platz zwei – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      475 Results   56 Domains
  atoll.pt  
Jeweils bestehend aus einem Wohnbereich mit Küche, Bad und ein Zimmer bieten Platz zwei vor vier Personen.
Chaque composé d'un séjour avec cuisine, salle de bains et une chambre peut accueillir deux à quatre personnes.
  www.ebankingabersicher.ch  
Die Angst ist nicht unbegründet: knapp 16% oder 860 der befragten Personen waren im vergangen Jahres von einer Virenverseuchung betroffen. Auf Platz zwei der grössten Bedrohungen stufen die Befragten mit rund 69% den Verlust von Daten ein.
Mais la relation des personnes sondées avec Internet n’est pas toujours sans nuage. La bête noire numéro un reste les virus informatiques. Pour 82% d’entre elles, l’attaque par un virus informatique représente la principale menace du Net. Cette crainte n’est d’ailleurs pas injustifiée puisque près de 16% (soit 860) des personnes interrogées ont été victimes de ce type d’attaque au cours de l’année dernière. A la deuxième place des principales menaces, la perte des données inquiète environ 69 % des sondés. S’ils lui accordent une grande importance, la plupart ne s’en préoccupe pas outre mesure, sous-estimant ainsi le risque d’une perte parfois irréversible. Près de 80% sauvegardent leurs données, mais seulement 26% le font chaque semaine ou plus. 54% n’effectuent qu’un seul backup par mois, voire par an, tandis qu’un cinquième (19%) s’en passent directement. 11% ont déclaré avoir été victimes d’une perte de données au cours de l’année 2009. Parmi eux, 104 personnes ne possédaient pas de système de backup.
  www.aon.com  
Kosten, Talentmangel und Produktivität beeinflussen HR-Arbeit am stärksten Im Gegensatz zu 2011 erobert die Kostensensibilität ihren Platz als wichtigster Einflussfaktor auf die HR-Arbeit zurück. Sie verweist den Talente- und Fachkräftemangel sowie anspruchsvolle Produktivitäts- und Gewinnziele auf Platz zwei und drei.
Coûts, manque de talents et productivité impactent le plus les politiques RH Par rapport à 2011, la sensibilité aux coûts regagne sa place de facteur le plus influent sur le travail RH. Elle relègue ainsi le manque de talents et de main d'œuvre qualifiée ainsi que les objectifs ambitieux de gain de productivité et de profits en deuxième et troisième position. Il est surprenant de constater que les facteurs sociaux et politiques tels que le rôle croissant des réseaux sociaux, l'augmentation de l'âge de la retraite ou les déséquilibres sociaux grandissants ne figurent pas parmi les premières réponses.
  nice-solarenergy.com  
Die verglaste Kabine bietet ein sagenhaftes Rundumpanorama und lässt in Sachen Komfort keinerlei Wünsche offen. Bis zu neun Personen finden auf zwei bequemen Sitzbänken inkl. Sicherheitsgurten genügend Platz. Zwei Dachfenster, von denen eines optional durch eine Klimaanlage ersetzt werden kann, schaffen zusammen mit den seitlichen Panoramafenstern exzellente Lichtverhältnisse. Zur Ausstattung gehören zudem eine flexible Beleuchtung, WiFi Hotspot, Radio-Lautsprecher, 12 V Steckdosen und eine separate Heizung. Passagiere genießen also auch bei längeren Fahrten viel Komfort. Unterwegs ist eine direkte Kommunikation zwischen Fahrerkabine und Transportkabine möglich.
La cabine vitrée offre une vue panoramique exceptionnelle et satisfait à toutes les exigences en matière de confort. Elle permet d’accueillir aisément jusqu’à neuf personnes sur deux bancs confortables équipés de ceintures de sécurité. Deux lucarnes, dont une peut être remplacée par une climatisation optionnelle, garantissent une luminosité complétée par les fenêtres panoramiques latérales. L’équipement comprend un éclairage flexible, un hotspot WiFi, un haut-parleur radio, des prises 12 V et un chauffage séparé. Les passagers bénéficient ainsi d’un confort accru, même lors de trajets longs. La communication directe entre la cabine du conducteur et la cabine de transport est possible en cours de route.
  www.davidvanille.com  
In der Telekom-Rating-Umfrage der Zeitschrift Bilanz kam net+ 2016 in der Kategorie Internet auf Platz eins und in den Kategorien TV und Telefonie auf Platz zwei. Sie schnitt damit ebenso blendend ab wie im Vorjahr und gehört abermals zu den erfolgreichsten Anbietern der Schweiz.
