prüfstellen – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      240 Results   76 Domains
  2 Hits www.netlify.com  
Gelistete Prüfstellen
Laboratories référencés
  www.chauffeur-drive.ch  
Für die ersten Modelle, für welche das Software-Update vorliegt, wurden mit verschiedenen Messverfahren sowohl auf dem Prüfstand als auch im Rahmen von Testfahrten auf normalen Strassen über mehrere tausend Kilometer nachgewiesen, dass sich die Verbräuche nicht ändern. Erste Tests haben jetzt sogar bestätigt, dass die Verbrauchswerte sogar besser sind als vor dem Update. Dies haben jetzt auch unabhängige Prüfstellen wie ADAC, OeAMTC und TCS bestätigt.
Avant de donner son autorisation, l'Office fédéral allemand pour la circulation des véhicules à moteur (KBA) procède à divers tests et a confirmé à chaque fois que la puissance, la consommation et l'émission de bruit n'ont pas changé, voire se sont améliorées. Cela correspond à l'objectif de Volkswagen visant à ne modifier ni la consommation, ni les caractéristiques de performance du moteur, ni les émissions de CO2 des véhicules en appliquant ces mesures techniques.
  2 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
| Die Prüf- und Disziplinarordnung des VSV dient der Kontrolle der Standesregeln, des GwG sowie des Gw-Reglements VSV. Sie bestimmt den Rhythmus der Prüfungen, die Anerkennung von Prüfstellen sowie Grundlagen der Prüfung und der Berichterstattung.
| Le règlement disciplinaire a pour objectif de s’assurer que les membres de l’ASG respectent le Code de conduite relatif à l’exercice de la profession de gérant de fortune indépendant ("Code de conduite"), de la Loi sur le blanchiment d’argent (« LBA ») et le Règlement concernant le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Il définit le rythme des contrôles, la reconnaissance des organes de révision ainsi que les principes applicables au contrôle et à l’établissement des rapports. Il détermine en outre les sanctions applicables aux violations du Code de conduite et réglemente la procédure correspondante. Il fixe la procédure en matière d’instructions de rétablissement de la situation. Sont soumis au présent règlement disciplinaire les membres actifs affiliés à l’organisme d’autorégulation (OAR). Il s’applique, en lien avec le Code de conduite, aux gérants de fortune indépendants qui, en tant qu’intermédiaires financiers au sens de l’art. 2 al. 3 LBA, sont directement soumis à la FINMA.
  www.mardosuido.es  
Hohe Durchlaufgeschwindigkeiten, schwere Industriemaschinen und unzählige Bediener, die am Workflow beteiligt sind, führen dazu, dass Fehler vorprogrammiert sind. Zudem durchläuft jeder Reifen ca. 7-15 verschiedene Prüfstellen, bevor die Fertigung abgeschlossen ist.
Dans tous les cas, les sites de production de pneumatiques peuvent parfois être très chaotiques. Rendements élevés, machines industrielles et acteurs multiples : il y aura forcément des erreurs. De plus, il y aura environ 7 à 15 points de contrôle avant la fin du processus de production. Il est essentiel que ces contrôles soient effectués correctement et qu'il y ait une référence commune tout au long du processus.
  www.bfe.admin.ch  
- Bezüglich Qualität und Nachweis von Massnahmen zur CO2-Reduktion im Ausland gelten im Grundsatz die internationalen Regelungen. Klimaschutzprojekte in Entwicklungsländern (CDM) müssen von akkreditierten Prüfstellen geprüft, kontrolliert und bescheinigt werden.
- Les exigences de qualité et les preuves des réductions d'émissions opérées à l'étranger sont régies par les réglementations internationales s'appliquent. Les projets de protection du climat dans les pays en développement (mécanisme pour un développement propre; CDM) doivent être vérifiés, contrôlés et validés par des organismes de contrôle accrédités. Pour les projets réalisés dans d'autres pays industrialisés (application conjointe; JI), la procédure peut être simplifiée.
  www.denia.com  
Zu den auf diese Weise gesammelten Daten gehören detaillierte Angaben zur Person, zur Ausbildung, zur Beschäftigung, aktuelle, vergangene oder potentielle Arbeitgeber, Ausbilder und Prüfstellen, Familienangehörige, Lebensweise und soziale Umstände; und
via l’enregistrement et l’envoi d’informations que vous acceptez de saisir sur certaines pages et dans certains formulaires du Site web. Les données collectées de cette manière sont les coordonnées personnelles, les renseignements sur la formation, les informations professionnelles, les employeurs, éducateurs et organismes examinateurs actuels, passés et potentiels, les informations sur la famille, le mode de vie et la situation sociale ; et
  www.cordis.europa.eu  
Schwerpunkte dieser Maßnahme sind die gemeinschaftsweite Vernetzung und optimale Auslastung der Rechenzentren für die industrielle Forschung, der Windkanäle, spezialisierten Datenbanken, Laboratorien sowie Meß- und Prüfstellen.
