passt von – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  3 Hits www.xlifesc.com  
Das einfarbige Gewirk und die brillante und seidige Faser machen diesen Teppich zu einem eleganten Einrichtungsgegenstand, der in jeden Raum des Hauses passt, von Schlafzimmer bis zum Wohnzimmer.
La trame à teinte unie et la fibre brillante et soyeuse font de ce tapis un complément élégant adapté à chaque pièce de la maison, de la chambre à coucher au salon.
  www.anthinh.com  
Unsere Menü-Vorlagen unterliegen der Kontrolle eines professionellen Designers und Usability-Experten. Farbkontrast, Schriftgrößen und Abstände - alles passt von Anfang an!
Nos modèles de menus sont validés par des experts en design et en accessibilité. Les contrastes, tailles de police et espacements sont parfaits !
  gcla.phil.uoa.gr  
Erschafft mit dem umfangreichen Charaktererstellungs-Tool einen einzigartigen Charakter. Passt von der Körpergröße bis zur Augenfarbe auch das kleinste Detail nach euren Wünschen an.
Créez un personnage entièrement unique grâce à un outil de personnalisation très poussé, permettant de tout modifier, de la forme des yeux à la stature.
  www.christoph-menzel.eu  
Ob Sie ein Kontaktformular oder Lead Capture Formular benötigen, wir unterstützen mehrere Formulartyp -Formate. Wählen Sie das, das am besten zu diesen Bedürfnissen passt, von Anmelde- bis Registrierungsformularen, Validierungs- bis Rechnungsformularen usw.
Que vous recherchiez un formulaire Nous joindre ou de capture de forme, nous soutenons plusieurs types de formats de formulaire. Choisissez celui qui répond le mieux à votre besoin de inscrivez-vous/connectez-vous au formulaire d’inscription, de validation, de facturation, etc..
  www.axa-winterthur.ch  
Sie bestimmen das Risiko: Wählen Sie einen Kapitalschutz, der zu Ihrer persönlichen Risikobereitschaft passt - von 80 bis zu garantierten 100 Prozent. Je nach Kapitalschutz und Vertragsdauer wird die Anlagestrategie individuell auf Sie abgestimmt. Besonders bei langen Laufzeiten profitieren Sie mit WinLifeVariant im Vergleich zu gewöhnlichen Garantieprodukten von einem ausserordentlich hohen Aktienengagement. Wenn die Aktienmärkte boomen, sind Sie mit Sicherheit dabei.
Vous déterminez le niveau de risque en fonction de vos critères personnels, en choisissant pour votre capital un taux de protection de 80 à 100 %. La stratégie de placement est ensuite établie individuellement selon la protection de capital et la durée contractuelle définies. Par rapport aux produits habituels assortis d’une garantie, vous profitez avec WinLifeVariant d’une part d'actions exceptionnellement élevée, notamment pour les contrats de longue durée. Vous êtes donc assuré de ne pas passer à côté des hausses boursières.
  www.utsolidwaste.com  
Wir bieten unseren Mitgliedern die gesamte Bandbreite an Suchfunktionen an, um ganz individuell den Partner zu finden, der zu ihnen passt: Von der detaillierten Suche und leistungsstarken Matching-Algorithmen bis hin zu Geolokalisierung und der Zufallssuche.
Nous proposons à nos célibataires des services de rencontres complets leur permettant de rencontrer des gens comme ils le souhaitent. Les fonctions de recherche de Meetic vont de la recherche avancée, des puissants algorithmes de compatibilité à la géolocalisation, en passant par la recherche aléatoire.
  www.mcafee.com  
Wählen Sie ein Liefermodell, das zu Ihren besonderen Geschäfts- und Betriebsanforderungen passt. Von Lösungen für verwaltete und Kundengeräte bis hin zu von Ihrem oder unserem Netzwerk verfügbaren Angeboten auf Cloud-Basis – McAfee hat das richtige Modell für Ihre Anforderungen.