Après quatre ans de coopération pour déployer la fibre optique dans le canton de Fribourg, Swisscom a rompu son partenariat avec ftth fr avec effet au 31 décembre 2016. Après une analyse approfondie, la société fribourgeoise a décidé de continuer à déployer la fibre dans le canton de Fribourg, afin de relever le défi numérique, de mettre à égalité villes et campagnes et de renforcer la compétitivité de la région.
  www.velona.gr  
Dass sich ein ernstes Thema auch mit Humor vermitteln lässt, beweist hingegen «Matterhorn», auf Platz zwei. Hier stellt Silvain Monney ein Wahrzeichen der Schweiz, das Matterhorn, kombiniert mit einer Tanne auf grünem Grund, einem Wahrzeichen aus Ägypten, der Pyramide – die Tanne ist dabei zur Palme mutiert, die dominierende Farbe ist Sandbraun – gegenüber, wobei er fast geometrische Formen verwendet.
À l’inverse, l’image «Matterhorn», arrivée en deuxième position, prouve qu’un thème grave peut aussi être traité avec humour. Ici, Silvain Monney oppose un symbole de la Suisse, le Mont Cervin, avec un sapin sur fond vert, à un symbole de l’Égypte, la pyramide — le sapin s’étant transformé en palmier, avec comme teinte dominante la couleur sable — associée à des formes quasi géométriques. Antje Reineck a beaucoup aimé la mise en œuvre minimaliste et osée de cette combinaison du Cervin et de la pyramide. Elle souligne par ailleurs que les éléments facilement reconnaissables facilitent la compréhension de l’image.
  2 Hits www.eda.ch  
Dies entspricht rund einem Viertel aller Auslandschweizer (26,11%). Auf Platz zwei folgt Deutschland mit 79‘050 Mitbürgern (11,23%), gefolgt von den USA mit 75‘637 Landsleuten (10,75%). Am anderen Ende der Skala finden sich die drei kleinsten Auslandschweizerkolonien in São Tomé und Principe, Mikronesien und Kiribati mit jeweils einem Mitbürger.
C’est la France qui héberge la plus grande communauté de Suisses à l’étranger : 183 754 de nos compatriotes sont inscrits auprès des représentations de Lyon, Paris, Marseille et Strasbourg, ce qui équivaut à plus d’un quart du total (26,11 %). L’Allemagne occupe la deuxième place, avec 79 050 Suisses (11, 23 %), suivie par les États-Unis (75 637 ou 10,75 %). À l’autre bout de la liste, on trouve Sao Tomé-et-Principe, la Micronésie et les Kiribati, chacun de ces pays n’accueillant qu’un seul de nos concitoyens.
  khartasia-crcc.mnhn.fr  
Der Rosé ist beliebt, er folgt nach dem Prosecco oder Schaumwein auf Platz zwei. Bei den Stillweinen ist der Rosé eher als günstiger Wein deklariert; bei den Champagnern ist es gerade umgekehrt. Rosé-Champagner ist viel teurer als der «normale« helle Champagner.
Le rosé est sans doute le vin le plus prisé des consommateurs après le Prosecco et le mousseux. Contrairement aux rosés tranquilles, qui comptent parmi les crus les moins chers, les Champagne rosés sont beaucoup plus onéreux que leurs homologues blancs. Les rosés se boivent de préférence frais, entre 10 et 13 degrés. Ils accompagnent idéalement un apéritif, des hors-d’oeuvre, des salades, des grillades et des poissons. Alors qu’ils sont réputés plutôt légers, il arrive souvent que leur teneur en alcool avoisine 13–14 vol. %. Comme on a tendance à en boire plus que d’autres vins, il faut donc faire preuve de retenue!
  www.swissemigration.ch  
Dies entspricht rund einem Viertel aller Auslandschweizer (26,11%). Auf Platz zwei folgt Deutschland mit 79‘050 Mitbürgern (11,23%), gefolgt von den USA mit 75‘637 Landsleuten (10,75%). Am anderen Ende der Skala finden sich die drei kleinsten Auslandschweizerkolonien in São Tomé und Principe, Mikronesien und Kiribati mit jeweils einem Mitbürger.
