pro firma – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   22 Domains
  www.tcs.ch  
Preise in CHF pro Fahrzeug, 8% MwSt. inbegriffen. Jährliche Grundtaxe von CHF 54.– pro Firma *
Prix en CHF par véhicule TVA 8% incl. Taxe de base annuelle par entreprise CHF 54.– *
  www.postauto.ch  
Wenn die Firma einen Teil der Abonnementskosten für ihre Mitarbeitenden übernimmt, gewährt der CTM dank kantonaler Unterstützung einen weiteren Beitrag. Für das Arcobaleno-Firmenabonnement müssen mindestens 5 Abonnemente (Mindestgrenze) pro Firma gekauft werden.
Si l'entreprise décide de couvrir une partie des coûts de l'abonnement pour ses collaborateurs, la CTM, grâce au soutien du Canton, accorde une contribution supplémentaire. Pour adhérer à Arcobaleno pour entreprises, il est nécessaire de garantir l'achat d'au moins 5 abonnements (limite minimum) par entreprise.
  www.gcem.co.kr  
Mit dem Standard Financial Services Compensation Scheme (FSCS) sind Sie unter der Kategorie "Investments" abgedeckt, wobei die Deckung bis zu 50.000 £ pro Person pro Firma im Falle eines Brokerausfall oder Insolvenz.
Le FSCS est le fonds de compensation du Royaume-Uni en dernier ressort pour les clients des entreprises de services financiers autorisés. Avec la structure standard de rémunération des services financiers (FSCS), vous êtes couvert par la catégorie des sinistres «investissements», dans le cadre de laquelle la couverture est de 50 000 GBP par personne et par entreprise en cas de défaillance ou d'insolvabilité d’un courtiers.
  3 Hits www.outbound.eu  
Einmalig pro Firma: CHF 150.-
Coûts uniques par entreprise: 150 CHF
  2 Hits www.signa.at  
Batch-Ausdruck pro Firma
Impression sur papier neutre
  www.labor-spiez.ch  
(Ein Formular pro Firma ausfüllen)
(Remplir un formulaire par entreprise)
  www.bvet.ch  
Damit das e-CITES System korrekt genutzt wird, ist eine Schulung am BVET erforderlich. Pro Firma können 1-2 Personen teilnehmen. Die Schulung dauert einen halben Tag und ist kostenlos. Es werden Schulungsunterlagen abgegeben.
Si tel est le cas, nous vous demanderons de suivre une formation à l'OVF pour garantir une utilisation correcte du système. La formation est ouverte à 1 ou 2 personnes par entreprise. Elle dure un demi-jour et est gratuite. Une documentation sera délivrée.
  www.swissmedic.ch  
ausgefüllt und unterschrieben an den Betreiber der Plattform geschickt werden. Dabei sind pro Firma zwei Mitarbeitende als Service Administratoren anzumelden. Die mit „*" gekennzeichneten Informationen sind Pflichtangaben.
dûment rempli et signé à l'entreprise en charge de l'exploitation de la plate-forme. Notez qu'il faut désigner deux collaborateurs faisant office d'administrateurs service par entreprise. Quant aux champs d'information suivis d'un « * », ils doivent obligatoirement être remplis. Enfin, après l'enregistrement, de plus amples informations seront adressées par courriel à l'adresse mail professionnelle indiquée.
  www.biketowork.ch  
Viele Arbeitgebende unterstützen biketowork und übernehmen Miet- und Transportkosten FLYER (Miete: CHF 250.- pro Monat + Transport: CHF 50.- pro FLYER, nur eine Rechnung pro Firma/Person). Fragen Sie dazu Ihren Koordinator.
L’employeur soutient bike to work et prend en charge les frais de location et de transport des FLYER (location: CHF 250.- par mois et par FLYER, une seule facture par entreprise). Vous pouvez également profiter vous-mêmes, sans votre entreprise, de cette offre spéciale.
  www.switch.ch  
Internetzugang haben bislang nur Schweizer Unis und einige Grossunternehmen. Pro Firma gibt es genau einen Domain-Namen, Privatpersonen sind laut globaler Vergaberegeln gar nicht vorgesehen als Halter.
Comme Internet n’en est qu’à ses débuts dans le pays, les demandes de noms de domaines se comptent encore sur les doigts d’une main. Seules les universités suisses et quelques grandes entreprises ont déjà accès à Internet. Un seul nom de domaine existe alors par entreprise, les règles d’attribution globales ne prévoyant pas du tout d’inclure les personnes privées comme détenteurs.
  www.maremmaquesalsa.com  
Glücklicherweise vor kurzem wurde eine interessante und erschwingliche Lösung im Bereich der Cybersicherheit durch die russische „NAO-ProFirma Wissenschafts-und Technologie-Mitte verkündet. Wir warten begeistert die Informationen über die Projekte eingeführte Verwertung das neue Sicherheitssystem. Was gut zu beachten ist, ist, dass neue Spieler im Markt der digitalen Sicherheit erscheinen. Dies heißt, dass Konkurrenz auf den Preis der Sicherheitssysteme drängt, um schließlich unten zu gehen.
Heureusement, récemment une solution intéressante et accessible dans le secteur de la sécurité de cyber a été annoncée par le centre russe de la Science et de technologie de compagnie «NAO-Pro». Nous attendrons ardemment les informations sur l'utilisation mise en application par projets le nouveau système de sécurité. Il est bon noter ce qui est que les nouveaux joueurs apparaissent sur le marché de la sécurité numérique. Ceci signifie que la concurrence invitera le prix des systèmes de sécurité pour descendre finalement.
  www.bvet.admin.ch  
Damit das e-CITES System korrekt genutzt wird, ist eine Schulung am BVET erforderlich. Pro Firma können 1-2 Personen teilnehmen. Die Schulung dauert einen halben Tag und ist kostenlos. Es werden Schulungsunterlagen abgegeben.
Si tel est le cas, nous vous demanderons de suivre une formation à l'OVF pour garantir une utilisation correcte du système. La formation est ouverte à 1 ou 2 personnes par entreprise. Elle dure un demi-jour et est gratuite. Une documentation sera délivrée.