Les priorités concernent la mise en réseaux et l'utilisation optimale à l'échelle de la Communauté, des centres de calcul pour la recherche industrielle, des souffleries de puissance, des bases de données spécialisées, des laboratoires et installations de mesures et d'essais.
  7 Hits www.hplus.ch  
Alle Personen, einschliesslich die zertifizierten Spitäler, die Prüfstellen und Dritte, nehmen zur Kenntnis, dass das System der von den Prüfstellen durchgeführten Zertifizierungsaudits es mit sich bringt, dass Kontrolle und Prüfung immer nur punktuell sein können, ohne dass dies der Prüfstelle vorzuwerfen ist.
Toutes les personnes, y compris les hôpitaux certifiés, les organes de vérification et les tiers, prennent connaissance du fait que le système de l’audit de certification réalisé par l’organe de vérification implique intrinsèquement que le contrôle et la vérification ne peuvent être que ponctuels sans que cela puisse être reproché à l’organe de vérification.
  6 Hits www.velona.gr  
Der Newsletter «Kompensation von CO2-Emissionen» informiert Projektträger-schaften, Prüfstellen, Kompensationspflichtige und weitere Interessierte über wichtige Entwicklungen, Entscheide, Neuerungen und Veröffentlichungen rund um das Thema Inlandkompensation von CO2-Emissionen.
La Newsletter « Compensation des émissions de CO2 » informe les promoteurs de projets, les organismes de contrôle, les entreprises soumises à l’obligation de compenser ainsi que toutes autres personnes intéressées des évolutions, décisions, nouveautés et publications importantes sur le thème de la compensation des émissions de CO2 en Suisse.
  3 Hits www.dekra.com  
DEKRA Maroc S. A. vor Ort echte Pionierarbeit: Sie ist beauftragt, in kurzer Zeit ein nationales Netz von 37 Prüfstellen aufzubauen – mit Schwerpunkten in den Ballungsräumen Casablanca und Rabat sowie in den Regionen Tanger, Marrakesch und Oujda.
C'est dans ce contexte que la société DEKRA Maroc S.A. fournit sur le terrain un véritable travail de pionnier : elle a été mandatée pour la mise en place en un laps de temps assez court d'un réseau national de 37 points de contrôle, avec des zones d'implantation plus marquées dans les conurbations de Casablanca et Rabat ainsi que dans les régions de Tanger, Marrakech et Oujda.
  scan.madedifferent.be  
Im Zusammenhang mit der jüngsten Entlassung von Mitgliedern der ITF-Mitgliedsorganisation TÜMTIS durch die Unternehmensleitung von TÜVTÜRK, ein Konsortium, das über 200 Kraftfahrzeug-Prüfstellen betreibt und landesweit 3.000 Mitarbeiter/innen beschäftigt, hat die ITF die türkische Regierung zum Eingreifen aufgefordert.
L’ITF a exhorté le gouvernement turc à intervenir concernant les récents licenciements abusifs de membres de son affilié TÜMTİS par TÜVTÜRK, consortium qui gère plus de 200 centres de contrôle technique et emploie 3000 travailleurs dans le pays.
  2 Hits www.swisspost.com  
An der internationalen Messung der IPC, der sogenannten UNEX-Studie, nahmen 29 europäische Länder teil. Die IPC ermittelt die internationalen Laufzeiten mit dem Versand von rund 350000 Testbriefen. Die Aussagekraft der Resultate wird durch externe, unabhängige Prüfstellen garantiert.
Vingt-neuf pays européens ont participé à l’enquête de l’IPC, c’est-à-dire à l’étude UNEX. Pour calculer les durées d’acheminement, l’IPC s’est fondée sur l’expédition d’environ 350 000 lettres test. La validité des résultats est garantie par des organes de contrôle externes indépendants.
  www.clever-repair.ch  
Für die ersten Modelle, für welche das Software-Update vorliegt, wurden mit verschiedenen Messverfahren sowohl auf dem Prüfstand als auch im Rahmen von Testfahrten auf normalen Strassen über mehrere tausend Kilometer nachgewiesen, dass sich die Verbräuche nicht ändern. Erste Tests haben jetzt sogar bestätigt, dass die Verbrauchswerte sogar besser sind als vor dem Update. Dies haben jetzt auch unabhängige Prüfstellen wie ADAC, OeAMTC und TCS bestätigt.