C’est la France qui héberge la plus grande communauté de Suisses à l’étranger : 183 754 de nos compatriotes sont inscrits auprès des représentations de Lyon, Paris, Marseille et Strasbourg, ce qui équivaut à plus d’un quart du total (26,11 %). L’Allemagne occupe la deuxième place, avec 79 050 Suisses (11, 23 %), suivie par les États-Unis (75 637 ou 10,75 %). À l’autre bout de la liste, on trouve Sao Tomé-et-Principe, la Micronésie et les Kiribati, chacun de ces pays n’accueillant qu’un seul de nos concitoyens.
  www.if-ic.org  
Bretagne Cotes d'Armor, in der Nähe von Pléneuf Val André und Erquy, Penthièvre-Küste nahe und Smaragdküste, bieten wir Unterkunft für Ihren Urlaub, mehrere Hütten von drei bis sechs Personen, komplett mit eigener Terrasse renoviert, Gartenmöbel, Grill, auf Platz zwei bis drei Sterne von Gites de France.
En Bretagne Côtes d'Armor, près de Pléneuf Val André et Erquy, Côte du Penthièvre et Côte d'Emeraude, nous vous proposons la location de plusieurs gites de trois à six personnes, entièrement rénovés, avec terrasse indépendante, salon de jardin, barbecue, classé deux à trois épis par Gites de France.
  kronings.com  
Littlehale’s Lair, Grand Bahama – In den 1960er Jahren nach dem National Geographic Fotografen Bates Littlehale benannt, bietet dieser Platz zwei kleine Öffnungen (engl. “lairs”) im Riff, die durch Korallen entstanden, die um Brandungskanäle herumwuchsen; durch die eine Öffnung kann man hindurchtauchen.
Littlehale’s Lair, Grand Bahama – Ce site, qui a pris le nom du photographe du National Geographic, Bates Littlehale dans les années 1960, abrite deux petites cavernes – dont une qui a été créée grâce à la croissance des coraux autour des canaux formés par les vagues et que vous pourrez traverser. Abritant des gorettes et des vivaneaux, ce site est populaire auprès des photographes sous-marins.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Dies entspricht rund einem Viertel aller Auslandschweizer (26,11%). Auf Platz zwei folgt Deutschland mit 79‘050 Mitbürgern (11,23%), gefolgt von den USA mit 75‘637 Landsleuten (10,75%). Am anderen Ende der Skala finden sich die drei kleinsten Auslandschweizerkolonien in São Tomé und Principe, Mikronesien und Kiribati mit jeweils einem Mitbürger.
C’est la France qui héberge la plus grande communauté de Suisses à l’étranger : 183 754 de nos compatriotes sont inscrits auprès des représentations de Lyon, Paris, Marseille et Strasbourg, ce qui équivaut à plus d’un quart du total (26,11 %). L’Allemagne occupe la deuxième place, avec 79 050 Suisses (11, 23 %), suivie par les États-Unis (75 637 ou 10,75 %). À l’autre bout de la liste, on trouve Sao Tomé-et-Principe, la Micronésie et les Kiribati, chacun de ces pays n’accueillant qu’un seul de nos concitoyens.
  serrupro-montreal.com  
Hierbei handelt es sich ganz einfach um die Wette auf den Gesamtsieger eines Wettbewerbs. Normalerweise bieten Buchmacher hier Each-Way-Wetten an; ein Drittel der Quoten auf die Platzierung deines Favoriten und den Rest darauf, dass deine Auswahl siegt oder Platz Zwei Belegt.
Tout simplement, vous pouvez parier sur le futur vainqueur d'un tournoi de votre choix. Le bookmaker propose un certain nombre de favoris potentiels et d'outsiders avec des cotes plus ou moins élevées.
  2 Hits www.civpol.ch  
Dies entspricht rund einem Viertel aller Auslandschweizer (26,11%). Auf Platz zwei folgt Deutschland mit 79‘050 Mitbürgern (11,23%), gefolgt von den USA mit 75‘637 Landsleuten (10,75%). Am anderen Ende der Skala finden sich die drei kleinsten Auslandschweizerkolonien in São Tomé und Principe, Mikronesien und Kiribati mit jeweils einem Mitbürger.