McAfee SaaS Total Protection offre une protection complète sous la forme d'un service de sécurité dématérialisé, fourni via Internet. La suite tire parti des technologies de prévention des menaces de McAfee, de sa large gamme de services SaaS et de Global Threat Intelligence, le système avancé de renseignements sur les menaces contrôlé par McAfee Labs.
  2 Hits www.citadines.com  
Leben, arbeiten und entspannen Sie im Designerstadtapartment Ihrer Wahl. Wählen Sie das Apartment, das zu Ihrem Stil passt, von der Deluxe- zur Premier-Ausstattung zu Ein- oder Zwei-Schlafzimmer-Apartments. Der elegante Wohnbereich dient auch als Heimbüro mit Breitbandinternetzugang, einer komplett ausgestatteten Küche und separatem Wohnzimmer, sodass Sie nach einem harten Arbeitstag Freunde einladen können. Die Studio-Apartments verfügen über ein elegantes Heimunterhaltungssystem, das an der Wand vom Wohnbereich ins Schlafzimmer gleitet, um sich an Ihr täglichen Leben anzupassen. Erfrischen Sie sich in der Lounge oder halten Sie sich fit in der Fitnessecke.
Vivez, travaillez et détendez-vous dans l'appartement ville-design de votre choix. Choisissez l'appartement qui convient à votre style, des studios deluxe ou premium aux appartements d'une ou deux chambres. L'espace de vie élégant est complété d'un bureau avec accès Internet sans fil (WiFi), d'une cuisine entièrement équipée et d'une salle de séjour séparée de sorte que vous pourrez vous détendre avec des amis après une dure journée de travail. Les studios disposent d'un système multimédia avec TV LCD glissant du mur du salon à celui de la chambre à coucher permettant ainsi toute la souplesse nécessaire à votre vie quotidienne. Rechargez vos accus dans le salon ou entraînez-vous dans le centre de remise en forme.
  ec.europa.eu  
Die IHK (Industrie- und Handelskammer) in Heilbronn-Franken setzt das ESF-Projekt „Passgenaue Vermittlung“ um, mit dem benachteiligten jungen Menschen neue Job-Perspektiven geboten werden sollen. Die Teilnehmer, die oftmals schlechte Noten vorweisen oder einen Migrationshintergrund besitzen, finden es teilweise schwierig, einen Ausbildungsplatz zu finden, der den Grundstein für eine Karriere legen könnte. Im Zuge des Programms wird eine Beratung für die höheren Klassen angeboten, mit den jungen Menschen werden realistische Erwartungen abgestimmt, und ihnen wird bei der Vorbereitung von Bewerbungen geholfen. Auf diese Weise werden sie bei ihren Bemühungen unterstützt, einen Job zu finden, der zu ihnen passt. Von den 55 Teilnehmern, die das Programm zu Beginn des Jahres 2012 angefangen hatten, haben elf bereits eine Ausbildung in einem Unternehmen begonnen. „Manchem Jugendlichen hat die Aussicht auf eine Ausbildung einen richtigen Motivations-Kick gegeben“, erklärt Renate Rabe, Geschäftsführerin Berufsbildung.
Dans la région de Heilbronn-Franconie, la chambre de commerce et d'industrie (IHK) a lancé son projet « Médiation sur mesure », soutenu par le FSE et dont le but est d'offrir de nouvelles perspectives professionnelles aux jeunes défavorisés. Qu'ils aient connu un parcours scolaire ou soient issus de l'immigration, les participants rencontrent parfois des difficultés pour décrocher un contrat de formation professionnelle susceptible de déboucher sur une carrière. En leur fournissant un soutien pendant leurs dernières années d'études, en fixant avec eux des attentes réalistes et en les aidant à préparer leurs candidatures, le projet appuie les efforts déployés par les jeunes pour trouver un emploi qui leur correspond. Sur les 55 participants au lancement du programme début 2012, 11 ont déjà décroché une formation en entreprise. «Pour bon nombre de jeunes, la perspective de bénéficier d'une véritable formation leur donne la motivation dont ils avaient besoin», explique la directrice de formation Renate Raven.