Avant de donner son autorisation, l'Office fédéral allemand pour la circulation des véhicules à moteur (KBA) procède à divers tests et a confirmé à chaque fois que la puissance, la consommation et l'émission de bruit n'ont pas changé, voire se sont améliorées. Cela correspond à l'objectif de Volkswagen visant à ne modifier ni la consommation, ni les caractéristiques de performance du moteur, ni les émissions de CO2 des véhicules en appliquant ces mesures techniques.
  tokyo28soba.tokyo  
Die Geräte der METES- Produktfamilie wurden speziell für die hohen Anforderungen im industriellen Umfeld konzipiert und zeichnen sich durch hohe Robustheit aus. Die Messeinrichtungen sind als Vor-Ort Prüfgeräte einsetzbar und ebenfalls in Prüfstellen für Energieversorger, in Laboren und als Prüfeinrichtung für Hersteller.
Extrêmement robustes, les appareils de la série METES ont été conçus spécialement pour répondre aux exigences sévères de l'industrie. Les dispositifs de mesure peuvent être utilisés aussi bien sur site que dans les laboratoires de distributeurs d'énergie ou même comme équipement de test pour des producteurs.
  www.amag.ch  
Für die ersten Modelle, für welche das Software-Update vorliegt, wurden mit verschiedenen Messverfahren sowohl auf dem Prüfstand als auch im Rahmen von Testfahrten auf normalen Strassen über mehrere tausend Kilometer nachgewiesen, dass sich die Verbräuche nicht ändern. Erste Tests haben jetzt sogar bestätigt, dass die Verbrauchswerte sogar besser sind als vor dem Update. Dies haben jetzt auch unabhängige Prüfstellen wie ADAC, OeAMTC und TCS bestätigt.
Avant de donner son autorisation, l'Office fédéral allemand pour la circulation des véhicules à moteur (KBA) procède à divers tests et a confirmé à chaque fois que la puissance, la consommation et l'émission de bruit n'ont pas changé, voire se sont améliorées. Cela correspond à l'objectif de Volkswagen visant à ne modifier ni la consommation, ni les caractéristiques de performance du moteur, ni les émissions de CO2 des véhicules en appliquant ces mesures techniques.
  www.vkf.ch  
Um die Hagelwiderstandsfähigkeit der Materialien zu bestimmen, werden umfangreiche Labortests bei anerkannten Prüfinstituten durchgeführt. Hersteller können ihre Bauprodukte bei verschiedenen Prüfstellen testen lassen und bei der VKF einen Eintrag ins Hagelregister beantragen.
Le Répertoire suisse de la protection contre la grêle fournit des informations concernant la résistance de matériaux de construction. Pour déterminer la résistance à la grêle des matériaux, des essais complets en laboratoire sont effectués auprès d'instituts d'essais reconnus. Les fabricants peuvent faire tester leurs produits de construction auprès de différents instituts de test et demander à l'AEAI un enregistrement dans le Répertoire suisse de la protection contre la grêle.
  www.astra.admin.ch  
Die Abgas-, Rauchtrübungs- und Geräuschwerte sowie Verbrauchsangaben sind Bestandteil der schweizerischen Typengenehmigung. Grundlage dieser Daten sind europäische Genehmigungen sowie Prüfberichte von anerkannten schweizerischen oder ausländischen Prüfstellen.
La réception suisse par type comprend les taux d'émissions de gaz d'échappement, de l'opacité de fumée et du niveau sonore ainsi que la consommation du véhicule. Ces données reposent sur les critères de réceptions européennes et sur les rapports d'expertise des organes de contrôle suisses et étrangers reconnus.
  2 Hits alpine-bern.ch  
Die Standard-Produktpalette wurde unter Nutzung unserer weitgehenden Erfahrungen in Ballistik und Ergonomie konzipiert. Alle Produkte wurden ausführlich nach den geforderten Normen hinsichtlich des ballistischen Schutzes getestet, sowohl durch benannte Prüfstellen als auch durch Endverbraucher.
