privaten spendern – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   13 Domains
  www.sgg-ssup.ch  
Verwendet die SGG für dieses Projekt Gelder vom Staat, Steuergelder oder Gelder von privaten Spendern?
Pour financer ce projet, la SSUP utilise-t-elle des fonds de l’Etat, des impôts recueillis ou des dons privés?
  sgg-ssup.ch  
Verwendet die SGG für dieses Projekt Gelder vom Staat, Steuergelder oder Gelder von privaten Spendern?
Pour financer ce projet, la SSUP utilise-t-elle des fonds de l’Etat, des impôts recueillis ou des dons privés?
  youthhostel.ch  
Die Realisierung des Projektes stand zu Beginn auf etwas unsicheren Füssen. Das Baubudget von damals CHF 70’000.– konnte nur dank der Unterstützung der Stadt Zürich, des Kantons, privaten Spendern und zahlreichen Fronstunden von Jugendlichen und Handwerkern gedeckt werden.
À ses débuts, le projet était toutefois plutôt incertain. Le budget de l’époque, de CHF 70’000.–, ne put être couvert que grâce à la participation de la ville de Zurich, du canton, de donateurs privés et de nombreuses heures de corvée de la part des jeunes et des artisans.
  www.zepp.com  
Damit das Kunstmuseum Basel diese Aufgaben wahrnehmen kann, sind wir auf die Hilfe von privaten Spendern angewiesen. Helfen Sie mit, damit das Kunstmuseum Basel sich auch in Zukunft als Museum von internationalem Rang profilieren kann!
La contribution de donateurs privés permet au Kunstmuseum Basel d’accomplir ces missions. Nous comptons sur votre aide pour que le Kunstmuseum Basel puisse continuer à bénéficier d’une reconnaissance mondiale !
  youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
Die Realisierung des Projektes stand zu Beginn auf etwas unsicheren Füssen. Das Baubudget von damals CHF 70’000.– konnte nur dank der Unterstützung der Stadt Zürich, des Kantons, privaten Spendern und zahlreichen Fronstunden von Jugendlichen und Handwerkern gedeckt werden.
À ses débuts, le projet était toutefois plutôt incertain. Le budget de l’époque, de CHF 70’000.–, ne put être couvert que grâce à la participation de la ville de Zurich, du canton, de donateurs privés et de nombreuses heures de corvée de la part des jeunes et des artisans.
  www.youthhostel.ch  
Die Realisierung des Projektes stand zu Beginn auf etwas unsicheren Füssen. Das Baubudget von damals CHF 70’000.– konnte nur dank der Unterstützung der Stadt Zürich, des Kantons, privaten Spendern und zahlreichen Fronstunden von Jugendlichen und Handwerkern gedeckt werden.
À ses débuts, le projet était toutefois plutôt incertain. Le budget de l’époque, de CHF 70’000.–, ne put être couvert que grâce à la participation de la ville de Zurich, du canton, de donateurs privés et de nombreuses heures de corvée de la part des jeunes et des artisans.
  naturelement.space  
Während 25 Prozent der Stiftungsgelder von privaten Spendern sind, stammt das übrige Vermögen aus den beiden hauseigenen Fonds Echiquier Excelsior und Echiquier Agressor Partage, die Teile ihrer Gebühreneinnahmen an die Stiftung weitergeben.
The Foundation has thus broadened its mission in assisting persons in difficulty to those countries where La Financière de l’Echiquier (LFDE) is already present by supporting non-profit projects promoting access to the world of work. The first three not-for-profits supported are Apprentis d’Auteuil in Switzerland, Rock your life! in Germany and Duo for a job in Belgium, with developments in Spain and Italy next in line.
  wemakeit.com  
Damit fiel ich aber aus den gewohnten Filmförderrichtlinien heraus. Mit den bislang gefundenen Mitteln von privaten Spendern konnten wir diesen Film schneiden. Jetzt fehlt noch das Geld für die Endphase des Films, für Übersetzungen, Untertitelungen, Upgrading des alten Archivmaterials für Kino und Festivals, und für die Produktion einer DVD, sowie für das Bereitstellen des Films als VOD (Video on demand) im Internet.
