präsentieren wird – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   26 Domains
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Welche Produkte Sie wählen, auf jeder Seite Typ präsentieren wird entscheiden, welche Produkte Ihren Kunden am Ende den Kauf.
Quels sont les produits que vous choisissez de mettre en valeur sur chaque page de type décidera quels produits vos clients finissent par acheter.
  www.caib.es  
Es handelt sich um den zweiten Gesetzesentwurf -nach dem von sozialen Diensten|Service, schon Bestehen als Gesetz- dass das Ministerium|Beratungsstelle während dieser Legislatur dem Parlament präsentieren wird.
Il s'agit du deuxième projet de loi -après celui de services sociaux, déjà approuvé comme loi- que le Ministère présentera au Parlement pendant cette législature.
  www.ami-foerdertechnik.de  
Eine Vielzahl an Neuheiten werden es sein, die Gruppo Mastrotto von 14. bis 16. März auf der APLF – Asia Pacific Leather Fair -, einer der wichtigsten Veranstaltungen auf dem Gerbsektor, präsentieren wird.
Nombreuses sont les nouveautés que Gruppo Mastrotto présentera au salon APLF – Asia Pacific Leather Fair – du 14 au 16 mars, l’un des plus grands événements du secteur de la tannerie.
  www.esa.int  
Der Generaldirektor der ESA, Jean-Jacques Dordain, lädt die Medien am Donnerstag, den 24. Januar 2013 zur traditionellen Pressekonferenz zum Jahresanfang ein, auf der er eine Zusammenfassung der wichtigsten Leistungen der ESA im Jahr 2012 und die Herausforderungen des Jahres 2013 präsentieren wird.
Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA, rencontrera la presse le jeudi 24 janvier lors du traditionnel rendez-vous de début d'année, qui permettra de dresser le bilan des activités de l'ESA en 2012 et de donner un aperçu des défis à relever en 2013.
  www.goethe.de  
„No Excuse 2015“ ist Slogan und Leitthema zugleich für das multikulturelle Jugendparlament, das Lösungsstrategien zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele debattieren und präsentieren wird.
Pour cet atelier de travail futuriste, l’accent est mis sur le multilinguisme et une éducation politique durable au niveau international. L’objectif est que les jeunes puissent se faire une idée du processus d’intégration globale et qu’ils prennent conscience du sens et de l’importance d’une identité mondiale et unissant les différents peuples. „2015: plus d’excuses!“ est à la fois le slogan et le fil conducteur du Parlement multiculturel des Jeunes, qui va débattre et présenter des solutions pour mettre en application les 8 objectifs de développement du Millénaire.
  www.ethosfund.ch  
Ethos lanciert die neue Publikationsserie «Ethos Discussion Paper», welche regelmässig aktuelle Themen aus dem Bereich des nachhaltigen Investments und aktiven Aktionariats vertieft präsentieren wird.
Ethos lance la nouvelle série de publications « Ethos Discussion Paper » qui présentera régulièrement des articles de fond sur des thèmes d’actualité dans les domaines de l'investissement socialement responsable (ISR) et de l'actionnariat actif. Le premier numéro des Ethos Discussion Papers est consacré à la politique de rémunération des dirigeants des sociétés cotées, plus particulièrement au partage des compétences entre Conseil d’administration et actionnaires en matière de fixation des rémunérations.
  www.msc24.de  
Ethos lanciert die neue Publikationsserie «Ethos Discussion Paper», welche regelmässig aktuelle Themen aus dem Bereich des nachhaltigen Investments und aktiven Aktionariats vertieft präsentieren wird.
La Bourse suisse vient de publier son commentaire révisé relatif à la Directive sur la Corporate Governance (DCG). Celui-ci, combiné avec le nouvel article du Code des Obligations portant sur la publication des rémunérations, devrait substantiellement améliorer la transparence des sociétés dans ce domaine
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Die Computerbenutzer, die Laden Sie das Programm, die Hoffnung, dass es authentische Angebote präsentieren wird und Angebote verpflichtet sind, enttäuscht werden, weil statt Präsentation von Werbung, dem, die Sie trauen können, das Programm sehr fragwürdige Angebote zeigt.
