class-Passagiere von SWISS am Genève Aéroport an speziellen Check-in-Säulen einchecken.
A compter du 15 décembre 2011, tous les passagers voyageant en classe économique au départ de Genève Aéroport sur la compagnie aérienne SWISS pourront procéder à leur enregistrement sur des bornes électroniques dédiées.
  4 Hits www.kos.gr  
• Alle Passagiere von 13 bis 25 Jahren haben Anrecht auf 20% Nachlass.
• Tous les passagers 13 à 25 ans ont droit à une réduction de 20%.
  www.lrsf.lt  
Kristina Cruises bietet ein interessantes Programm mit Ausflügen und Aktivitäten im südöstlichen Finnland speziell für Passagiere von Kreuzfahrtschiffen.
Kristina Cruises propose une intéressante sélection d'excursions et d'activités spécialement développées pour ses passagers, au sud-est de la Finlande.
  www.terravision.eu  
Ein sehr exklusiver Bustransfer für Passagiere von Billigfluggesellschaften von Trapani ist Palermo leicht zu erreichen!
Service exclusif pour les passagers des compagnies low cost desservant l’aéroport de Trapani! Le bus le moins cher pour se rendre à Palerme!
  2 Hits www.kalmina.lt  
• Alle Passagiere von 13 bis 25 Jahren haben Anrecht auf 20% Nachlass.
• Tous les passagers 13 à 25 ans ont droit à une réduction de 20%.
  zitapanzio.hu  
Signierte Handschriftliche Widmung-Widmung von Jacques Méry an Jacques Bardet: "... der die Passagiere von" Ben-Hecht "kennenlernen wollte und Dankbarkeit und meine Sympathie für den [...]
Envoi autographe daté et signé de Jacques Méry à Jacques Bardet : "... qui a voulu que soient connus les passagers du "Ben-Hecht" et qui a permis à gratitude et à ma sympathie [...]
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
Docking Perfection 2 - der Fährmann: Passagiere von Steg zu Steg in Ihrem Schnellboot - aber tun Sie
Docking Perfection 2 - le passeur: les passagers du traversier de la jetée à la jetée dans votre hor
  2 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Einführung einer visafreien Regelung für ausländische Passagiere von Flusskreuzfahrten
Le régime de sans visa pour les étrangers des croisières fluviales
  2 Hits www.snav.it  
Minderjährige Passagiere von 14 bis 18 Jahren können allein reisen, müssen aber im Besitz einer schriftlichen Bewilligung durch die Person verfügen, die die elterliche Gewalt ausübt und das Beförderungsunternehmen von jeder Haftung freistellt.
Les passagers mineurs ayant entre 14 et 18 ans peuvent voyager seuls, à condition d’être en possession d’une autorisation écrite de la personne exerçant le pouvoir parental et exonérant le Transporteur de toute responsabilité.
  www.edoeb.admin.ch  
Wo stehen wir ein Jahr später? Die Hoffnung, dass die Welt mit der nötigen Umsicht auf die neuen Gefahren reagieren wird, hat sich leider noch nicht bestätigt. Zwar hat sich im nationalen Rahmen aus Sicht des Persönlichkeitsschutzes bis heute keine unverhältnismässige Reaktion manifestiert. Der Druck kommt von aussen: Im Kampf gegen die «Achse des Bösen» sucht die Bush-Administration nach Hegemonie auf allen Ebenen. Zunehmend werden nationale Gesetzgebungen ausgehebelt, indem die Vereinigten Staaten versuchen, die übrige Welt ihrem Rechtssystem zu unterwerfen. Jüngstes Beispiel: Die Vereinigten Staaten verlangen ab 5. März 2003 von allen Fluggesellschaften die Herausgabe von personenbezogenen Daten ihrer Passagiere, von Religion und Essgewohnheiten bis hin zu Kreditkartennummer. Das ist nicht nur aufgrund der Sensibilität der verlangten Daten brisant, sondern vor allem angesichts der Art und Weise, wie dieses Datenbedürfnis international durchgesetzt wird. Die US-Behörden verlangen in einem Gesetz von den Fluglinien, dass ihnen die Daten aller anreisenden Passagiere im Voraus übermittelt werden. Bei Zuwiderhandeln drohen Strafen, die bis zum Entzug der Landerechte reichen. Mit den schweizerischen Behörden wurde diesbezüglich bis anhin kein Abkommen getroffen. Mangels eines solchen Abkommens wird die Fluggesellschaft Swiss gezwungen, Daten unter Umständen in Verletzung des nationalen Rechts weiterzugeben. Denn unsere Gesetzgebung verlangt, dass eine Datenweitergabe an ein anderes Land nur erlaubt ist, wenn das betreffende Land über einen vergleichbaren Datenschutz verfügt. Das ist in den USA gerade nicht der Fall, weshalb diese Datenbekanntgabe grundsätzlich nach unserem Recht nur erlaubt wäre, wenn gleichzeitig zwischen den USA und der Schweiz eine Vereinbarung abgeschlossen würde, welche mit Bezug auf diese Daten Schutzbestimmungen festlegt, die mit unserer Gesetzgebung vergleichbar wäre.
Où en sommes-nous une année plus tard? L’espoir que le monde réagira avec la circonspection voulue aux nouvelles menaces ne s’est malheureusement pas encore confirmé. Dans le cadre national, du point de vue de la protection de la personnalité, il est vrai qu’aucune réaction démesurée n’est apparue à ce jour. La pression vient de l’extérieur: dans le combat contre «l’axe du mal», l’administration Bush recherche l’hégémonie dans tous les domaines. De plus en plus, des législations nationales sont foulées par les Etats-Unis qui tentent de soumettre le reste du monde à son système juridique. Un exemple récent: les Etats-Unis exigent de toutes les compagnies aériennes dès le 5 mars 2003 la remise des données personnelles de leurs passagers, de leur religion et préférences alimentaires au numéro de carte de crédit. Ceci est critiquable non seulement en raison de la sensibilité des données exigées, mais surtout par la manière dont ce besoin de données est imposé internationalement. Dans une loi, les autorités américaines exigent des compagnies aériennes que les données de tous les passagers arrivants aux Etats-Unis leur soient communiquées à l’avance. Les contrevenants sont menacés de peines allant jusqu’au retrait des autorisations d’atterrissage. Aucun accord n’a encore été conclu à ce sujet avec les autorités suisses. En absence d’accord, la compagnie aérienne Swiss se verrait finalement contrainte de transmettre des données, même en violation du droit national. En effet, notre législation impose qu’une transmission de données à un autre pays n’est autorisée que si le pays concerné dispose d’une protection des données comparable. Ceci n’est justement pas le cas aux Etats-Unis, raison pour laquelle cette communication de données ne serait autorisée aux termes de notre droit que si en même temps était conclue entre les Etats-Unis et la Suisse une convention qui fixe pour ces données des conditions de protection comparables à celles de notre législation.