planung unter – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.ebema.be  
Anpassungen der Planung unter Zuhilfenahme lokaler Materialien und Zulieferern für eine schnellere Realisierung des ROI
Expertise concernant les normes réglementaires mondiales, dont : ASME, DIN, API, AERB, USNRC, IAEA, IEEE BU, ABS, LLOYDS, DNV, BV, RRS, SOLAS, MARPOL, NORSOK et COLREG
  www.esb.ch  
Eine verantwortungsvolle und spannende Aufgabe in einem professionellen Umfeld mit langfristigen Perspektiven. Bitte senden Sie Ihre elektronischen Bewerbungsunterlagen an Frau Birgit Hauser, HR- Generalistin, jobs@esb.ch. Ergänzende Auskünfte erteilt Ihnen Herr Christian Brawand, Leiter Operative Planung, unter der Telefonnummer 032 321 12 11.
Un poste à responsabilité fascinant vous attend dans un environnement professionnel offrant des perspectives à long terme. Nous vous prions d’envoyer votre dossier de candidature à Madame Birgit Hauser, ressources humaines, par courrier électronique à l’adresse: jobs@esb.ch. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Monsieur Christian Brawand, Responsable planification opérationnelle, au 032 321 12 11.
  www.vlp-aspan.ch  
Die Broschüren enthalten eine kurze Einleitung in die Raumplanung (insb. die kommunale Planung) unter besonderer Berücksichtigung des Bau- und Planungsrechts und der Praxis der entsprechenden Kantone. (Möglicherweise nicht mehr ganz aktuell)
Les brochures contiennent une brève introduction à l’aménagement du territoire (en particulier au niveau communal), l’accent est mis sur le droit de l’aménagement et des constructions et la pratique des cantons concernés. (certaines informations ne sont plus actuelles)
  www.kirchenbund.ch  
Alle haben in diesem Land das Recht, im Rahmen der öffentlichen Ordnung ihren Glauben sichtbar zu leben. Dazu gehört auch der Bau von Gotteshäusern wie sie in der jeweiligen Religion üblich sind. Die Planung solcher Bauten bedarf einer langfristigen Planung unter Einbezug der lokalen Bevölkerung.
La diversité culturelle est une caractéristique de l’identité suisse; elle fait la force de la Suisse. Les libertés et les droits garantis par la Constitution fédérale constituent le fondement d’une cohabitation pacifique et empreinte de respect entre les adeptes de différentes religions et cultures en Suisse. Tous ont, dans ce pays, le droit de vivre leur foi au grand jour, dans les limites de l’ordre public. Ce droit inclut aussi la construction des édifices religieux propres à chaque religion. Ces constructions requièrent une planification à long terme à laquelle la population locale est associée.
  www.sek-feps.ch  
Alle haben in diesem Land das Recht, im Rahmen der öffentlichen Ordnung ihren Glauben sichtbar zu leben. Dazu gehört auch der Bau von Gotteshäusern wie sie in der jeweiligen Religion üblich sind. Die Planung solcher Bauten bedarf einer langfristigen Planung unter Einbezug der lokalen Bevölkerung.
La diversité culturelle est une caractéristique de l’identité suisse; elle fait la force de la Suisse. Les libertés et les droits garantis par la Constitution fédérale constituent le fondement d’une cohabitation pacifique et empreinte de respect entre les adeptes de différentes religions et cultures en Suisse. Tous ont, dans ce pays, le droit de vivre leur foi au grand jour, dans les limites de l’ordre public. Ce droit inclut aussi la construction des édifices religieux propres à chaque religion. Ces constructions requièrent une planification à long terme à laquelle la population locale est associée.
  www.sportlend.com  
Alle haben in diesem Land das Recht, im Rahmen der öffentlichen Ordnung ihren Glauben sichtbar zu leben. Dazu gehört auch der Bau von Gotteshäusern wie sie in der jeweiligen Religion üblich sind. Die Planung solcher Bauten bedarf einer langfristigen Planung unter Einbezug der lokalen Bevölkerung.
La diversité culturelle est une caractéristique de l’identité suisse; elle fait la force de la Suisse. Les libertés et les droits garantis par la Constitution fédérale constituent le fondement d’une cohabitation pacifique et empreinte de respect entre les adeptes de différentes religions et cultures en Suisse. Tous ont, dans ce pays, le droit de vivre leur foi au grand jour, dans les limites de l’ordre public. Ce droit inclut aussi la construction des édifices religieux propres à chaque religion. Ces constructions requièrent une planification à long terme à laquelle la population locale est associée.
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Denn an einem so stark frequentierten Ort einen Komplex dieser Grösse zu bauen, ist mit höchsten Anforderungen an die Sicherheit und die Baustellen- logistik verbunden. Schon beim Rückbau erhält Steiner zahlreiche Gelegenheiten, seine Professionalität in Bezug auf Organisation, Logistik und Planung unter Beweis zu stellen.
La conception du PostParc est signée par l'architecte Bernois Andrea Roost. Il a remporté le concours international de réhabilitation de la zone grâce à son projet «Stadtcollage». Son projet est particulièrement convaincant du fait de la liaison attrayante entre la gare et le quartier de la Länggasse.