Key Lime Lizard est représenté comme un programme légitime ; Toutefois, des chercheurs de malware indiquant que faire confiance il n'est pas intelligent. Les utilisateurs d'ordinateurs qui téléchargent le programme dans l'espoir qu'elle présentera des offres authentiques et offres sont tenus d'être déçu, car au lieu de présenter des publicités que vous pouvez faire confiance, le programme affiche des offres très discutables. Malheureusement, les utilisateurs ne devraient pas démêler tout de suite, ce qui signifie que si vous ne supprimez pas le programme soutenu par la publicité, vous pourriez être responsable de l'ouverture des portes dérobées sécurité. ...
  www.bfe.admin.ch  
18. Februar 2008, den ,2nd Annual European Energy Congress" in Essen eröffnen. Der Kongress zum Thema ,Klimaschutz und Energieeffizienz" mit hochrangigen Referenten aus Politik und Wirtschaft richtet sich an die Vorstände der bedeutendsten Energie- und Wasserwirtschaftsunternehmen in Europa. Er bildet den Auftakt zur Messe E-world energy & water, an der sich die Schweiz vom 19. bis 21. Februar 2008 als Partnerland mit einem grossen Gemeinschaftsstand präsentieren wird.
Berne, 15.02.2008 - Le Conseiller fédéral Moritz Leuenberger donnera le coup d'envoi du 2e congrès européen sur l'énergie le 18 février prochain à Essen. Il y abordera les particularités des politiques énergétique et climatique de la Suisse. Consacré à la préservation du climat et à l'efficacité énergétique, le congrès réunit d'éminents orateurs des milieux politiques et économiques et s'adresse aux dirigeants des plus grandes sociétés européennes actives dans le domaine de l'énergie et de l'économie hydraulique. Il prélude à la foire «E-world energy & water», où la Suisse se présentera en tant que pays partenaire avec un important stand commun.
  www.kmu.admin.ch  
"Zu viele KMU wollen die Zügel nicht so recht aus der Hand geben. Blogs werden beispielsweise immer noch zu wenig genutzt, obwohl sie sich hervorragend fürs Marketing eignen und leicht einzurichten sind. Natürlich ist es ein gewisses Problem, dass die Manager ihren Bloggern Vertrauen entgegenbringen und Freiheiten zugestehen müssen…", sagt Raphaël Briner. "Ich denke, dass sich die Geschäftswelt innerhalb der nächsten fünf Jahre völlig unverhüllt präsentieren wird", fährt er fort.
Ou mieux, produire de l’information positive sur d’autres canaux dans l’espoir qu’elle finisse par atterrir sur Wikipedia. "Si les sociétés veulent améliorer leur image, elles doivent s’ouvrir davantage, estime aussi Raphaël Briner, directeur de l’agence de communication digitale Electronlibre. Trop de PME ne lâchent pas suffisamment la bride. Le blog, par exemple, reste un format sous-exploité malgré qu’il constitue un formidable outil marketing, facile à mettre en place. Certes, le problème réside dans la confiance et la liberté que les dirigeants accordent à leurs blogueurs, affirme Raphaël Briner. Je pense qu'au cours des cinq prochaines années le monde du business va se mettre à nu. Pour les PME, il est important de garder un œil ouvert sur tous les nouveaux contenus. Celles qui parviendront à gérer le plus efficacement la transparence vis-à-vis des "consommacteurs" sortiront gagnantes."
  www.if-ic.org  
Kinder, Studenten, ob Vorschulkind, Kindergarten, Grundschule, Grad 1 Grad 2 Grad 3 der vierten Klasse in Englisch zu lernen, um mein Englisch zu üben. Englisch in der Zukunft sprechen gut. Brauchen Sie, um Englisch-Wortschatz Grundlagen, um das zu merken. Um einen Satz Kommunikationsfremdsprache Englisch schnell erstellen. Als auch die Praxis der Verwendung der englischen Grammatik, zusammen mit der Anerkennung der englischen Wortschatz kann kommunizieren und sprechen Englisch viel besser. Derzeit können die Kinder leicht lernen Wortschatz. Über den Bildschirm, Handy oder Tablet. Mit der kommerziellen Sound Cartoon Montage und die Lesen, Schreiben zu entwickeln, Hören durch die Ausbildung durch Übungen in englischer Sprache. Gehen Sie nicht, Englisch zu lernen nach wie vor Maria. Der Englischunterricht durch gutes System, nicht langweilig, bequem in der Praxis nun heute. Es zeigt sich, dass die Gegenwart sowohl Englisch oder Mathematik. Höchst notwendig zu präsentieren. Wird versucht, kleine Kinder üben früh, kann die Entwicklung von Wissen in der Lehre oder Test Knöpfe oder Satz Sprachkommunikation zu schaffen.