C’est la France qui héberge la plus grande communauté de Suisses à l’étranger : 183 754 de nos compatriotes sont inscrits auprès des représentations de Lyon, Paris, Marseille et Strasbourg, ce qui équivaut à plus d’un quart du total (26,11 %). L’Allemagne occupe la deuxième place, avec 79 050 Suisses (11, 23 %), suivie par les États-Unis (75 637 ou 10,75 %). À l’autre bout de la liste, on trouve Sao Tomé-et-Principe, la Micronésie et les Kiribati, chacun de ces pays n’accueillant qu’un seul de nos concitoyens.
  www.contec.pl  
Auf einem Grundstück von ca. 6000 m2 mit Schwimmbad und Parkplatz, nur 250 Meter vom Meer entfernt. Das Hotel verfügt über 12 große Zimmer von etwa 35 Quadratmetern., die jeweils mit 22 m2 Veranda Blick auf den Garten. Jedes Zimmer verfügt über Bad, Klimaanlage , TV, Kaffeemaschine und kann bis zu 4 Personen Platz, zwei von ihnen haben auch eine Küchenzeile . Unsere Bar und unser Restaurant mit regionalen, nationalen und basiert Fisch, Hilfe für einen angenehmen Aufenthalt der Gäste zu machen.
Sur un terrain d'environ 6000 m2 avec piscine et parking, à 250 mètres de la mer. L'hôtel dispose de 12 grandes chambres d'environ 35 mètres carrés., chacun avec 22 m2 véranda donnant sur le jardin. Chaque chambre dispose d'une salle de bains, air conditionné, télévision, cafetière et peut accueillir jusqu'à 4 personnes, deux d'entre eux ont aussi une kitchenette. Notre bar et de notre restaurant régional, national et sur la base poissons, contribuent à faire pour un séjour confortable de nos clients.
  www.hoteltigullioroyal.it  
In einem ruhigen Teil im vierten Stock gelegeb, biete das Cupid Luxury Club Zimmer viel Platz, zwei große Fenster und einen herrlichen, privaten Balkon von dem aus Sie einen privilegierten Blick auf die Via dei Pettinari und Ponte Sisto genießen.
Située dans une zone calme du quatrième étage, la Cupido Luxury Club Room offre d’amples espaces et deux fenêtres lumineuses qui donnent sur un magnifique petit balcon privé, qui vous réjouira avec une vue privilégiée sur Via dei Pettinari et sur le Ponte Sisto.
  www.credit-suisse.com  
Nachdem die Arbeitslosigkeit über viele Jahre hinweg die grösste Sorge war und 2017 von der Altersvorsorge auf Platz zwei verdrängt wurde, folgt mit einem Minus von 22 Prozentpunkten in diesem Jahr ein regelrechter Einbruch für die Sorge Arbeitslosigkeit.
Cette année encore, le Credit Suisse a chargé l'institut de recherche gfs.bern d'interroger les Suisses sur leurs préoccupations et les principales caractéristiques de l'identité du pays. Après avoir été la première préoccupation des Suisses pendant de nombreuses années et relégué au second rang par la prévoyance vieillesse en 2017, le chômage a accusé un recul considérable de 22 points de pourcentage cette année. Il occupe désormais la sixième place du classement.
  lagruta.mx  
Moskau ist die Hauptstadt von Russland. Es ist die bevölkerungsreichste Stadt Russlands und steht mit 11,5 Millionen Menschen (2010) auf Platz zwei der bevölkerungsreichsten Städte in Europa. Die Stadt ist ein großes politisches, wirtschaftliches und kulturelles Zentrum in Osteuropa.
Moscou est la capitale de la Russie. C'est la ville fédérale la plus peuplée de Russie et la deuxième d'Europe avec plus de 11,5 millions d'habitants en 2010. La ville est un centre politique, économique et culturel majeur de l'Europe de l'Est. C'est aussi une destination touristique dont la croissance est une des plus rapides au monde. La langue officielle de Moscou est le russe.
  www.seco.admin.ch  
Serfaus-Fiss-Ladis folgt im Ranking auf Platz zwei. In der Tiroler Destination gelingt es vor allem die Kapazitäten sehr gut auslasten. Neben einem hohen Qualitätsstandard in der Hotellerie trägt dazu auch die herausragende, konsequente und einmalige Fokussierung auf das Familiensegment zum Erfolg der Destination bei.