Because this film include only the phases of editing and finishing as all the video material already existed, no application for public funding was possible. I had to rely entirely on private funding. The funds I have received so far have enabled me to edit the archive material into a full-length film. I am now seeking the last funds for the finishing of the film, for translations into other languages, subtitling, upgrading the archive videos for cinemas and at festivals, the production of a DVD, as well as for preparing the film for VoD (video on demand). The 68,000 EUROS are urgently needed to make the film available to the public.
  www.orderofmalta.int  
Es besteht die Möglichkeit zu psychologischer und rechtlicher Beratung. Das multidisziplinäre Zentrum befindet sich in der Stadt Lezha, im Nordosten Albaniens, und wird von der örtlichen Kommune und privaten Spendern unterstützt.
Le centre comprend un bâtiment principal, un terrain de football, une aire de jeux pour enfants ainsi qu’un centre sportif. Il offre une garderie pour les enfants en âge préscolaire et des programmes parascolaires pour les jeunes qui ont besoin d’aide. Des consultations psychologiques et juridiques sont aussi proposées. Situé dans la ville de Lezhë, dans le Nord-Ouest de l’Albanie, le centre multidisciplinaire est soutenu par la municipalité locale et des donateurs privés.
  www.unicef.ch  
UNICEF ist ausschliesslich über freiwillige Beiträge von Regierungen, Gemeinden, privaten Spendern und Firmen finanziert. Zwei Drittel der Gelder stammen aus freiwilligen Regierungsbeiträgen. Die nationalen Komitees wie UNICEF Schweiz steuern rund ein Drittel der Gelder für die internationale Arbeit von UNICEF bei.
L’UNICEF assure son financement uniquement grâce aux contributions volontaires des gouvernements, des communes, des donateurs privés et des entreprises. Les deux tiers des fonds sont réunis grâce aux contributions volontaires des gouvernements. Les comités nationaux comme UNICEF Suisse génèrent environ un tiers des fonds nécessaires au travail de l’UNICEF sur le plan international. Ces fonds sont le résultat d’appels de dons, de campagnes et d’opérations visant à collecter des dons ainsi que de la vente des cartes de vœux et des articles-cadeaux de l’UNICEF. Les cotisations régulières des membres soutien et la prise en charge d’un parrainage de projet librement choisi permettent en outre de planifier à long terme des programmes durables.
  www.rogerfedererfoundation.org  
Reads erstes Projekt bestand daraus, Schulen in Soweto mit Bibliotheken auszustatten. Heutzutage arbeitet Read eng mit dem Erziehungsdepartement, privaten Spendern und den Schulen zusammen, um die Krise im Bildungsbereich in Südafrika einzudämmen.
Le READ Educational Trust est une organisation non-gouvernementale, qui travaille dans les écoles rurales et urbaines en Afrique du Sud. READ permet le perfectionnement des enseignants et met du matériel à disposition des écoles. Les enseignants sont formés pour savoir comment utiliser les méthodes d’alphabétisation et quelles possibilités existent pour les intégrer à l’éducation. READ forme en outre du personnel de soins dans le cadre du programme en faveur d'un développement infantile et met à disposition des jeux pédagogiques. Le projet READ s'est constamment amélioré depuis sa création en 1979. Le premier projet READ fut d’équiper de bibliothèques des écoles de Soweto. De nos jours, READ travaille en étroite collaboration avec le département de l'éducation, des donateurs privés et les écoles, pour endiguer la crise dans le secteur de l'éducation en Afrique du Sud.
  sensiseeds.com  
Die Stiftung berät auch Regierungen und Unternehmen über Themen der Cannabispolitik und -praxis, hält Konferenzen ab und betreibt Ausschüsse für Fachleute, Patienten und die Öffentlichkeit. Nicht zuletzt beteiligt sich die Stiftung auch direkt an Cannabis-Forschungsarbeiten. Die Daya-Stiftung wird von ihren Partnern und von privaten Spendern finanziert.
La Fondation Daya est l’une des organisations cannabiques de légalisation et de réglementation les plus éminentes et respectées de toute l’Amérique latine. Les médecins qui y sont affiliés travaillent directement avec les patients dans le but d’établir des traitements à base de cannabis médicinal. De plus, la Fondation anime des ateliers sur la culture et la préparation de produits médicinaux. La Fondation Daya offre aussi des conseils aux gouvernements et aux entreprises au sujet de la réglementation du cannabis et des pratiques qui en découlent, en plus d’organiser des conférences et des comités pour les professionnels, les patients et le public. Finalement, point digne d’importance, la Fondation est impliquée dans la recherche sur les cannabinoïdes. La Fondation Daya est financée par ses partenaires et des donateurs privés.