Notre gamme standard a été créée en réunissant notre expérience en matière de balistique et ergonomie. Tous nos produits ont été entièrement testés selon les normes requises pour la protection balistique ainsi que par les utilisateurs finaux.
  5 Hits www.kmu.admin.ch  
Zertifizierungs- und Prüfstellen, Prüfer, Auditierung und Akkreditierung
Organismes de certification et d'inspection/réviseur/audit
  4 Hits www.labor-spiez.ch  
Modernste Messeinrichtungen, qualifiziertes Personal und entsprechende akkreditierte Prüfstellen garantieren für höchste Qualität bei allen Prüfaufträgen.
Des appareils de mesure de pointe, un personnel qualifié et des laboratoires d'essais accrédités garantissent la plus haute qualité dans le cadre des mandats d'essais.
  18 Hits www.mecaplast.es  
Unabhängige Prüfstellen Eisenbahnen
Organismes de contrôle indépendants des chemins de fer
  www.snv.ch  
Gemeldete Stellen (akkreditierte Prüfstellen)
Organisme désigné (institut de contrôle accrédité)
  www.e-service.admin.ch  
Anerkennung von Prüfstellen nach Gefahrengutbeauftragten-Verordnung (GGBV)
Reconnaissance des organes chargés des examens selon l’ordonnance sur les conseillers à la sécurité (OCS)
  45 Hits www.guichet.public.lu  
Die Nationale Gesellschaft für technische Überwachung (SNCT) informiert, dass seine Prüfstellen am 17. Mai 2012 geschlossen bleiben.
La SNCT informe que plusieurs de ses services seront fermés le jeudi 17 mai 2012.
  3 Hits www.yourbarrel.io  
Dies bestätigen die CE-Kennzeichnung, die Übereinstimmung mit den harmonisierten technischen Normen der EN, UL und die Zertifizierungen der angesehensten internationalen Prüfstellen TÜV, GOST, CSA, NF, FIMKO sowie anderer mehr.
Depuis sa fondation, Telwin a voulu assurer à ses clients ce qu’il y a de mieux en termes de qualité, de fiabilité et de sécurité en s’assurant, parmi les premières sociétés à le faire – et pas uniquement dans son secteur - toutes les plus importantes certifications de produits et de processus, arrivant même à anticiper les normes en la matière. Chaque produit a une garantie supplémentaire, la signature TELWIN, confirmée par le marquage CE, la conformité aux normes techniques harmonisées EN, UL et les certifications délivrées par les plus grands organismes internationaux TÜV, GOST, CSA, NF, FIMKO, entre autres.
  www.blw.admin.ch  
Anerkannte Prüfstellen
Stations de contrôle reconnues
  label.averydennison.eu  
Das Verfahren zur Beantragung einer CCC-Kennzeichnung umfasst Produkttests in zugelassenen Prüfstellen in China.
Le processus de demande d'une marque CCC requiert des tests dans des laboratoires chinois accrédités.
  3 Hits www.sade-cgth.fr  
Alle Produkte erfüllen die Anforderungen der einschlägigen Bestimmungen und sind von strengsten Prüfstellen zertifiziert.
La gamme Thermoline est produite en conformité avec les normes et certifiée par les organismes d'homologation les plus sévères.
  vkf.ch  
Um die Hagelwiderstandsfähigkeit der Materialien zu bestimmen, werden umfangreiche Labortests bei anerkannten Prüfinstituten durchgeführt. Hersteller können ihre Bauprodukte bei verschiedenen Prüfstellen testen lassen und bei der VKF einen Eintrag ins Hagelregister beantragen.
Le Répertoire suisse de la protection contre la grêle fournit des informations concernant la résistance de matériaux de construction. Pour déterminer la résistance à la grêle des matériaux, des essais complets en laboratoire sont effectués auprès d'instituts d'essais reconnus. Les fabricants peuvent faire tester leurs produits de construction auprès de différents instituts de test et demander à l'AEAI un enregistrement dans le Répertoire suisse de la protection contre la grêle.
  2 Hits www.praever.ch  
Die VKF arbeitet mit zahlreichen Bundesämtern, Verbänden, Prüfstellen sowie anderen Organisationen im In- und Ausland zusammen. Sie ist Verhandlungspartner in Fragen der Brandsicherheit auf gesamtschweizerischer Ebene.
L’AEAI collabore avec de nombreux offices fédéraux, associations, laboratoires d’essais et autres organisations de Suisse et de l’étranger. Elle est un partenaire à l’échelon national pour les questions de sécurité incendie.
1 2 3 4 Arrow