Serfaus-Fiss-Ladis obtient la deuxième place du classement. Cette destination tyrolienne parvient tout particulièrement à bien remplir les capacités existantes. Outre un standard de qualité élevé au sein de l’hôtellerie, l’intérêt particulier et continu porté au segment familial contribue au succès de la destination. Les destinations du Kleinwalsertal et de Rennweg am Katschberg se partagent la troisième place du classement.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Dies entspricht rund einem Viertel aller Auslandschweizer (26,11%). Auf Platz zwei folgt Deutschland mit 79‘050 Mitbürgern (11,23%), gefolgt von den USA mit 75‘637 Landsleuten (10,75%). Am anderen Ende der Skala finden sich die drei kleinsten Auslandschweizerkolonien in São Tomé und Principe, Mikronesien und Kiribati mit jeweils einem Mitbürger.
C’est la France qui héberge la plus grande communauté de Suisses à l’étranger : 183 754 de nos compatriotes sont inscrits auprès des représentations de Lyon, Paris, Marseille et Strasbourg, ce qui équivaut à plus d’un quart du total (26,11 %). L’Allemagne occupe la deuxième place, avec 79 050 Suisses (11, 23 %), suivie par les États-Unis (75 637 ou 10,75 %). À l’autre bout de la liste, on trouve Sao Tomé-et-Principe, la Micronésie et les Kiribati, chacun de ces pays n’accueillant qu’un seul de nos concitoyens.
  www.whitetv.se  
Während viele andere Organisationen diesen Einsatz - besonders in den ausschlaggebenden Ländern - vorangetrieben haben, hat Avaaz zur Entstehung eines globalen Netzstandards beigetragen, der das Versprechen des Internets wahrt. Auf der Liste unserer größten Errungenschaften ist diese Geschichte deshalb auf Platz zwei.
Alors que de nombreux groupes se ralliaient à ces luttes, particulièrement dans les grands pays, Avaaz a contribué à ce que la protection d’Internet devienne une norme internationale, pour que le web continue de tenir toutes ses promesses. Et cela est la deuxième réalisation dont nous sommes le plus fiers.
  www.dfae.admin.ch  
Dies entspricht rund einem Viertel aller Auslandschweizer (26,11%). Auf Platz zwei folgt Deutschland mit 79‘050 Mitbürgern (11,23%), gefolgt von den USA mit 75‘637 Landsleuten (10,75%). Am anderen Ende der Skala finden sich die drei kleinsten Auslandschweizerkolonien in São Tomé und Principe, Mikronesien und Kiribati mit jeweils einem Mitbürger.
C’est la France qui héberge la plus grande communauté de Suisses à l’étranger : 183 754 de nos compatriotes sont inscrits auprès des représentations de Lyon, Paris, Marseille et Strasbourg, ce qui équivaut à plus d’un quart du total (26,11 %). L’Allemagne occupe la deuxième place, avec 79 050 Suisses (11, 23 %), suivie par les États-Unis (75 637 ou 10,75 %). À l’autre bout de la liste, on trouve Sao Tomé-et-Principe, la Micronésie et les Kiribati, chacun de ces pays n’accueillant qu’un seul de nos concitoyens.
  6 Hits www.swiss-ski.ch  
Reto Schmidiger holt sich am Samstag zum zweiten Mal den Schweizermeistertitel im Slalom, auf Platz zwei und drei rangieren Luca Aerni und Vincent Gaspoz. Eine Überraschungssiegerin gab es derweil im Riesenslalom der Frauen: Die 19-jährige NLZ-Athletin Noemi Rüsch siegt vor Lara Gut und Fabienne Suter.
Samedi, Reto Schmidiger a décroché pour la seconde fois le titre de champion de suisse de slalom. Luca Aerni et Vincent Gaspoz grimpent sur la deuxième et la troisième marche du podium. Pendant ce temps, victoire surprise du slalom géant chez les dames : la jeune athlète de 19 ans, Noemi Rüsch (CNP Est), devance Lara Gut et Fabienne Suter.
  www.parmenides-eidos.com  
Mit den gewonnen 150 Punkten stiess sie von Platz fünf auf Platz zwei vor – mit einem Turniersieg am G1-Turnier von Berlin, das sie diese Woche bestreitet, könnte Masarova die aktuell führende Olesya Pervusihina (RUS) im Ranking überholen.