Enfants, étudiants, si préscolaire Tout-petit, l'école élémentaire de la maternelle, 1re année 2e grade 3 quatrième année à apprendre l'anglais, de pratiquer mon anglais. Pour bien parler l'anglais à l'avenir. Besoin de mémoriser Anglais bases de vocabulaire le plus. Pour créer une communication de la phrase anglais langue étrangère rapidement. Ainsi que la pratique de l'utilisation de la grammaire anglaise, ainsi que la reconnaissance du vocabulaire anglais peuvent communiquer et parler l'anglais beaucoup mieux. À l'heure actuelle, les enfants peuvent apprendre le vocabulaire facilement. À travers l'écran, téléphone portable ou tablette. Avec l'ensemble de dessin animé sonore commerciale et peuvent développer la lecture, l'écriture, l'écoute par la formation à travers des exercices en anglais. Ne allez pas pour apprendre l'anglais comme avant, Maria. L'enseignement de l'anglais à travers bon système, pas ennuyeux, pratique maintenant dans la pratique aujourd'hui. On peut voir que la présente à la fois l'anglais ou les mathématiques. Absolument nécessaire à l'heure actuelle. Si vous essayez de jeunes enfants pratiquent début, connaissances sur le développement dans la leçon ou un test peuvent créer des boutons ou de la communication de la parole de la phrase.
  www.tenumshop.com  
Am Samstag wird die Frage erörtert wie man Opernregisseure findet und ermutigt, daneben wird es interaktive und Expertendebatten über eine Vielzahl von Schlüssel-Themen geben, einschließlich der Einbeziehung von Theaterpädagogik in die Aufgabengebiete einer Operncompagnie. Den Abschluss bildet ein Galakonzert, das die beeindruckenden internationalen Preisträger der diesjährigen Bucharest Singing Competition präsentieren wird.
Le programme de la conférence de Bucarest suit un voyage au cours de ses trois jours et demi. Il commence par un aperçu de la place de la Roumanie dans l'opéra européen aujourd'hui. La journée de jeudi se concentre sur la tâche des gestionnaires de la culture et comment ils peuvent devenir des leaders efficaces et inspirants. Les auditions du soir plantent le décor pour la journée de vendredi consacrée au développement artistique, à savoir non seulement la formation des chanteurs, mais aussi comment ils peuvent devenir des artistes les plus polyvalents et les plus complets. La mise en scène de vendredi soir d’Oedipe de George Enescu sera introduite par la réception de jeudi soir dans le splendide Palais Cantacuzino qui abrite le Musée Enescu. La journée de samedi est consacrée à la façon de découvrir et d'encourager les directeurs d'opéra, tout en réunissant des débats interactifs et spécialisés sur des sujets clés, notamment l'intégration de l'éducation dans les attributions d'une compagnie d'opéra. La conférence se termine par un concert de gala permettant aux talentueux lauréats internationaux de l’édition 2015 du Concours de Chant de Bucarest de briller.
  www.voev.ch  
Die Auswirkungen auf die Schweiz können zurzeit noch nicht abgeschätzt werden. Denn sie sind davon abhängig, wie die geänderte VO 1191/69/EWG sich letztlich präsentieren wird. Nach unserer Ansicht kann jedoch ausgeschlossen werden, dass die Schweiz eine VO übernimmt, die einen Ausschreibungszwang vorsehen würde.
On peut quand dire que les conditions de l’ordonnance sur les indemnités, les prêts et les aides financières selon la loi sur les chemins de fer (OIPAF) correspondraient aux conditions de la CdJCE. L’OIPAF règle l’indemnité selon les coûts non couverts planifiés. La fixation de l’indemnité a lieu à l’avance sur la base de paramètres objec- tifs et transparents. En plus, l’OIPAF s’oriente selon deux principes: d’une part les indemnités correspondent à la valeur des prestations fournies par les entreprises et d’autre part il ne doit pas exister de surcompensations. C’est à cela que servent les prescriptions détaillées de l’OIPAF et l’ordonnance du DETEC sur la comptabilité des entreprises concessionnaires (ORCO). Un système approprié de benchmarking, des analyses solides avec lesquelles il serait possible de déterminer les coûts pour une entreprise moyenne bien dirigée font défaut jusqu’à présent. En Suisse, l’exigence de tels instruments revient à enfoncer des portes ouvertes. Des travaux correspondants sont en cours auprès de l’OFT. En guise de conclusion, on peut constater que le modèle d’indemnisation suisse serait compatible avec les standards de l’UE. Les réglementations cantonales ne sont pas prises en considération, surtout en ce qui concerne le trafic urbain. Si ces prescriptions s’écartaient en des points importants de celles de l’OIPAF, elles devraient être adaptées aux règles fédérales. 30