Au moins en ce qui concerne son deuxième objectif, la Bâloise touche presque au but. Placée tête de série numéro 1 au tournoi G1 d’Offenbach qui se disputait sur terre battue, Masarova a été à la hauteur des attentes placées en elle en hissant le troisième trophée de l’année et glanant au passage 150 points qui lui ont permis de progresser du cinquième au troisième rang mondial. Une autre victoire au tournoi G1 de Berlin permettrait à Masarova de dépasser l’actuel numéro un Olesya Pervusihina (RUS).
  www.eurobesthosting.com  
Im April bewertete Forrester die "13 wichtigsten" Enterprise-Content-Management-Anbieter für transaktionale Content-Services – Dabei handelt es sich um Rechnungen, Kontoauszüge, Anwendungen und Kommunikationsvorgänge, die Prozesse vorantreiben. OpenText Documentum wurde als leitendes Unternehmen ausgewählt und erhielt die höchstmögliche Bewertung beim Thema "Strategie" und belegte nach IBM Platz zwei bei der Marktpräsenz.
En avril dernier, Forrester a réalisé un comparatif des services de contenus transactionnels des 13 fournisseurs de gestion de contenu d'entreprise « les plus importants » (où il s'agit des factures, relevés, applications et communications qui alimentent les processus). La solution OpenText Documentum a été désignée « Leader », a reçu les meilleures notes possibles en « stratégie » et s'est classée deuxième juste derrière IBM pour sa présence sur le marché.
  www.stefanel.com  
„Wir können recht zufrieden sein, mit Dani auf dem sechsten Platz zwei Autos unter den ersten Acht zu haben“, kommentierte Teamleiter Michel Nandan. „Das ist nicht dort, wo wir enden wollen, aber die Reifenwahl stellte für unser junges Team eine Herausforderung dar. Dank der Arbeit des Teams mit der Reparatur der Autos nach Thierrys Überschlag am Samstag und Haydens Begegnung mit einem Stein bei der SP13 waren wir in der Lage, heute Morgen alle drei Autos aufzustellen. Alle drei Fahrer fuhren vernünftig, um alle Autos ins Ziel zu bringen. Wir haben viel gelernt und werden uns auf die nächste Veranstaltung vorbereiten, für die ich hoffe, dass wir enger an den Spitzenreitern kämpfen können.“
« Nous pouvons être raisonnablement satisfaits d’avoir deux voitures parmi les huit premières, avec Dani en sixième position, » a commenté Michel Nandan, directeur de l’équipe. « Ce n’est pas où nous voulions terminer, mais les tactiques concernant les pneus ont présenté un défi pour notre jeune équipe. Nous avons pu mettre les trois voitures en course ce matin, grâce au travail de l’équipe qui a réparé les voitures après les tonneaux de Thierry samedi, et l’impact sur le rocher de Hayden dans l’ES13. Les trois pilotes ont conduit prudemment pour amener les trois voitures à l’arrivée. Nous avons beaucoup appris et nous allons nous préparer pour la prochaine épreuve, où j’espère que nous allons nous battre pour nous rapprocher des favoris. »
  www.moevenpick-hotels.com  
Unser Business-Hotel bietet vier modern Tagungsräume in Voorburg nahe Den Haag. Dies bieten bis zu 180 Personen Platz. Zwei dieser Tagungsräume können zu einem Raum verbunden werden.
Notre hôtel d'affaires comporte quatre salles de réunions modernes à Voorburg, à proximité de La Haye, qui peuvent accueillir jusqu'à 180 personnes, deux d'entre elles pouvant être réunies.
  7 Hits fr.euronews.com  
Rekordjahr für Airbus – und dennoch nur Platz zwei
Arrivé derrière Boeing en 2012, Airbus reste serein
  383 Hits www.motogp.com  
Danie Pedrosa meldete sich beim Rennen in Brünn mit Platz zwei zurück, nachdem er in Donington Park nur auf den neunten Rang gekommen war. Damit konnte er gute Punkte auf Platz zwei aufholen.
Dani Pedrosa a bien réagi suite à sa neuvième place au Grand Prix de Grande Bretagne et s’est emparé de la seconde place à Brno dimanche, un résultat qui pourrait éventuellement lui permettre de se battre pour le titre de vice-Champion du Monde MotoGP d’ici la fin de la saison.
  11 Hits www.kmu.admin.ch  
Die Schweiz wird nach wie vor von Firmen aus aller Welt ausserordentlich geschätzt. In einem Ranking von Ernst & Young landet sie auf Platz zwei der besten Standorte für ausländische Investoren, knapp hinter Deutschland.
La Suisse reste une destination particulièrement appréciée par les entreprises internationales. Dans un classement réalisé par le cabinet Ernst & Young, elle arrive en deuxième position des meilleures localisations pour les investisseurs étrangers, juste derrière l'Allemagne. (...)
1 2 3 4 5 Arrow